Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 404, tamaño PDF: 3.93 MB
Page 141 of 404

LUZ AMBIENTAL
La consola de techo está equipada con
una función de luz ambiental. Esta
luz mejora la visibilidad de la consola
de suelo central y área de PRNDL.
LUCES INTERIORES
Las luces interiores se encienden al
abrir una puerta.
Para proteger la batería, las luces in-
teriores se apagarán automática
mente 10 minutos después de despla-
zar el interruptor de encendido a la
posición LOCK (Bloqueo). Esto suce-
derá si las luces interiores se encendie-
ron manualmente o están encendidas
porque hay una puerta abierta. Estoincluye la luz de la guantera, pero no
la luz del maletero. Para restablecer el
funcionamiento de las luces interio-
res, coloque el interruptor de encen-
dido en posición ON (Encendido) o
gire el interruptor de las luces.
Controles de atenuación
El control de atenuación forma parte
del interruptor de faros y está situado
en el lado izquierdo del panel de ins-
trumentos.
Con las luces de estacionamiento o los
faros encendidos, si se gira el control
de atenuación izquierdo hacia arriba,
se aumenta el brillo de las luces del
panel de instrumentos y los portava-
sos iluminados.
Control de luz ambiental
Gire el control de atenuación derecho
hacia arriba o hacia abajo para au-
mentar o disminuir el brillo de las
luces de la maneta de la puerta y la luz
ambiental de la consola de techo.
Luz ambiental
Controles de atenuación
Atenuador del panel de instrumentosAtenuador de luz ambiental/maneta
de la puerta
135
Page 142 of 404

Posición de luz de techo
Para encender las luces interiores, gire
el control de atenuación izquierdo
completamente hacia arriba hasta el
segundo tope. Con el control de ate-
nuación en esta posición, las luces in-
teriores permanecerán encendidas.
Anulación de luces interiores
(apagado)
Gire el control de atenuación iz-
quierdo totalmente hasta abajo hasta
la posición de apagado. Las luces in-
teriores se mantendrán apagadas
cuando las puertas estén abiertas.
Modo Desfile (función de
intensidad de luz diurna)
Gire el control de atenuación iz-
quierdo hasta el primer tope. Esta
función aumenta la intensidad de ilu-
minación de todas las pantallas de
texto, tales como el cuentakilómetros,
el EVIC (para las versiones/mercados
que incluyan esta función) y la radio
cuando están encendidos los faros o
las luces de estacionamiento.LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
La palanca multifunción controla los
limpiaparabrisas y lavaparabrisas
cuando el encendido está en la posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha) o
ACC (Accesorio). La palanca multi-
función está situada en el lado iz-
quierdo de la columna de dirección.
Gire el extremo de la palanca multi-
función hasta el primer tope supe-
rando las posiciones intermitentes
para que los limpiadores funcionen a
baja velocidad, o hasta el segundo
tope superando las posiciones inter-
mitentes para que los limpiadores
funcionen a alta velocidad.
PRECAUCIÓN
Cuando pase el vehículo por un
túnel de lavado apague los limpia-
parabrisas. Si el control de los lim-
piadores queda en alguna posición
que no sea apagado, podrían ave-
riarse los limpiaparabrisas. En épocas de frío, antes de apagar
el motor siempre se deben apagar
los limpiadores y permitir que re-
gresen a la posición de reposo. Si
el interruptor del limpiaparabri-
sas queda encendido y los limpia-
dores quedan adheridos al para-
brisas porque se han congelado,
al volver a poner en marcha el
motor podría dañarse el motor
del limpiaparabrisas.
Retire siempre toda acumulación de nieve que pueda impedir que
las escobillas del limpiaparabri-
sas regresen a la posición de apa-
gado. Si el control del limpiapa-
rabrisas se coloca en la posición
de apagado y las escobillas no
pueden regresar a la posición de
apagado, el motor del limpiador
podría sufrir daños.
Control de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
136
Page 143 of 404

