Lancia Thema 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 340, PDF Size: 3.57 MB
Page 91 of 340

uppdateras och förs över till
Uconnect®-telefonen vid nästa te-
lefonanslutning.
Hantera telefonboken för favoriter
Det finns tre sätt att lägga till en post
i telefonboken för favoriter.
1. Under ett pågående samtal till ett
nummer som du vill göra till favorit
trycker du in en favoritknapp på
Phone-huvudskärmen och håller den
nedtryckt.
2. När du har överfört mobiltelefon-
boken väljer du telefonboken från
Phone-huvudskärmen och väljer
sedan önskat nummer. Tryck på plus-
tecknet (+) bredvid det valda numret
för att visa popupfönstret Options
(Alternativ). Välj Add to Favorites
(Lägg till i favoriter) i popupfönstret.OBS! Om favoritlistan är full
uppmanas du att ta bort en befint-
lig favorit.
3. Välj telefonboken från Phone-
huvudskärmen. Från telefonbokens
skärm väljer du Favorites (Favoriter)
och sedan + programtangenten till
höger om posten i telefonboken. Välj
en tom post och tryck på plustecknet
(+) för den valda posten. När popup-
fönstret Options (Alternativ) visas
trycker du på Add from Mobile (Lägg
till från mobil). Du får sedan frågan
vilken kontakt och vilket nummer du
vill välja från mobiltelefonboken. När
åtgärden har slutförts visas den nya
favoriten.
Ta bort en favorit
1. Om du vill ta bort en favorit väljer
du telefonboken från Phone-
huvudskärmen.
2. Välj därefter Favorites (Favoriter)
på skärmens vänstra sida och tryck
sedan på programtangenten + Op-
tions (Alternativ).
3. Tryck på plustecknet (+) bredvid
den favorit du vill ta bort.4. Popupfönstret Options (Alter-
nativ) visas – tryck på ”Remove from
Favs” (Ta bort från favoriter).
SAMTALSFUNKTIONER
Följande funktioner kan användas med
Uconnect® Phone om funktionerna är
tillgängliga och stöds av Bluetooth® via
din mobiltjänstleverantör. Om din
mobiltjänstleverantör stöder treparts-
samtal kan denna funktion användas
via Uconnect®-telefonen. Kontrollera
med mobiltjänstleverantören vilka
funktioner du har.
Olika sätt att ringa ett
telefonsamtal
Nedan anges alla sätt du kan ringa ett
telefonsamtal med Uconnect® Phone
på.
Ringa upp igen
85
Page 92 of 340

Ringa upp genom att trycka innumret
Röstkommandon (Ring upp genom att säga ett namn, Ring upp genom
att säga ett telefonboksnamn, Ring
upp igen eller Ring tillbaka)
Favoriter
Mobiltelefonbok
Lista över de senast ringda samtalen
Visning av SMS-meddelanden
Ringa upp genom att säga ett
nummer
Tryck på
knappen på ratten för
att starta,
Efter meddelandet ”Listening” (Lyssnar) och pipet säger du ”Dial
151-1234-5555” (Slå
151-1234-5555),
Uconnect® Phone slår numret 151-1234-5555. Ringa upp genom att säga ett
telefonboksnamn
1. Tryck på knappen
på ratten för
att starta,
2.
Efter meddelandet ”Listening”
(Lyssnar) och pipet säger du ”Call John
Doe Mobile” (Ring John Does mobil),
3. Uconnect® Phone slår det
nummer som finns angivet för John
Doe. Om det finns flera nummer frå-
gar den vilket nummer för John Doe
du vill ringa upp.
Samtalskontroller
På pekskärmen kan du utföra följ-
ande samtalsfunktioner:
Svara
Avsluta
Ignorera
Parkera/avbryt parkering
Tyst/ljud
Överför samtal till/från telefonen
Kasta om två aktiva samtal
Koppla ihop två aktiva samtal Ange tonvalsnummer
1. Tryck på programtangenten
Phone (Telefon),
2. Tryck på programtangenten Dial
(Slå nummer),
3. Tonvalsskärmen visas,
4. Använd de numrerade program-
tangenterna för att ange numret och
tryck på ”Call” (Ring).
