Lancia Thema 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 81 of 340

OBS!
BSM-systemet varnar INTEföraren om fordon som snabbt
närmar sig och som befinner sig
utanför övervakningszonerna.
BSM-systemets övervaknings- zon ändras INTE om fordonet
drar en släpvagn. Därför måste
man visuellt kontrollera att kör-
filen bredvid är fri för både
fordonet och släpvagnen innan
filbyte görs. Om släpvagnen eller
andra föremål (cyklar, sportut-
rustning eller liknande) skjuter
ut utanför fordonets sidolinje
kan det göra att BSM-
varningslampan förblir tänd
under hela tiden då fordonet har
framåtväxel ilagd.
Området på bakre stötfångaren där
radargivarna är monterade måste
hållas fria från snö, is och smuts/
vägdamm så att BSM-systemet kan
fungera korrekt. Området där radar-
givarna är placerade får inte block-
eras av främmande föremål (dekaler,
cykelhållare eller liknande). BSM-systemet uppmärksammar
föraren på objekt i övervakningszo-
nerna genom att tända BSM-
varningslampan på de yttre back-
speglarna och avge ett ljudlarm
(klockton) samt minska radions
volym. Se ”Funktionslägen” för mer
information.
BSM-systemet övervakar under kör-
ning zonen från tre olika utgångs-
punkter (från sidan, bakifrån, fram-
ifrån) för att kontrollera om varning
är nödvändig. BSM-systemet varnar
vid dessa typer av zoninträden.
Inträde från sidan
Fordon som flyttar sig in i någon av
filerna direkt till höger eller vänster
om fordonet.Inträde bakifrån
Fordon som närmar sig bakifrån på
någon sida och som inträder i den
bakre övervakningszonen med en re-
lativ hastighet som är lägre än 48 km/
tim.
Omkörning
Om man långsamt kör om ett annat
fordon med en relativ hastighet lägre
än 24 km/tim och fordonet blir kvar i
Givarens placering (förarsidan visas)Sidoövervakning
Bakre övervakning
75

Page 82 of 340

döda vinkeln under ca 1,5 sekunder
tänds varningslampan. Om skillna-
den i hastighet mellan de två fordonen
överstiger 24 km/tim tänds inte var-
ningslampan.
BSM-systemet är konstruerat att inte
larma för fasta föremål som väg-
räcken, stolpar, murar, växtlighet,
vallar och liknande. Systemet kan
emellertid tillfälligtvis larma för så-
dana föremål. Det är helt normalt och
fordonet behöver inte repareras.BSM-systemet larmar inte för objekt
som färdas i motsatt riktning i intil-
liggande filer.
VARNING!
Övervakningssystemet för döda
vinkeln är endast ett hjälpmedel för
att upptäcka föremål i den döda
vinkelns zoner. BSM-systemet är
inte konstruerat att upptäcka gå-
ende, cyklister eller djur. Även om
fordonet är utrustat med BSM-
system ska man alltid kontrollera i
fordonets speglar, titta snett bakåt
åt sidorna och använda körrikt-
ningsvisaren innan du byter fil. Då-
lig uppsikt kan leda till allvarliga
skador eller dödsfall.
Omkörning/närmande
Omkörning/passera
Fasta föremål
Mötande trafik
76