SISTEMA DE
LIMPIAPARABRISAS
INTERMITENTEUtilice el limpiaparabrisas intermitente
cuando las condiciones climáticas ha-
gan aconsejable utilizar un único ciclo
de barrido con una pausa variable entre
ciclos. Gire el extremo de la palanca
multifunción hasta el primer tope, y
luego gire el extremo de la palanca para
seleccionar el intervalo de retardo de-
seado. Existen cinco ajustes de retardo
que le permiten regular el intervalo de
barrido entre un mínimo de un barrido
cada segundo hasta un máximo de
aproximadamente 18 segundos entre
barridos. Los intervalos de retardo du-
plicarán su duración si la velocidad del
vehículo es 16 km/h o menos.
FUNCIÓN DE LLOVIZNA
Gire el extremo de la palanca hacia
abajo a la posición Mist (Llovizna)
para activar un único ciclo de barrido
para eliminar la llovizna de la carre-
tera o las salpicaduras provocadas por
el paso de otro vehículo. Los limpia-
parabrisas seguirán funcionando
hasta que se suelte la palanca multi-
función.
NOTA: La función de llovizna no
activa la bomba del lavaparabri-
sas; por lo tanto, no se pulverizará
líquido de lavado sobre el para-
brisas. Para pulverizar líquido de
lavado sobre el parabrisas debe
utilizarse la función del lavapara-
brisas.
LAVAPARABRISAS
Para utilizar el lavado, presione la
palanca multifunción (hacia la co-
lumna de dirección) y manténgala
pulsada hasta que haya rociado todo
el líquido limpiador que necesite.Si activa el lavaparabrisas mientras el
control del limpiaparabrisas está en
una posición de retardo, los limpiado-
res realizarán dos ciclos de barrido
después de soltar la palanca y, a con-
tinuación, reanudarán el intervalo in-
termitente seleccionado previamente.
Si activa el lavaparabrisas cuando el
limpiaparabrisas está apagado, los
limpiadores realizarán tres ciclos de
barrido y después se apagarán.
ADVERTENCIA
La pérdida repentina de visibilidad
a través del parabrisas podría cau-
sar una colisión. Puede que no vea a
otros vehículos u obstáculos. Para
evitar la congelación repentina del
parabrisas con temperaturas bajo
cero, caliente el parabrisas em-
pleando el desempañador antes y
durante la utilización del lavapara-
brisas.
137
Page 144 of 404

LIMPIAPARABRISAS
SENSIBLE A LA LLUVIA
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
Esta función detecta la humedad so-
bre el parabrisas y activa de forma
automática los limpiadores para el
conductor. Esta función es especial-
mente útil en el caso de salpicaduras
de la carretera o cuando se produce un
exceso de pulverización del limpiapa-
rabrisas del vehículo que va delante.
Para activar esta función, gire el ex-
tremo de la palanca multifunción a
uno de los cuatro ajustes.
La sensibilidad del sistema puede re-
gularse empleando la palanca multi-
función. La posición 1 de retardo de
los limpiaparabrisas es la menos sen-
sible, mientras que la posición 4 es la
más sensible. El ajuste 3 debe emple-
arse para condiciones de lluvia nor-
mal. Los ajustes 1 y 2 pueden utili-
zarse si el conductor desea una menor
sensibilidad de los limpiadores.El ajuste 4 puede utilizarse si el con-
ductor desea más sensibilidad. Los
limpiaparabrisas con detección de llu-
via cambiarán automáticamente en-
tre un barrido intermitente, un ba-
rrido lento y un barrido rápido
dependiendo de la cantidad de hume-
dad que se detecte en el parabrisas.
Cuando no utilice el sistema, coloque
el interruptor de limpiaparabrisas en
la posición de apagado.
La función de detección de lluvia
puede activarse o desactivarse a tra-
vés del sistema táctil Uconnect
Touch™. Consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
NOTA:
La función de detección de llu-
via no funciona si el limpiapara-
brisas se encuentra en la posi-
ción de baja o alta velocidad. Es posible que la función de de-
tección de lluvia no funcione co-
rrectamente cuando existe hielo
o agua salada seca sobre el
parabrisas.
El uso de productos que conten- gan cera o silicona puede redu-
cir el rendimiento del sensor de
lluvia.
El sistema de detección de lluvia dis-
pone de funciones de protección de las
escobillas y brazos del limpiaparabri-
sas. No funcionará en las condiciones
siguientes:
Inhibición de limpiadores con
temperatura baja: la función de
detección de lluvia no funcionará
cuando se coloca el encendido en
posición RUN (Marcha) con el
vehículo detenido y la temperatura
exterior inferior a 0° C, a menos
que se mueva el control de limpia-
dores en la palanca multifunción, la
velocidad del vehículo supere
0 km/h o la temperatura exterior
suba por encima del punto de con-
gelación.
138
Page 145 of 404