Om du vill skicka ett tonval via röst-
styrning trycker du på knappen
på ratten under pågående sam-
tal och säger ”Send 1234#” (Skicka
1234#) – du kan också säga ”Send
Voicemail Password” (Skicka lösen-
ord för röstbrevlåda) om röstbrevlå-
dans lösenord finns lagrat i din mobil-
telefonbok.
Senast ringda samtal
Du kan bläddra igenom upp till 34 av
de senast ringda samtalen av var och
en av följande samtalstyper:
86
Page 93 of 340

Incoming Calls (Inkommande sam-tal)
Outgoing Calls (Utgående samtal)
Missed Calls (Missade samtal)
All Calls (Alla samtal)
Du visar samtalen genom att trycka
på programtangenten "recent calls"
(Senast ringda samtal) på Phone-
huvudskärmen.
Du kan även trycka på knappen
och säga ”Show my incoming
calls” (visa mina inkommande sam-
tal) från vilken skärm som helst, så
visas de inkommande samtalen.
Du kan även trycka på knappen
och säga ”Show my recent calls” (Visa mina senast ringda samtal) från
vilken skärm som helst, så visas
skärmen med alla samtal.
OBS! ”Incoming” (Inkommande)
kan även bytas ut mot ”Outgoing”
(Utgående), ”Recent” (Senast
ringda) eller ”Missed” (Missade).
Svara på eller ignorera ett
inkommande samtal – inget
samtal pågår
När du får ett samtal till din mobil-
telefon avbryter Uconnect®-
telefonen fordonets ljudsystem. Tryck
på
-knappen för att ta emot sam-
talet. Du kan även trycka på pro-
gramknappen Answer (Svara) eller
på rutan för nummerpresentation.
Svara på eller ignorera ett
inkommande samtal – samtal
pågår
Om du är upptagen i ett samtal och
får ett annat inkommande samtal,
hörs de toner som du normalt hör för
”samtal väntar” när du använder
mobiltelefonen. Tryck på telefon-
knappen
, programknappen Answer (Svara) eller rutan för num-
merpresentation för att parkera det
aktuella samtalet och svara på det
inkommande samtalet.
OBS! De Uconnect®-kompatibla
telefoner som finns på marknaden
idag stöder inte avvisning av in-
kommande samtal när ett annat
samtal pågår. Därför kan använ-
daren bara svara på eller ignorera
ett inkommande samtal.
Ringa ett andra samtal medan ett
samtal pågår
Du kan också parkera ett samtal
genom att trycka på programtangen-
ten Hold (Parkera) på Phone-
huvudskärmen och sedan slå ett
nummer på knappsatsen, från listan
över senast ringda samtal, från SMS-
inkorgen eller från telefonböckerna.
Om du vill återgå till det första sam-
talet, se "Växla mellan samtal" i det
här avsnittet. Om du vill samman-
koppla två samtal, se "Konferenssam-
tal" i det här avsnittet.
87
Page 94 of 340

Placera/hämta ett samtal som är
parkerat
Under ett pågående samtal trycker du
på programtangenten Hold (Parkera)
på Phone-huvudskärmen.
Växla mellan samtal
Om två samtal pågår (ett aktivt och
ett parkerat) trycker du på program-
tangenten Swap (Växla) på Phone-
huvudskärmen. Endast ett samtal i
taget kan parkeras.
Du kan också trycka på knappen
för att växla mellan det aktiva och
det parkerade samtalet.
Sammankoppla samtal
När två samtal pågår (ett aktivt och
ett parkerat) trycker du på program-
tangenten "Join Calls" (Samman-
koppla samtal) på Phone-
huvudskärmen för att sammankoppla
alla samtal till ett konferenssamtal.
