Lancia Thema 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 340, PDF Size: 3.57 MB
Page 121 of 340

Strålkastarna släcks dessutom när
torkarna stängs av om de tänds med
den här funktionen.
OBS! Funktionen där strålkas-
tarna tänds med torkarna kan slås
på och av via Uconnect®-systemet,
se avsnittet om ”Uconnect®-
inställningar” i ”Förstå instru-
mentpanelen” för mer informa-
tion.
STRÅLKASTARFÖRDRÖJ-
NING
Den här funktionen tänder strålkas-
tarna i upp till 90 sekunder (pro-
grammerbart) efter det att man har
lämnat fordonet i ett oupplyst om-
råde.
Aktivera fördröjningen genom att
vrida tändningslåset till läge OFF me-
dan strålkastarna fortfarande är
tända. Släck sedan strålkastarna
inom 45 sekunder. Fördröjningen
börjar när strålkastarreglaget stängs
av.Om man slår på strålkastarna eller
parkeringsljusen eller vrider tänd-
ningen till läge ACC eller RUN, av-
bryter systemet fördröjningen.
Om man släcker strålkastarna innan
man vrider av tändningen släcks de
på vanligt sätt.
OBS!
Strålkastarna måste stängas av
inom 45 sekunder efter det att
tändningen har vridits till läge
OFF för att funktionen ska
aktiveras.
Strålkastarfördröjningen kan programmeras via Uconnect®-
systemet, se avsnittet om
”Uconnect®-inställningar” i
”Förstå instrumentpanelen” för
mer information.
AUTOMATISKT HELLJUS
(för de versioner/
marknader där denna
funktion finns)
Det automatiska helljussystemet för-
bättrar ljusflödet framåt nattetid
genom att automatiskt reglera helljuset med hjälp av en digitalka-
mera på den inre backspegeln. Kame-
ran känner av mötande fordons ljus
och bländar av från hel- till halvljus
tills fordonet som närmar sig, lämnar
synfältet.
OBS!
Det automatiska helljussystemet
kan slås på och av via Uconnect®-
systemet, se avsnittet om
”Uconnect®-inställningar” i
”Förstå instrumentpanelen” för
mer information.
Skadade, smutsiga eller över-
täckta strålkastare och bakljus
på fordon i synfältet, gör att
helljuset lyser under längre tid
och inte automatiskt bländar av
till halvljus förrän fordonet som
närmar sig, kommer närmare.
Även smuts, vägfilm och andra
hinder på vindrutan eller kame-
rans lins gör att systemet inte
fungerar korrekt.
Om vindrutan eller spegeln för auto-
matiskt helljus byts ut måste det auto-
matiska helljusets spegel riktas in på
115
Page 122 of 340

nytt för att säkerställa korrekt
funktion. Kontakta din auktoriserade
återförsäljare.
Aktivering
1. Vrid strålkastaromkopplaren till
läge AUTO.
2. Tryck kombispaken ifrån dig (mot
fordonets front) för att tända
helljuset.
OBS! Detta system aktiveras inte
förrän fordonet färdas i en hastig-
het av 32 km/tim eller mer.
Koppla från farthållaren
1. Dra multifunktionsspaken mot dig
(bakåt i fordonet) för att manuellt
avaktivera systemet (normal funktion
med halvljus).
2. Tryck tillbaka multifunktionsspa-
ken igen för att åter aktivera sys-
temet.DAYTIME RUNNING
LIGHTS (varselljus) (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Varselljusen tänds när fordonet är
igång och växelväljaren läggs ur läge
park, strålkastarna är avstängda och
parkeringsbromsen ej är ilagd. Strål-
kastarreglaget måste användas vid
normal mörkerkörning. Om en kör-
riktningsvisare aktiveras avaktiveras
varselljuslampan på samma sida på
fordonet under den tid som körrikt-
ningsvisaren är aktiverad. Så snart
körriktningsvisaren stängs av tänds
varselljuset igen.
OBS! Beroende på lokala be-
stämmelser kan eventuellt varsel-
ljusen slås på och av. Varselljusen
kan slås på och av via Uconnect®-
systemet, se avsnittet om
”Uconnect®-inställningar” i ”För-
stå instrumentpanelen” för mer
information.
ADAPTIVA BI-XENON
HID-STRÅLKASTARE
(HIGH INTENSITY
DISCHARGE)
Systemet vrider automatiskt strålkas-
tarnas ljuskägla horisontellt för att
förbättra ljusflödet i den riktning
fordonet styrs.
OBS!
Var gång det adaptiva strålkas-tarsystemet aktiveras initieras
de med en kort vridsekvens.
Det adaptiva strålkastarsyste- met är aktivt endast då fordonet
färdas framåt.
Det adaptiva strålkastarsystemet
kan aktiveras och avaktiveras via
Uconnect®-systemet, se avsnittet
om ”Uconnect®-inställningar” i
”Förstå instrumentpanelen” för
mer information.
PÅMINNELSE OM TÄND
BELYSNING
Om strålkastare eller parkeringsljus
är tända efter det att tändningslåset
116
Page 123 of 340