Inhibición de limpiadores en
punto muerto: la función de detec-
ción de lluvia no funcionará cuando
el encendido esté en posición RUN
(Marcha) con la palanca de cam-
bios en la posición NEUTRAL
(Punto muerto) y la velocidad del
vehículo sea inferior a 8 km/h, a
menos que se mueva el control de
limpiadores en la palanca multi-
función o se saque la palanca de
cambios de la posición NEUTRAL
(Punto muerto).
LAVAFAROS
La palanca multifunción acciona los
lavafaros cuando el interruptor de en-
cendido está en la posición ON (En-
cendido) y los faros están encendidos.
La palanca multifunción está situada
en el lado izquierdo de la columna de
dirección.
Para utilizar los lavafaros, presione la
palanca multifunción (en dirección a
la columna de dirección) hasta el se-
gundo tope y suéltela. Los lavafaros realizan una pulverización tempori-
zada de líquido de lavado a alta pre-
sión sobre la óptica de cada faro. Ade-
más, los lavaparabrisas pulverizarán
el parabrisas y los limpiaparabrisas
realizarán un ciclo de encendido y
apagado.
NOTA: Después de girar el in-
terruptor de encendido y los faros
a la posición de encendido, los la-
vafaros funcionarán en la primera
pulverización del lavaparabrisas y
después cada undécima pulveri-
zación.
COLUMNA DE
DIRECCIÓN
INCLINABLE/
TELESCÓPICA
Esta función le permite inclinar la
columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección.
La palanca de control de inclinación/
telescópica está situada debajo del vo-
lante, en el extremo de la columna de
dirección.
Para desbloquear la columna de di-
rección, desplace la palanca de con-
trol hacia afuera. Para inclinar la co-
lumna de dirección, mueva el volante
hacia arriba o hacia abajo, según lo
desee. Para alargar o acortar la co-
lumna de dirección, tire del volante
hacia afuera o empújelo hacia
adentro, según lo desee. Para blo-
quear en su posición la columna de
dirección, empuje hacia adentro la
palanca de control hasta que se acople
completamente.
Palanca de control de inclinación/
telescópica
139
Page 146 of 404

ADVERTENCIA
No ajuste la columna de dirección
mientras conduce. Si se ajusta la
columna de dirección durante la
conducción o se conduce con la co-
lumna de dirección desbloqueada,
el conductor podría perder el con-
trol del vehículo. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse le-
siones de gravedad o mortales.
COLUMNA DE
DIRECCIÓN
INCLINABLE/
TELESCÓPICA
AUTOMÁTICA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta función le permite inclinar la
columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección. El interruptor de la columna de direc-
ción inclinable/telescópica automá
tica está situado debajo de la palanca
multifunción en la columna de direc-
ción.
Para inclinar la columna desplace la
palanca hacia arriba o hacia abajo,
según lo desee. Para alargar o acortar
la columna de dirección, tire del in-
terruptor hacia usted o empuje el in-
terruptor apartándolo de usted, según
lo desee.
NOTA: En vehículos equipados
con asiento del conductor con me-
moria, puede usar el transmisor de
apertura a distancia (RKE) o el in-
terruptor de memoria, situado en
el panel tapizado de la puerta del
conductor, para devolver la co-
lumna de dirección inclinable/
telescópica a las posiciones pro-
gramadas previamente. Consulte
"Asiento del conductor con memo-
ria" en esta sección.
ADVERTENCIA
No ajuste la columna de dirección
mientras conduce. Si se ajusta la
columna de dirección durante la
conducción o se conduce con la co-
lumna de dirección desbloqueada,
el conductor podría perder el con-
trol del vehículo. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse le-
siones de gravedad o mortales.
Interruptor de la columna de
dirección inclinable/telescópica automática
140
Page 147 of 404