Avsluta samtal
Om du vill avsluta ett pågående sam-
tal trycker du på knappen
eller på
programknappen End (avsluta). Det är bara aktiva samtal som avslutas.
Om ett samtal är parkerat kommer
det att bli aktivt.
Ringa upp igen
Tryck på programtangenten ”Redial”
(ringa upp igen) eller tryck på
och,
efter meddelandet ”Listening” (lyss-
nar) och pipet, säg ”Redial” (ring upp
igen).
Uconnect®-telefonen ringer upp det
nummer som senast ringdes från din
mobiltelefon.
Fortsätta samtal
Fortsätta samtal innebär att du fort-
sätter ett telefonsamtal i Uconnect®
Phone efter det att fordonets tänd-
ningslås har vridits till läget OFF
(Av).
OBS! Samtalet finns kvar i
fordonets ljudsystem tills tele-
fonen hamnar utanför
Bluetooth®-anslutningens räck-
vidd. Vi rekommenderar att du
trycker på programtangenten
Transfer (Överför) när du lämnar
fordonet.
UCONNECT®-
TELEFONENS
FUNKTIONER
Språkval
Om du vill ändra språk i Uconnect®-
telefonen:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger man vilket språk
man vill byta till (engelska, neder-
ländska, franska, tyska, italienska
eller spanska, om dessa språk
finns).
Fortsätt att följa systemmeddelan- dena för att slutföra språkvalet.
När du har valt ett av språken kom-
mer alla meddelanden och röstmed-
delanden att vara på det språket.
OBS! Efter varje språkändring i
Uconnect®-telefonen är bara den
språkspecifika telefonboken med
32 namn tillgänglig. Namnet på
den parade telefonen är inte
språkspecifikt och kan användas
för alla språk.
88
Page 95 of 340

Nödhjälp
Om du befinner dig i en nödsituation
och kan nå mobiltelefonen:
Ta upp telefonen och slå nödnum-ret i ditt område manuellt.
Om telefonen inte kan nås och
Uconnect®-telefonen fungerar kan
du nå nödnumret på följande sätt:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Listening” (Lyssnar) och pipet säger du ”Call
Emergency” eller ”Dial Emer-
gency” (Slå nödnummer) så instru-
erar Uconnect® Phone den hop-
parade mobiltelefonen att ringa
nödnumret. Den här funktionen
fungerar i USA, Kanada och
Mexiko.
OBS!
Nödsamtalet kan även ringas med hjälp av pekskärmen.
Nödnumret som rings upp är det aktuella för landet där fordonet
inköptes. Numret som rings upp kanske inte fungerar inom den
aktuella mobiltjänsten eller
området.
Möjligheten att upprätta kon- takt vid användning av
Uconnect®-telefonen är något
sämre jämfört med att ringa upp
med mobiltelefonen direkt.VARNING!
Din telefon måste vara påslagen
och hopparad med Uconnect®-
telefonen för att kunna använda
den här fordonsfunktionen i en
nödsituation när mobiltelefonen
har nätverkstäckning och förblir
hopparad med Uconnect®-
telefonen.
Akut service (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Om du behöver akut service:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Breakdown
service” (akut service). OBS! Numret för akutservice
måste ställas in innan det an-
vänds. Ställ in det genom att trycka
på
-knappen och säga ”Setup,
Breakdown service” (inställ-
ningar, akut service) och följa an-
visningarna.
Personsökning
Information om personsökning finns i
avsnittet ”Arbeta med automat-
iserade system”. Personsökning fun-
gerar bra med undantag för person-
sökare från vissa företag som 'lägger
på' lite för tidigt för att fungera riktigt
tillsammans med Uconnect®-
telefonen.
Ringa röstbrevlåda
Se ”Arbeta med automatiserade sys-
tem” om du vill veta hur man kommer
åt röstbrevlådan.
Arbeta med automatiserade
system
Den här metoden används vid tillfäl-
len när man måste slå nummer på
mobiltelefonens knappar medan man
navigerar igenom ett automatiserat
telefonsystem.