Page 83 of 340

KORSANDE TRAFIK VID
BACKNING (RCP) (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Funktionen som varnar för korsande
trafik vid backning (RCP) är avsedd
att assistera föraren vid utbackning
från parkeringsplats då det är svårt
att se om fordon närmar sig. Kör ut
från parkeringsplatsen sakta och för-
siktigt tills fordonets bakände kom-
mer ut. RCP-systemet får då uppsikt
över korsande trafik och uppmärk-
sammar föraren om det närmar sig ett
fordon.
RCP övervakar de bakre zonerna på
båda sidor om fordonet och upptäcker
föremål som närmar sig fordonets sidor
med en minimihastighet av ca 5 till32 km/tim, till föremål som rör sig med
en maximal hastighet av ca 32 km/tim,
som i parkeringssituationer.
OBS!I parkeringssituationer kan
fordon som närmar sig skymmas av
fordon som är parkerade på sid-
orna. Om givaren blockeras av
andra föremål eller fordon kan sys-
temet inte uppmärksamma föraren.
Då RCP är aktiverat och fordonet är i
läge REVERSE uppmärksammas
föraren med visuellt och hörbart larm,
samtidigt som radions volym minskas.
VARNING!
RCP är inte ett backvarningssys-
tem. Det är avsett att hjälpa föraren
att upptäcka fordon som närmar
sig i parkeringssituationer. Föraren
måste vara försiktig vid backning,
även om RPC är aktiverat.
Kontrollera alltid noga bakom
fordonet och titta särskilt efter fot-
gängare, djur, andra fordon, hinder
och döda vinklar innan du backar.
Dålig uppsikt kan leda till allvar-
liga skador eller dödsfall.
ANVÄNDNINGSLÄGEN
Användningslägen med EVIC
Det finns tre användningslägen för
elektroniskt fordonsinformations-
center (EVIC). Se ”Elektronisk infor-
mationspanel (EVIC)/Personliga in-
ställningar (Programmerbara
funktioner)” i avsnittet ”Förstå instru-
mentpanelen” för ytterligare informa-
tion.
Användningslägen, med
Uconnect®-systemet - (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Det finns tre valbara användningslä-
gen på Uconnect®-systemets skärm.
Se ”Kundprogrammerade funktioner
- Uconnect® Access-inställningar ” i
avsnittet ”Förstå instrumentpanelen”
för mer information.
Blind Spot Alert (varning för döda
vinkeln)
I läget för varning för döda vinkeln
ger BSM-systemet en visuell varning i
motsvarande sidospegel baserat på ett
upptäckt objekt. Men då systemet är
aktiverat i läge RCP uppmärksammas
Övervakningszoner för RCP
77

Page 84 of 340

föraren med visuellt och hörbart larm
då ett objekt upptäcks. När ett hör-
bart larm krävs sänks radions volym.
Lampor och ljudsignal vid varning
för döda vinkeln
I läget för varning för döda vinkeln
med lampor/ljudsignal, ger BSM-
systemet en visuell varning i mot-
svarande sidospegel baserat på ett
upptäckt objekt. Om körriktningsvi-
saren därefter aktiveras på samma
sida som varningen gäller, hörs även
ett ljudlarm. Så snart körriktningsvi-
saren aktiveras samtidigt som ett fö-
remål upptäcks på samma sida upp-
märksammas föraren både visuellt
och med ljudlarm. Samtidigt med att
ljudlarmet ges så sänks radions volym
(om den är på).
OBS!
Närhelst ett hörbart larm krävsav BSM-systemet, så sänks ra-
dions volym.
Om varningsblinkers är aktive- rade, kommer systemet att en-
dast aktivera det visuella
larmet. Då systemet är aktiverat i läge RCP,
kommer systemet att uppmärk-
samma föraren med visuellt och hör-
bart larm då ett objekt upptäcks. När
ett hörbart larm krävs sänks radions
volym. Status för körriktningsvisare/
varningsblinkers ignoreras; RCP-
status aktiverar alltid ljudlarmet.
Blind Spot Alert Av
(Endast lampor)
När BSM-systemet är avstängt kom-
mer inga visuella larm eller ljudlarm
att aktiveras, varken av BSM- eller
RCP-systemet.
OBS! BSM-systemet lagrar före-
liggande användningsläge då
fordonet stängs av. Var gång
fordonet startas aktiveras det
tidigare lagrade läget.
Uconnect® PHONE
(8.4/8.4 N)
Uconnect® 8.4/8.4 NAV
Uconnect® Phone är ett röstaktiverat
handsfree-kommunikationssystem
för fordon. Med Uconnect® Phone
kan du slå ett telefonnummer på din
mobiltelefon. Uconnect®-Phone stöder följande
funktioner:
OBS! Telefonen måste kunna
skicka SMS-meddelanden via
Bluetooth® för att meddelande-
funktionerna ska fungera.
Mobiltelefonens ljud överförs via
fordonets ljudsystem. Systemet
stänger automatiskt av radioljudet
när du använder Uconnect® Phone.
Med Uconnect® Phone kan du över-
föra samtal mellan systemet och din
mobiltelefon när du går in i eller ut ur
fordonet och du kan också stänga av
systemets mikrofon för privata sam-
tal.
VARNING!
Röstkommandosystem ska endast
användas under säkra körförhål-
landen och i enlighet med lokal lag-
stiftning. Din uppmärksamhet bör
vara fokuserad på att säkert föra
fram fordonet. Följden kan annars
bli allvarliga skador eller dödsfall.
78