VOLANTE TÉRMICO
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
El volante contiene un elemento cale-
factor que ayuda a calentar las manos
en clima frío. El volante térmico tiene
solo un ajuste de temperatura. Una
vez que el volante térmico se ha acti-
vado, funcionará durante unos 58 -
70 minutos y se apagará automática
mente. El volante térmico puede apa-
garse antes o no activarse si el volante
de dirección ya está caliente.
El volante térmico se puede activar y
desactivar con el sistema Uconnect
Touch™.
Toque la tecla variable "Controls"
(Controles) seguido de la tecla varia-
ble "Heated Steering Wheel" (Volante
térmico) para activar el volante tér-
mico. Pulse la tecla variable "Heated
Steering Wheel" (Volante térmico)
una segunda vez apagar el volante
térmico.NOTA: Para que el volante tér-
mico funcione, el motor debe estar
en marcha.
ADVERTENCIA
Las personas que no tienen la ca-
pacidad de sentir dolor en la piel
debido a edad avanzada, enfer-
medad crónica, diabetes, lesión
de la médula espinal, medicación,
consumo de alcohol, agotamiento
u otra condición física deben te-
ner cuidado al usar el calefactor
de asiento. Puede ocasionar que-
maduras incluso a bajas tempera-
turas, especialmente si se usa du-
rante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el respaldo que aísle del calor,
como una manta o un cojín. Po-
dría dar lugar a un sobrecalenta-
miento del calefactor de asiento.
Sentarse en un asiento sobreca-
lentado podría causar quemadu-
ras graves debido al incremento
de temperatura en la superficie
del asiento.
Tecla variable Controls (Controles)Tecla variable "Heated Steering Wheel" (Volante térmico)
141
Page 148 of 404

PEDALES AJUSTABLES
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
El sistema de pedales ajustables está
diseñado para brindar una mayor
gama de comodidad al conductor en
cuanto a la inclinación del volante y la
posición del asiento. Esta función per-
mite acercar o alejar del conductor los
pedales del freno y acelerador para
mejorar la posición respecto al vo-
lante.
El interruptor está situado en la parte
delantera del protector lateral del co-
jín del asiento del conductor.
Pulse el interruptor hacia delante para
mover pedales hacia delante (hacia la
parte delantera del vehículo).Pulse el interruptor hacia atrás para
mover los pedales hacia atrás (hacia el
conductor).
Los pedales pueden ajustarse con elencendido en posición OFF (Apa-
gado).
Los pedales
no pueden ajustarse
cuando el vehículo está en RE-
VERSE (Marcha atrás) ni cuando
está activado el sistema de control
de velocidad electrónico. En los
vehículos equipados con Centro de
información electrónica del
vehículo (EVIC), si se intentan
ajustar los pedales cuando el sis-
tema está bloqueado se mostrarán
los mensajes siguientes: "Adjusta-
ble Pedal Disabled — Cruise Con-
trol Engaged" (Pedal ajustable in-
habilitado — Control de crucero
activado) o "Adjustable Pedal Di-
sabled — Vehicle In Reverse" (Pe-
dal ajustable inhabilitado —
Vehículo en marcha atrás). NOTA:
Ajuste siempre los pedales en
una posición que permita el re-
corrido completo del pedal.
Podrían ser necesarios otros pe- queños ajustes para buscar la
mejor posición posible entre pe-
dal y asiento.
NOTA: En vehículos equipados
con asiento del conductor con me-
moria, puede usar el transmisor de
apertura a distancia (RKE) o el in-
terruptor de memoria, situado en
el panel tapizado de la puerta del
conductor, para devolver los peda-
les ajustables a posiciones progra-
madas previamente. Consulte
"Asiento del conductor con memo-
ria" en "Conocimiento de las ca-
racterísticas de su vehículo" para
obtener más información.
Interruptor de pedales ajustables
142
Page 149 of 404