89
Page 96 of 340

Du kan använda Uconnect® Phone
för att komma åt en röstbrevlåda eller
en automatiserad tjänst, som person-
sökning eller automatiserad kund-
tjänstlinje. En del tjänster kräver
omedelbara svar. Uconnect®-
telefonen kan i vissa fall vara för lång-
sam.
När du använder Uconnect® Phone
för att ringa ett nummer som normalt
kräver att du anger en tonvalssekvens
på mobiltelefonens knappsats kan du
använda pekskärmen eller trycka på
knappen
och säga ”Send”
(Skicka) och sedan sekvensen du vill
ange. Om du exempelvis måste ange
en PIN-kod följd av fyrkant (3746
#) kan du trycka på
knappen
och säga ”Send3746#”.Attsäga
”Send” (Skicka) följt av ett nummer
eller en följd av siffror kan också an-
vändas för att navigera i en meny-
struktur för ett kundservicecenter och
för att lämna ett nummer på en
personsökare.
Du kan också skicka sparade poster i
mobiltelefonboken som toner om du snabbt och enkelt vill komma åt röst-
brevlåda och personsökarposter. Om
du till exempel tidigare skapat en te-
lefonbokspost med för- och/eller ef-
ternamn som ”Voicemail Password”
(Lösenord för röstbrevlåda)
och
sedan trycker på knappen och säger
”Send Voicemail Password” (Skicka
lösenord för röstbrevlåda) kommer
Uconnect® Phone att skicka det
telefonnummer som hör ihop med te-
lefonboksposten som tonsignaler via
telefonen.
OBS!
Det första numret som påträffas för den kontakten skickas. Alla
övriga nummer som angivits för
den kontakten ignoreras.
Det mobila nätverkets konfigu- ration kan göra att du inte hör
alla toner. Detta är normalt.
En del personsökar- och röst- brevlådesystem har inställ-
ningar som gör att de avbryter
anslutningen för snabbt, vilket
innebär att den här funktionen
inte kan användas. Paus, väntan och andra tecken
som stöds av vissa telefoner
stöds inte via Bluetooth®. Dessa
extra symboler ignoreras när en
nummersekvens slås.
Avbrott – åsidosätta meddelanden
knappen kan användas om du
vill hoppa över en del av ett medde-
lande och ge ditt röstkommando
omedelbart. Om ett meddelande t.ex.
lyder ”There are 2 numbers with the
name Erik” (Det finns två nummer
med namnet Erik). ”Say the full
name” (Säg hela namnet) kan du
trycka på knappen
och säga
”Erik Svensson” för att välja det al-
ternativet utan att behöva lyssna till
resten av röstmeddelandet.
Voice Response Length
(Röstresponslängd)
Du kan välja mellan kort och detalje-
rad röstresponslängd.
1. Tryck på programtangenten
”More” (Fler) (om den finns) och
sedan på programtangenten ”Set-
tings” (Inställningar),
90
Page 97 of 340

2. Tryck på programtangenten Dis-
play och rulla sedan ned till Voice
Response Length (Röstrespons-
längd),
3. Välj antingen Brief (Kort) eller
Detailed (Detaljerad) genom att mar-
kera rutan bredvid alternativet. En
markering visas för att visa ditt val.
Indikatorer för telefon- och
nätverksstatus
Uconnect® Phone meddelar dig om
telefon- och nätverksstatus när du
ringer ett samtal med Uconnect®
Phone. Status ges för nätverkssignal-
styrka och telefonbatteriets ladd-
ningsstatus.Ringa med mobiltelefonens
knappsats
VARNING!
Det nya fordonet har många funk-
tioner som ger föraren och
passagerarna komfort och bekväm-
lighet. Använd endast sådana funk-
tioner när det kan ske utan risk.
Om den här varningen inte följs,
kan det leda till en olycka som med-
för allvarliga skador eller dödsfall.
