Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 181 of 404
ADVERTENCIA
No deje cenizas dentro del compar-
timiento situado en la consola cen-
tral de los vehículos que no están
equipados con cenicero. Podría
producirse un incendio con el con-
siguiente riesgo de lesiones perso-
nales.
La toma de corriente de la consola
central recibe alimentación eléctrica
directamente de la batería (corriente
disponible en todo momento). Los ar-
tefactos que se conectan a esta toma
de corriente pueden descargar la
batería y/o impedir la puesta en mar-
cha del motor. También hay una toma de corriente
de 12 voltios situada en la parte pos-
terior de la consola central para los
pasajeros traseros. Esta toma de co-
rriente solo tiene corriente cuando el
encendido está en la posición ACC
(Accesorio) o RUN (Marcha).
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones de gravedad o
mortales:
En las tomas de 12 voltios sola-
mente se deben insertar dispositi-
vos diseñados para el uso en este
tipo de toma.
(Continuación)
Toma de corriente de la consolacentral
Toma de corriente de la consolacentral
Localizaciones de los fusibles de latoma de corriente1 — Fusible n.º 12 de 20 A amarillo
de la toma de corriente de la parte
trasera de la consola y encendedor
de cigarrillos del panel de instru-
mentos
2 — Fusible n.º 38 de 20 A amarillo
de la toma de corriente del reposa-
brazos interior
175
Page 182 of 404
ADVERTENCIA(Continuación)
No toque las tomas con las manos mojadas.
Cierre la tapa cuando no esté en uso y al conducir el vehículo.
Si esta toma de corriente se mani-
pula de forma incorrecta se puede
producir un choque eléctrico y fa-
llo.PRECAUCIÓN
Muchos accesorios que pueden enchufarse consumen energía de
la batería del vehículo, incluso
cuando no están en uso (p. ej.,
teléfonos móviles, etc.). En caso
de que estos aparatos permanez-
can demasiado tiempo enchufa-
dos, puede descargarse la batería
lo suficiente como para acortar su
vida útil y/o impedir el arranque
del motor.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Los accesorios que consumen mucha electricidad, tales como
neveras, aspiradoras o luces, des-
cargan la batería aún más rápida
mente. Utilice este tipo de acceso-
rios solo de forma esporádica y
con la mayor precaución.
Después de usar accesorios que realizan un gran consumo de
energía o bien después de perío
dos prolongados en que no se ha
arrancado el vehículo (con acce-
sorios aún enchufados), este se
debe conducir por un período lo
suficientemente largo como para
permitir que el alternador recar-
gue la batería del vehículo.
Las tomas de corriente están ex- clusivamente destinadas a enchu-
fes de accesorios. No acople nin-
gún accesorio o soporte de
accesorio al enchufe. El uso inco-
rrecto de la toma de corriente
puede provocar daños. PORTAVASOS
PORTAVASOS DE
ASIENTOS DELANTEROS
Los portavasos están situados en el
borde delantero de la consola central.
Cubierta retráctilPortavasos delanteros
176
Page 183 of 404
Portavasos calentados y
refrigerados (para las
versiones/mercados que incluyen
esta función)
Su vehículo está equipado con porta-
vasos calentados y refrigerados. Los
portavasos se han diseñado para ayu-
dar a mantener calientes las bebidas
calientes y mantener frías las bebidas
frías.
Pulse una vez el símbolo "Frío" para
encender el portavasos; pulse el sím
bolo una segunda vez para apagar el
portavasos. Pulse una vez el símbolo
"Caliente" para encender el portava-
sos; pulse el símbolo una segunda vez
para apagar el portavasos.
ADVERTENCIA
Si utiliza el portavasos en la posi-
ción de calor, evite el contacto con
la parte térmica del portavasos
para reducir la posibilidad de que-
maduras. Las personas con insensi-
bilidad cutánea debido a edad
avanzada, enfermedad crónica,
diabetes, lesión de la médula espi-
nal, medicación, consumo de alco-
hol, agotamiento u otra condición
física deben utilizar con cautela
esta función para evitar sufrir una
quemadura grave. Si utiliza el por-
tavasos en la posición de calor,
mantenga el portavasos libre de su-
ciedad u objetos sueltos.PORTAVASOS DE
ASIENTOS TRASEROS
Los portavasos de los asientos trase-
ros están situados en el reposabrazos
central, entre los asientos traseros.
Los portavasos están situados en la
parte delantera del reposabrazos, lado
a lado, para proporcionar un acceso
cómodo a las latas o botellas de bebi-
das, al tiempo que sigue quedando
lugar para apoyar los codos de los
ocupantes traseros.
Interruptores de portavasos
calentados y refrigerados
Portavasos de asientos traseros
177
Page 184 of 404
Portavasos iluminados
En algunos vehículos, los portavasos
traseros están equipados con un anillo
de luz que ilumina los portavasos para
los pasajeros traseros. El anillo de luz
se controla con el control atenuador.