vridits till läge OFF, hörs en ljudsignal
som påminnelse för föraren när förar-
dörren öppnas.
DIMLJUS
Dimljusreglaget är inbyggt i
strålkastarreglaget. Aktiv-
era dimljusen genom att
vrida strålkastarreglaget till
parkerings- eller strålkastarläget.
Tryck på strålkastarreglaget en gång
för dimljusen fram och tryck en gång
till för dimljusen fram och bak. Tryck
på reglaget en tredje gång för att av-
aktivera dimljusen bak och en fjärde
gång för att avaktivera dimljusen
fram. Dimljusen avaktiveras även när
strålkastarna stängs av med
strålkastarreglaget.
En indikatorlampa i kombinations-
instrumentet visar när dimljusen är
på.
OBS! Dimljusen fram aktiveras
automatiskt när parkeringsljuset
eller halvljuset sätts på, om de
dessförinnan har avaktiverats
genom att strålkastarna stängdes av. De bakre dimljusen slås endast
på när reglaget används enligt
tidigare beskrivning.
MULTIFUNKTIONSSPAK
Multifunktionsspaken styr körrikt-
ningsvisare, val av halv- eller helljus
samt ljustuta. Multifunktionsspaken
sitter på vänster sida om rattstången.
KÖRRIKTNINGSVISARE
För multifunktionsspaken uppåt eller
nedåt för att slå på körriktningsvi-
sarna. En pil på var sida om kombi-
nationsinstrumentet blinkar i takt
med främre och bakre körriktnings-
visare.
OBS!
Om någon lampa lyser med ett
fast sken, eller blinkar mycket
snabbt, bör man kontrollera om
någon yttre körriktningsvisar-
lampa är trasig. Om en
indikatorlampa inte lyser när
spaken manövreras tyder det på
att indikatorlampan är trasig.
Ett meddelande om ”Turn Sig- nal On” (körriktningsvisare på)
visas på EVIC (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns) och en kontinuerlig
klocksignal hörs om fordonet
körs längre än 1,6 km med en
körriktningsvisare påslagen.
FILBYTESASSISTENT
Tryck reglaget lätt uppåt eller nedåt,
utan att gå förbi spärrläget. Då blin-
kar körriktningsvisarna (höger eller
vänster) tre gånger och slås sedan av
automatiskt.
Multifunktionsspak
117
Page 124 of 340