Du kan ringa upp ett telefonnummer
med mobiltelefonens knappsats och
fortfarande använda Uconnect®-
telefonen (vid uppringning via tele-
fonens knappsats måste användaren
vara försiktig och vidta förebyggande
säkerhetsåtgärder). Om du ringer ett
nummer med din hopparade
Bluetooth®-mobiltelefon spelas lju-
det upp i fordonets ljudanläggning.
Uconnect® Phone fungerar på
samma sätt som när du ringer upp
numret med ett röstkommando. OBS! Vissa mobiltelefoner
skickar inte uppringningen med
knappsatsen till Uconnect®-
telefonen för uppspelning i
fordonets ljudsystem, och du hör
ingenting. I den här situationen
kan användaren känna, efter att
ha slagit ett nummer, att samtalet
inte gick igenom trots att det pågår.
Så snart ditt samtal besvaras hör
man ljudet.
Tyst/ljud (tyst läge på/av)
När du stänger av ljudet i Uconnect®-
telefonen kommer du ändå att kunna
höra konversationen från den andra
parten, men han/hon kommer inte att
kunna höra dig. Du stänger av ljudet i
Uconnect®-telefonen genom att
trycka på knappen ”Mute” på Phone-
huvudskärmen.
AVANCERAD
TELEFONANSLUTNING
Överföra samtal till och från
mobiltelefon
Med Uconnect®-telefonen kan pågå-
ende samtal överföras från din mobil-
telefon till Uconnect®-telefonen utan
91
Page 98 of 340

att samtalet behöver avbrytas. Om du
vill överföra ett pågående samtal från
den hopparade mobiltelefonen till
Uconnect® Phone eller tvärtom
trycker du på knappen Transfer
(överför) på Phone-huvudskärmen.
Ansluta eller koppla ifrån länk
mellan Uconnect®-telefonen och
en mobiltelefon
För att upprätta eller koppla bort
Bluetooth®-anslutningen mellan en
Uconnect®-hopparad mobiltelefon
och Uconnect®-telefonen följer du
instruktionerna i mobiltelefonens an-
vändarhandbok.
VÄRT ATT VETA OM
Uconnect® PHONE
Röststyrning
För bästa resultat justerar manbackspegeln så att det blir en lucka
på minst 1 cm mellan takkonsolen
(för de versioner/marknader där
denna funktion finns) och spegeln.
Vänta alltid på tonen innan du pratar. Prata normalt, utan pauser, precis
som om du pratade med en person
som sitter ett par meter från dig.
Se till att ingen annan än du talar under en röstkommandoperiod.
Bästa förhållanden råder vid: Låg till medium fläktinställning
Låg till medium fordonshastig-het
Lågt vägljud
Jämn vägyta
Helt stängda rutor
Torra väderförhållanden.
Även om systemet är utformat för användare som talar olika dialekter
kanske systemet inte fungerar för
alla.
När du navigerar i ett automatise- rat system, t.ex. en röstbrevlåda,
eller när du skickar en sökning
måste du komma ihåg att säga
"Send" (skicka) innan du säger
siffrorna.
Spara namn i telefonboken för fa- voriter när fordonet inte är i rörelse. Telefonbokens (mobilens och favo-
riter) igenkänningshastighet för
namn är bäst när namnen inte lik-
nar varandra.
Man kan säga ”O” (bokstaven ”O”) istället för ”0” (noll).
Internationell uppringning stöds för de flesta nummerkombinatio-
ner, men en del kortnummer-
kombinationer kanske inte stöds.
I en cabriolet kan systemets pres- tanda försämras när taket är ned-
fällt.
Ljudprestanda i andra änden
Ljudkvaliteten är som bäst vid: låg till medium fläktinställning,
låg till medium fordonshastighet,
lågt vägljud,
jämn vägyta,
helt stängda rutor,
torrt väder och
manövrering från förarsätet.
92
Page 99 of 340

Prestanda som ljudkvalitet, eko ochljudstyrka beror till stor del på
mobiltelefonen och nätverket, inte
på Uconnect®-telefonen.