Page 85 of 340

Uconnect® Phone drivs av din mobil-
telefon med Bluetooth® ”handsfree-
profil”. Uconnect® använder
Bluetooth®-teknik, den globala stan-
dard som gör det möjligt för olika
elektroniska enheter att ansluta till
varandra utan ledningar eller en
dockningsstation. Därför fungerar
Uconnect® Phone oavsett var du pla-
cerar din mobiltelefon (i handväskan,
fickan eller portföljen), så länge den
är påslagen och har parats ihop med
fordonets Uconnect® Phone. Med
Uconnect® Phone kan upp till tio
mobiltelefoner eller ljudenheter län-
kas till systemet. Endast en länkad
(eller hopparad) mobiltelefon och en
ljudenhet kan användas åt gången
med systemet.
Uconnect®-telefonknappUconnect® Phone-
knappen
används för att
aktivera telefonläge och
ringa samtal, visa senast
ringda, inkommande och utgående
samtal, visa telefonboken o.s.v. När
du trycker på knappen hörs ett pip.
Pipet betyder att du ska ge ett
kommando. Uconnect®-röstkommandoknapp
Uconnect®-
röstkommandoknappen
används endast för att
”göra avbrott” samt när ett
samtal redan pågår och du vill skicka
toner eller ringa ett nytt samtal.
Knappen
används även för att
komma åt röstkommandona för
Uconnect®-
röstkommandofunktionerna om
fordonet har denna funktion. Se av-
snittet om Uconnect®-
röstkommando för anvisningar om
hur du använder knappen
.
Uconnect®-telefonen är helt integre-
rad i fordonets ljudsystem. Ljudvoly-
men på Uconnect® Phone kan ställas
in antingen med radions volymkon-
troll eller med radioreglaget på ratten
(höger knapp), om sådant finns.
Röstaktiverade funktioner:
Röststyrd handsfreeuppringning (”Call John Smith's mobile” [Ring
Erik Svenssons mobil] eller ”Dial
151 1234-5555” [Slå 151 1234-
5555]). Handsfreeavlyssning text-till-tal av
inkommande SMS-meddelanden.
Handsfreesändning av textmedde- landen (”Send a message to John
Smith's Mobile” [Skicka ett med-
delande till Erik Svenssons mobil]).
Ringa upp de senast slagna numren igen ("Redial" [Ring upp igen]).
Ringa upp det senast inkommande numret ("Call back" [Ring
tillbaka]).
Visa samtalslistor på skärmen (”Show incoming calls” [Visa in-
kommande samtal], ”Show outgo-
ing calls” [Visa utgående samtal],
”Show missed calls” [Visa missade
samtal], ”Show recent calls” [Visa
senast ringda samtal]).
Söka efter telefonnummer i kon- takterna ("Search for John Smith
mobile" [Sök efter Erik Svenssons
mobil]).
Skärmaktiverade funktioner:
Slå nummer på pekskärmens tan- gentbord.
79