PRECAUCIÓN
No coloque ningún objeto debajo de
los pedales ajustables ni obstaculice
su capacidad de movimiento, ya
que podría dañar los controles de
los pedales. Si el movimiento de los
pedales ajustables se ve obstruido
por un obstáculo en su recorrido,
dicho recorrido podría verse limi-
tado.ADVERTENCIA
No ajuste los pedales si el vehículo
está en movimiento. Podría perder
el control del vehículo y sufrir un
accidente. Ajuste los pedales siem-
pre con el vehículo estacionado.CONTROL DE
VELOCIDAD
ELECTRÓNICO
Cuando está activado, el control de
velocidad electrónico se ocupa del
funcionamiento del acelerador a velo-
cidades superiores a 40 km/h.
Los botones de control de velocidad
electrónico están situados en el lado
derecho del volante.
NOTA:
El sistema de control de ve-
locidad electrónico ha sido diseñado
para asegurar un funcionamiento
correcto y apagarse cuando se accio-
nan varias funciones del control de
velocidad al mismo tiempo. Si esto
sucede, el sistema puede reactivarse
presionando el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado) del control de
velocidad electrónico y volviendo a
establecer la velocidad fijada de-
seada para el vehículo.
PARA ACTIVARLO
Pulse el botón ON/OFF (Encendido/
Apagado). Se iluminará la luz indica-
dora CRUISE (Crucero) en el Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC). Para apagar el sis-
tema, pulse por segunda vez el botón
ON/OFF (Encendido/Apagado). La
luz indicadora CRUISE (Crucero) se
apagará. El sistema debe estar apa-
gado cuando no se esté usando.
Botones de control de velocidad electrónico
1 — ON/OFF
(Encendido/
Apagado) 2 — RES + (Res-
tablecer)
4 — CANCEL
(Cancelar) 3 — SET -
(Fijar)
143
Page 150 of 404

ADVERTENCIA
Es peligroso dejar encendido el sis-
tema de control de velocidad elec-
trónico cuando no se hace uso del
mismo. Sin quererlo, podría fijar el
sistema o hacer que el vehículo
vaya más rápido de lo que usted
desea. Podría perder el control del
vehículo y sufrir un accidente.
Cuando no lo utilice, mantenga
siempre el sistema en posición OFF
(Apagado).
PARA FIJAR UNA
VELOCIDAD DESEADA
Coloque el control de velocidad elec-
trónico en la posición ON (Encen-
dido), para encenderlo. Cuando el
vehículo ha alcanzado la velocidad
deseada, pulse el botón SET (-) (Fi-
jar) y suéltelo. Levante el pie del ace-
lerador y el vehículo funcionará a la
velocidad seleccionada.
NOTA: Antes de pulsar el botón
SET (Fijar), el vehículo debe estar
circulando a una velocidad cons-
tante sobre un terreno llano. PARA DESACTIVARLO
Para desactivar el control electrónico
de velocidad sin borrar la velocidad
establecida en la memoria, pise sua-
vemente el pedal del freno, presione el
botón CANCEL (Cancelar), o pise el
pedal de freno con una presión nor-
mal disminuyendo la velocidad del
vehículo. Si se pulsa el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado) o se coloca el
interruptor de encendido en posición
OFF (Apagado), la velocidad estable-
cida se borrará de la memoria.
PARA RESTABLECER LA
VELOCIDAD
Para restablecer una velocidad esta-
blecida previamente, pulse el botón
RES (+) (Restablecer) y suéltelo. Di-
cho botón se puede utilizar a cual-
quier velocidad superior a 32 km/h.
PARA VARIAR EL AJUSTE
DE VELOCIDAD
Cuando el control de velocidad elec-
trónico está fijado, la velocidad puede
aumentarse al pulsar el botón RES
(+) (Restablecer). Si el botón se pulsacontinuamente, la velocidad fija con-
tinuará aumentando hasta soltar el
botón; entonces se establecerá la
nueva velocidad fija.
Una sola pulsación del botón RES (+)
(Restablecer) producirá los siguientes
ajustes de velocidad.
2 km/h (Motor diésel 3.0L)
1,6 km/h (Motor 3.6L)
Cada siguiente pulsación del botón
tiene como resultado un aumento de
2 km/h (Motor diésel 3.0L) o
1,6 km/h (Motor 3.6L).
Para disminuir la velocidad con el
Control de velocidad electrónico fi-
jado, pulse el botón SET (-) (Fijar). Si
el botón se mantiene continuamente
en la posición SET (-) (Fijar), la velo-
cidad fija continuará disminuyendo
hasta que se suelte el botón. Cuando
alcance la velocidad deseada, suelte el
botón y se establecerá una nueva ve-
locidad fija.
Una sola pulsación del botón SET (-)
(Fijar) producirá las siguientes reduc-
ciones en la velocidad fijada.
144