Eko i andra änden kan ibland minskas genom att man sänker vo-
lymen i bilen.
I en cabriolet kan systemets pres- tanda försämras när taket är ned-
fällt.
Rösttextsvar
Uconnect® Phone kan läsa eller
skicka nya meddelanden på din tele-
fon.
Din telefon måste ha stöd för SMS via
Bluetooth® för att den här funktionen
ska kunna användas. Om Uconnect®
Phone fastställer att din telefon inte är
kompatibel med sändning av SMS-
meddelanden via Bluetooth® inakti-
veras knappen ”Messaging” (Skicka
meddelande) och funktionen kan inte
användas.
OBS! Uconnect®-Phone SMS är
tillgänglig bara om fordonet står
stilla. Läsa meddelanden:
Om du får ett nytt textmeddelande
medan telefonen är ansluten till
Uconnect® Phone får du ett medde-
lande som talar om att du har ett nytt
textmeddelande.
När du har tagit emot och visat eller
lyssnat på ett meddelande får du följ-
ande alternativ:
Send a Reply (Skicka svar)
Forward (Vidarebefordra) Call (Ring upp)
Skicka meddelanden med
programtangenter:
Du kan skicka meddelanden med
Uconnect® Phone. Skicka ett nytt
meddelande:
1. Tryck på programtangenten
Phone (Telefon),
2. Tryck på programtangenten
”Messaging” (Skicka meddelande)
och sedan på ”New Message” (Nytt
meddelande),
3. Tryck på ett av de 18 förinställda
meddelandena och den person du vill
skicka meddelandet till,
4. Om det finns flera nummer för den
aktuella kontakten väljer du vilket
nummer du vill skicka meddelandet
till,
93
Page 100 of 340

5. Tryck på ”Send” (Skicka) eller
”Cancel” (Avbryt).
Skicka meddelanden med röst-
kommandon:
1. Tryck på
-knappen,
2. Efter meddelandet ”Listening”
(Lyssnar) och pipet säger du ”Send
message to John Smith mobile”
(Skicka meddelande till Erik Svens-
sons mobil),
3. När systemet frågar vilket medde-
lande du vill skicka säger du det med-
delande du vill skicka eller säger
”List” (Lista). Det finns 18 förin-
ställda meddelanden.
Under tiden som listan över definie-
rade meddelanden läses in, kan du
avbryta systemet genom att trycka på
knappen
och säga det medde-
lande du vill skicka.
När systemet har bekräftat att du vill
skicka ditt meddelande till Erik
Svensson skickas meddelandet. Lista över förinställda meddelanden:
1. Yes (Ja).
2. No (Nej).
3. Okay (OK).
4. I can't talk right now (Jag kan inte
prata just nu).
5. Call me (Ring mig).
6. I'll call you later (Jag ringer se-
nare).
7. I'm on my way (Jag är på väg).
8. Thanks (Tack).
9. I'll be late (Jag blir sen).
10. I will be
(Jag blir
11. See you in
(Vi ses om
13.
Start without me (Börja utan mig).
14. Where are you (var är du)?
15. Are you there yet (är du där än)?
16. I need directions (Jag behöver en
vägbeskrivning).
17. I'm lost (Jag har kommit vilse).
18. See you later (Vi ses senare).
Bluetooth®-kommunikationslänk
Det kan hända att mobiltelefoner
emellanåt tappar anslutningen till
Uconnect®-telefonen. När detta hän-
der kan anslutningen i allmänhet åter-
upprättas genom att du stänger av tele-
fonen (OFF) och slår på den igen (ON).
Vi rekommenderar att mobiltelefonen
förblir i läget Bluetooth® ON (på).
Start
Efter att du har vridit tändningslåset
till ON (På) eller ACC (Tillbehör) från
OFF (av), eller efter att du har bytt
språk, måste du vänta i minst 15
sekunder innan du använder sys-
temet.
94