Page 86 of 340

Visa och ringa upp kontakter i tele-fonböcker som visas på skärmen.
Ställa in telefonnummer till favorit- kontakter så att de är lättåtkomliga
på huvudtelefonskärmen.
Visa och ringa upp kontakter från listor över de senast ringda
samtalen.
Läsa dina senast inkomna SMS-meddelanden.
Skicka ett textmeddelande via pekskärmen.
Lyssna på musik i Bluetooth®- enheten via pekskärmen.
Hoppara upp till 10 telefoner/ ljudenheter för enkel åtkomst så att
de kan anslutas snabbt.
FUNKTION
Du kan använda röstkommandon för
att styra Uconnect®-telefonen och för
att navigera bland Uconnect®-
menyerna. Röstkommandon krävs efter de flesta Uconnect® Phone med-
delanden. Det finns två generella me-
toder för hur röstkommandot funge-
rar:
1. Säg sammansatta kommandon
som "Call John Smith mobile" (Ring
Erik Svenssons mobil).
2. Säg individuella kommandon och
låt systemet guida dig för att slutföra
uppgiften.
Du blir uppmanad ett ge ett specifikt
kommando och sedan blir du guidad
genom de tillgängliga alternativen.
Innan du ger ett röstkommando
måste du vänta på pipet som följer
efter meddelandet "Listen"
(Lyssna) eller annat meddelande.
För vissa funktioner måste man an- vända flera kommandon i rad. I
stället för att t.ex. säga "Call"
(Ring) och sedan "Erik Svensson"
och sedan "mobile" (Mobil) kan du
säga det sammansatta kommandot
"Call John Smith mobile" (Ring
Erik Svenssons mobil). När funktionerna förklaras i detta
avsnitt anges bara den kombiner-
ade formen av röstkommandot. Du
kan också dela på kommandon och
säga varje del i kommandot när du
tillfrågas. Du kan t.ex. använda det
kombinerade röstkommandot
"Search for John Smith" (Sök efter
Erik Svensson) eller dela upp det
kombinerade kommandot i två
röstkommandon: "Search Contact"
(Sök kontakt) och vid förfrågan
"Erik Svensson". Kom ihåg att
Uconnect® Phone fungerar bäst
när du talar i normal samtalston,
som om du talar med någon som
sitter några meter ifrån dig.
Naturligt tal
Röstsystemet i Uconnect® Phone
tillämpar en röststyrningsfunktion för
naturligt tal (VR).
Med den naturliga talfunktionen kan
användaren säga kommandon bestå-
ende av fraser och hela meningar.
Systemet filtrerar bort vissa ordlösa
uttalanden och ljud som ”ah” och
”eh”. Systemet hanterar fyllnadsut-
tryck som ”Jag skulle vilja.”
80

Page 87 of 340

Systemet hanterar flera kommandon i
samma fras eller mening, t.ex. ”ring
ett samtal” och ”till Kelly Svensson”.
För flera kommandon i samma fras
eller mening identifierar systemet äm-
net eller sammanhanget och frågar
t.ex. ”Vem vill du ringa upp?” i de fall
där en telefonsamtal begärdes men
det specifika namnet känns inte igen.
Systemet tillämpar kontinuerlig dia-
log; när systemet behöver mer infor-
mation från användaren ställer det en
fråga som användaren kan svara på
utan att trycka på
knappen för
röstkommando.
Röstkommandon
Se "röstträd" i det här avsnittet.
Kommandot Help (hjälp)
Om man behöver hjälp vid något
meddelande, eller om man vill veta
vilka alternativ man har, säger man
bara ”Help” (hjälp) efter pipet.
Om du vill aktivera Uconnect®-
telefonen när den är i viloläge trycker
du bara på
-knappen på ratten och
säger ett kommando eller ”Help”
(Hjälp). Alla sessioner med Uconnect®-telefonen börjar med att
du trycker på
-knappen på radio-
kontrollen.
Kommandot Cancel (avbryt)
Vid alla uppmaningar kan du efter
tonen säga ”Cancel” (avbryt) och
återgå till huvudmenyn.
Du kan också trycka på knappen
ellerpå ratten när systemet
väntar på ett kommando, så återgår
du till huvudmenyn eller den före-
gående menyn.
Para ihop (länka) Uconnect®-
telefonen med en mobiltelefon
För att du ska kunna börja använda
Uconnect® Phone måste du para ihop
din Bluetooth®-kompatibla mobil-
telefon.
Du kan behöva användarhandboken
till din mobiltelefon för att utföra
hopparningsprocessen. Uconnect®-
webbplatsen kan också innehålla de-
taljerade instruktioner för hoppar-
ning. OBS!
Bluetooth® måste vara aktiverat
på telefonen för att den här
proceduren ska kunna utföras.
Fordonet måste befinna sig i läge PARK.
1. Tryck på programtangenten
Phone (Telefon) på skärmen för att
börja.
2. Om ingen telefon för tillfället är
ansluten till systemet visas ett popup-
meddelande.
3. Välj Yes (Ja) för att påbörja hop-
parningsprocessen. Sök sedan efter
tillgängliga enheter på din
Bluetooth®-aktiverade mobiltelefon.
När en uppmaning visas på telefonen
81