Consulte "Luces" en "Conocimiento
de las características de su vehículo"
para obtener más información.
ALMACENAMIENTO
GUANTERA
La guantera está situada en el lado del
acompañante, en el panel de instru-
mentos.CARACTERÍSTICAS DE LA
CONSOLA
Hay un compartimiento situado de-
lante de la palanca de cambios. El
compartimiento está cubierto con una
puerta de funcionamiento a presión.
Empuje la puerta hacia adentro para
abrirla, empuje la puerta una segunda
vez para cerrarla.Debajo del reposabrazos de la consola
central también hay dos comparti-
mientos de almacenamiento indepen-
dientes.
Dentro del reposabrazos de la consola
central, hay una bandeja de almace-
namiento superior desmontable que
se puede deslizar hacia adelante/
hacia atrás por los raíles para acceder
a la zona de almacenamiento inferior.
Esta bandeja dispone de un portamo-
nedas integrado, además de un espa-
cio adicional para elementos peque-
ños como un iPod® o un teléfono.
Debajo de la bandeja superior, el com-
partimiento de almacenamiento infe-
rior puede albergar objetos más gran-
des, como CD y cajas de pañuelos.Anillo de luz del portavasos trasero
Guantera
Guantera abierta
Consola central
178
Page 185 of 404
Además, la toma de corriente de
12 voltios y los enchufes USB y AUX
están situados aquí.ADVERTENCIA
No utilice el vehículo con la tapa del
compartimento de la consola en po-
sición abierta. Durante la conduc-
ción, los teléfonos móviles, repro-
ductores de música y otros
dispositivos electrónicos portátiles
deben permanecer guardados. El
uso de estos dispositivos durante la
conducción puede provocar un ac-
cidente por distracción, con el con-
siguiente riesgo de lesiones de gra-
vedad o mortales.COMPARTIMIENTO DE LA
PUERTA
Los paneles de la puerta contienen
zonas de almacenamiento.
ALMACENAMIENTO DEL
REPOSABRAZOS DEL
ASIENTO TRASERO (para
las versiones/mercados que
incluyen esta función)
Los pasajeros traseros tienen un com-
partimiento de almacenamiento si-
tuado en el reposabrazos. Levante el
pestillo para abrir el compartimiento
de almacenamiento.
ZONA DE CARGA —
VEHÍCULOS EQUIPADOS
CON ASIENTO TRASERO
DIVIDIDO Y PLEGABLE
60/40El asiento trasero dividido y plegable
60/40 ofrece versatilidad para el
transporte de carga. Los respaldos de
los asientos se pliegan fácilmente ti-
rando de las lengüetas de nailon situa-
das entre los respaldos y los cojines de
los asientos. Cuando los asientos están
plegados, proporcionan una prolon-
gación casi plana del suelo de carga.
Bandeja de almacenamiento superior
Almacenamiento del tapizado de la
puerta delantera
Almacenamiento del reposabrazos trasero
179
Page 186 of 404
Al colocar el respaldo del asiento en
posición vertical, compruebe que se
encuentra asegurado tirando con
fuerza de la parte superior del res-
paldo, encima de la correa del asiento.ADVERTENCIA
Asegúrese de que el respaldo se en-
cuentra firmemente fijado en su po-
sición. Si el respaldo no se fija fir-
memente en su posición, el asiento
no ofrecerá la estabilidad necesaria
para los asientos para niños o los
pasajeros. Un asiento asegurado de
forma inadecuada podría provocar
heridas de gravedad. La zona de carga de la parte tra-sera del vehículo (con el respaldo
de los asientos traseros en posi-
ción plegada o bloqueada) no
debe ser utilizada por los niños
como zona de juego cuando el
vehículo se encuentra en movi-
miento. En caso de colisión po-
drían sufrir lesiones de gravedad.
Los niños deben viajar sentados
empleando el sistema de sujeción
apropiado.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Para disminuir el riesgo de lesio- nes personales, los pasajeros no
deben sentarse en la zona de
carga trasera. El espacio de carga
trasero está destinado a transpor-
tar únicamente objetos y no pasa-
jeros. Los pasajeros deben sen-
tarse en los asientos y utilizar los
cinturones de seguridad.ADVERTENCIA
El peso y la posición de la carga y
los ocupantes pueden modificar el
centro de gravedad y la maniobra-
bilidad del vehículo. Para evitar
pérdidas de control que puedan re-
sultar en lesiones personales, res-
pete las siguientes indicaciones
para cargar su vehículo:
Distribuya siempre las cargas deforma uniforme sobre el suelo de
la zona de carga. Ponga los obje-
tos más pesados lo más abajo y lo
más adelante posible.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Coloque toda la carga posible de- lante del eje trasero. Un peso ex-
cesivo o incorrectamente colo-
cado encima o detrás del eje
trasero puede hacer que se balan-
cee la parte trasera del vehículo.