Page 88 of 340

anger du det namn och den PIN-kod
som visas på Uconnect®-enhetens
skärm. Om du väljer No (Nej) trycker dupå programtangenten Settings
(Inställningar) från huvudskär-
men på Uconnect® Phone,
Tryck på programtangenten “Add Device” (Lägg till enhet),
Sök efter tillgängliga enheter på din Bluetooth®-aktiverade
mobiltelefon. När en uppmaning
visas på telefonen anger du det
namn och den PIN-kod som visas
på Uconnect®-enhetens skärm,
Se steg 4 för att slutföra processen.
4. Uconnect® Phone visar en för-
loppsskärm medan systemen kopplas
samman. 5. När hopparningsprocessen har av-
slutats får du ett meddelande av sys-
temet där du uppmanas att välja om
det här är din favorittelefon eller inte.
Om du väljer Yes (Ja) får den aktuella
telefonen högsta prioritet. Telefonen
har därmed företräde framför andra
hopparade telefoner inom räckvid-
den.
Hoppara fler mobiltelefoner
1. Tryck på programtangenten ”Set-
tings” (Inställningar) på Phone-
huvudskärmen,
2. Tryck på programtangenten “Add
Device” (Lägg till enhet),
3. Sök efter tillgängliga enheter på
din Bluetooth®-aktiverade mobil-
telefon. När en uppmaning visas på
telefonen anger du det namn och den
PIN-kod som visas på Uconnect®-
enhetens skärm,
4. Uconnect® Phone visar en för-
loppsskärm medan systemet ansluts,
5. När hopparningsprocessen har av-
slutats får du ett meddelande av sys-
temet där du uppmanas att välja omdet här är din favorittelefon eller inte.
Om du väljer Yes (Ja) får den aktuella
telefonen högsta prioritet. Telefonen
har därmed företräde framför andra
hopparade telefoner inom räckvid-
den.
OBS! Prioriteten för telefoner
som inte angivits som favoriter av-
görs av i vilken ordning de har
hopparats. Den senast hopparade
telefonen har högst prioritet.
Du kan även använda följande röst-
styrningskommandon för att ta fram
skärmen för hopparade telefoner från
vilken skärm som helst på radion:
"Show Paired Phones" (Visa hop-
parade telefoner) eller
"Connect My Phone" (Anslut min telefon)
Hoppara en Bluetooth®-
ljudströmningsenhet
1. Tryck på programtangenten
Player (Spelare) för att börja,
2. Byt källa till Bluetooth®,
82