No apile equipaje ni carga a una altura superior a la del respaldo
del asiento. Estos bultos pueden
impedir la visibilidad o salir dis-
parados como proyectiles en caso
de colisión o detención brusca.
CARACTERÍSTICAS DE
LA ZONA DE CARGA
ALFOMBRILLA DEL
MALETERO (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
Una alfombrilla cubre el fondo de la
zona de carga. La alfombrilla del ma-
letero se usa para proteger el interior
del maletero del barro, la nieve y la
suciedad.
180
Page 187 of 404
GANCHOS PARA BOLSAS
DE LA COMPRA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
La zona de carga trasera está equi-
pada con ganchos para bolsas de la
compra, situados a ambos lados de la
zona de carga trasera.PRECAUCIÓN
No exceda el límite de peso máximo
de 22 kg del gancho para bolsas de
la compra. El gancho y la superficie
de montaje podrían dañarse.Red de carga (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
La zona de carga trasera está equi-
pada con una red de carga.
CARACTERÍSTICAS DE
LA LUNETA TRASERA
DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA
El botón del desempañador de
luneta trasera está situado en
el control de climatización.
Pulse este botón para activar el de-
sempañador de la luneta trasera y los
espejos exteriores térmicos (para las
versiones/mercados que incluyan esta
función). Cuando el desempañador de la luneta trasera está activado, se ilu-
minará un indicador en el botón. El
desempañador de la luneta trasera se
apaga automáticamente al cabo de
aproximadamente 10 minutos. Para
que funcione otros cinco minutos,
pulse el botón por segunda vez.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones
podrían deteriorarse los elementos
calefactores:
Tenga cuidado al lavar el interior
de la luneta trasera. No utilice
limpiacristales abrasivos en la su-
perficie interior de la luneta. Con
un trapo suave y una solución
jabonosa suave, limpie de forma
paralela a los elementos calefac-
tores. Las etiquetas pueden des-
prenderse después de empaparse
en agua tibia.
No utilice rasquetas, instrumen- tos afilados o limpiacristales
abrasivos en la superficie interior
de la luneta.
Mantenga todos los objetos a una distancia segura de la luneta.
Ganchos para bolsas de la compra
Red de carga trasera
181
Page 188 of 404
PARASOL SERVOASISTIDO
(para las versiones/
mercados que incluyen esta
función)
Su vehículo está equipado con un pa-
rasol servoasistido que reduce la can-
tidad de luz solar que brilla por el
parabrisas trasero.El parasol servoasistido se pueden con-
trolar mediante el sistema Uconnect
Touch™.Pulse la tecla variable "Controls"
(Controles) seguido de la tecla varia-
ble "Sunshade" (Parasol) para levan-
tar la cortina para el sol servoasistida.
Pulse la tecla variable de "Sunshade"
(Parasol) una segunda vez para bajar
el parasol.
Si el parasol está en la posición levan-
tada y el vehículo se coloca en RE-
VERSE (Marcha atrás), el parasol ba-
jará completamente de manera
automática. Cuando la caja de cam-
bios se saca de REVERSE (Marcha
atrás), el parasol volverá a la posicióncompletamente levantada de manera
automática después de unos cinco se-
gundos.
NOTA: El interruptor de control
del parasol trasero se puede blo-
quear con los controles de venta-
nilla del pasajero trasero desde el
interruptor de bloqueo de ventani-
llas del interruptor del conductor.
El parasol servoasistido también lo
pueden accionar los ocupantes de los
asientos traseros. El interruptor del
parasol servoasistido está situado en
la parte posterior de la consola central
entre los interruptores de asiento tér-
mico. Pulse el interruptor una vez
para levantar el parasol. Pulse el in-
terruptor una segunda vez para bajar
el parasol.
Tecla variable Controls (Controles)Tecla variable Power Sunshade
(Parasol servoasistido)
Interruptor del parasol servoasistido
182
Page 189 of 404
SISTEMA DE
NIVELACIÓN DE CARGA
El sistema de nivelación automática
de carga proporciona una marcha del
vehículo nivelada en la mayor parte
de condiciones de transporte de pasa-
jeros y carga.
Una bomba hidráulica contenida den-
tro de los amortiguadores eleva la
parte posterior del vehículo hasta la
altura correcta. Son necesarios unos
1,6 km de conducción para que la
nivelación se complete, según las con-
diciones de la superficie de la carre-
tera.
Si el vehículo nivelado no se mueve
durante aproximadamente 15 horas,
el sistema de nivelación hará bajar
nuevamente el vehículo. Para resta-
blecer el sistema debe conducirse el
vehículo.183
Page 190 of 404
184