Page 89 of 340

3. Tryck på programknappen
”Bluetooth®” för att visa skärmen
med hopparade ljudenheter,
4. Tryck på programtangenten “Add
Device” (Lägg till enhet),
OBS! Om ingen enhet för tillfället
är ansluten till systemet visas ett
popupmeddelande.
5. Sök efter tillgängliga enheter på
din Bluetooth®-aktiverade ljudenhet.
När en uppmaning visas på enheten
anger du det PIN-kod som visas på
Uconnect®-skärmen,
6. Uconnect® Phone visar en för-
loppsskärm medan systemet ansluts,
7. När hopparningsprocessen har av-
slutats får du ett meddelande av sys-
temet där du uppmanas att välja om
det här är din favoritenhet eller inte.
Om du väljer Yes (Ja) får den aktuella
enheten högsta prioritet. Enheten har
därmed företräde framför andra hop-
parade enheter inom räckvidden.
OBS! Prioriteten för enheter som
inte angivits som favoriter avgörsav i vilken ordning de har hoppa-
rats. Den senast hopparade enhe-
ten har högst prioritet.
Du kan även använda följande röst-
styrningskommandon för att ta fram
en lista över hopparade ljudenheter:
”Show Paired Phones” (Visa pa-
rade telefoner)
"Connect My Phone" (Anslut min telefon)
Ansluta till en specifik
mobiltelefon eller ljudenhet efter
hopparningen
Uconnect® Phone ansluts auto-
matiskt till den hopparade telefonen
och/eller ljudenheten med högst prio-
ritet inom räckvidden. Om du vill
välja en specifik telefon eller ljuden-
het följer du stegen nedan:
1. Tryck på programtangenten Set-
tings (inställningar),
2. Tryck på programtangenten för
hopparning av telefon eller ljudenhet, 3. Tryck på programtangenten för
specifik Phone (Telefon) eller “Paired
Audio Sources” (Hopparad ljudkälla)
och därefter en ljudenhet,
4. Tryck på X för att stänga inställ-
ningsskärmen.
Koppla bort en telefon eller
ljudenhet
1. Tryck på programtangenten Set-
tings (inställningar),
2. Tryck på programtangenten för
hopparning av telefon eller ljudenhet,
3. Tryck på + programtangenten till
höger om enhetens namn,
4. Popupfönstret Options (Alter-
nativ) visas,
5. Tryck på programtangenten Dis-
connect Device (Koppla bort enhet),
6. Tryck på X för att stänga inställ-
ningsskärmen.
Radera en telefon eller ljudenhet
1. Tryck på programtangenten Set-
tings (inställningar),
83

Page 90 of 340

2. Tryck på programtangenten för
anpassning av telefon eller ljudenhet,
3. Tryck på + programtangenten till
höger om enhetens namn för att välja
en annan telefon eller ljudenhet än
den för tillfället valda,
4. Popupfönstret Options (Alter-
nativ) visas,
5. Tryck på programtangenten De-
lete Device (Ta bort enhet),
6. Tryck på X för att stänga inställ-
ningsskärmen.
Ange en telefon eller ljudenhet
som favorit
1. Tryck på programtangenten Set-
tings (inställningar),
2. Tryck därefter på programtangen-
ten Phone/Bluetooth®,
3. Tryck på + programtangenten till
höger om enhetens namn,
4. Popupfönstret Options (Alter-
nativ) visas,5. Tryck på programtangenten
”Make Favorite” (Spara som favorit).
Du ser hur den valda enheten flyttas
högst upp på listan,
6. Tryck på X för att stänga inställ-
ningsskärmen.
Nedladdning av telefonbok -
automatisk överföring av
telefonbok från mobiltelefon (för
de versioner/marknaden, där
denna funktion finns)
Om funktionen finns och stöds specifikt
i din telefon laddar Uconnect®-
telefonen automatiskt ned namn (text-
namn) och nummer från mobiltele-
fonens telefonbok. Specifika
Bluetooth®-telefoner med profil för åt-
komst av telefonbok kan stödja denna
funktion. Se webbsidan för Uconnect®,
www.UconnectPhone.com, för en lista
över de telefoner som stöds.
Ringa ett namn ur en nedladdad
mobiltelefonbok genom att an-
vända den metod som beskrivs i
snabbreferensavsnittet för röst-
igenkänning. Automatisk nedladdning och upp-
dateringen av en telefonbok, om
funktionen stöds, börjar så snart
den trådlösa Bluetooth®-
telefonanslutningen upprättas till
Uconnect®-telefonen, t.ex. när du
har startat fordonet.
Högst 1 000 poster per telefon kan laddas ned och uppdateras varje
gång en telefon ansluts till
Uconnect® Phone.
Beroende på det maximala antalet poster som laddas ner kan det upp-
stå en liten tidsfördröjning innan
det sist nedladdade namnet kan
ringas upp. Till dess är den tidigare
nedladdade telefonboken, om det
finns en sådan, tillgänglig för
användning.
Endast telefonboken för den mobil- telefon som är ansluten för tillfället
är tillgänglig.
Den nedladdade telefonboken kan inte redigeras eller tas bort i
Uconnect®-telefonen. Den nedlad-
dade telefonboken kan bara redige-
ras i mobiltelefonen. Ändringarna
84

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 340 next >