HEL-/
HALVLJUSOMKOPPLARE
Tryck multifunktionsspaken framåt
för att tända helljuset. Dra i multi-
funktionsspaken för att återgå till
halvljus.
LJUSTUTA
Man kan ge en ljussignal till ett annat
fordon genom att dra lätt i multifunk-
tionsspaken för att blinka med
helljuset. Då tänds helljusen tills spa-
ken släpps.
INNERBELYSNING
Innerbelysningen kan tändas genom
att man trycker på glasets övre del.
Tryck på lampglaset en andra gång
för att släcka lampan.
KART-/LÄSBELYSNING
FRAM
Kart-/läsbelysningen fram är monte-
rad i takkonsolen.
Varje lampa kan tändas genom att
någon av strömbrytarna på konsolens
båda sidor trycks in. Dessa knappar
är bakgrundsbelysta för att synas
bättre i mörker. Tryck på knappen en
andra gång för att släcka lampan.
Lamporna tänds även när upplås-
ningsknappen på fjärröppnaren
trycks in.
BAKGRUNDSBELYSNING
Takkonsolen är utrustad med en bak-
grundsbelysning. Den här belys-
ningen gör det lättare att se golvets
mittkonsol och växelväljarområdet
(PRNDL).
INNERBELYSNING
Innerbelysningen slås på när en dörr
öppnas.Instegsbelysning
Kart-/läsbelysning fram
Strömbrytare för kart-/läsbelysningfram
Bakgrundsbelysning
118
Page 125 of 340

För att spara på batteriet släcks inner-
belysningen automatiskt 10 minuter
efter det att tändningslåset vridits till
LOCK-läge (lås). Det händer om in-
nerbelysningen tändes manuellt eller
om den är tänd för att en dörr inte är
helt stängd. Det inkluderar handsk-
fackbelysningen men inte bagageut-
rymmets belysning. För att slå på in-
nerbelysningen igen, vrid
tändningsreglaget till ON (på), eller gå
igenom strålkastarreglagets lägen.
Dimmerreglage
Dimmerreglaget är en del av strål-
kastarreglaget och sitter på vänster
sida om instrumentpanelen.Vrid vänster dimmerreglage uppåt,
med parkeringsljuset eller strålkas-
tarna påslagna, för att öka ljusstyr-
kan för instrumentbelysningen samt
de belysta mugghållarna.
Reglage för bakgrundsbelysning
Vrid det högra dimmerreglaget uppåt
eller nedåt för att öka eller minska
ljusstyrkan för belysningen för dörr-
handtagen och bakgrundsbelys-
ningen i takkonsolen.Innerbelysning, läge
Vrid det vänstra dimmerreglaget helt
uppåt till det andra läget för att tända
innerbelysningen. Innerbelysningen
är tänd så länge dimmerreglaget står i
det här läget.
Innerbelysning AV
Vrid det vänstra dimmerreglaget helt
ner till det nedersta läget för att
stänga av. Innerbelysningen tänds
inte när en dörr öppnas.
Upplyst läge (dagsljusfunktion)
Vrid det vänstra dimmerreglaget
uppåt till första läget. Den här funk-
tionen ökar ljusstyrkan i alla textdis-
player, t.ex. vägmätaren, EVIC-
systemet (för de versioner/marknader
där denna funktion finns) och radion,
när parkeringsljusen eller strålkas-
tarna är påslagna.
Dimmerreglage
Dimmer för instrumentpanelen
Dimmer för dörrhandtag/
bakgrundsbelysning
119
Page 126 of 340

VINDRUTETORKARE
OCH -SPOLARE
Multifunktionsspaken styr vindrute-
torkarna och -spolarna när tänd-
ningen är i läget ON/RUN eller ACC.
Multifunktionsspaken sitter på väns-
ter sida om rattstången.
Vrid multifunktionsspakens ände till
det första läget efter intervalltork-
ning, för låg torkhastighet, eller till
det andra läget efter intervalltorkning
för hög torkhastighet.
FÖRSIKTIGHET!
Stäng alltid av vindrutetorkarnainnan du kör in i en automatisk
biltvätt. Vindrutetorkarna kan
skadas om torkarreglaget står i
ett annat läge än OFF.
Vid kallt väder ska man alltid stänga av torkarreglaget och låta
torkarna återgå till viloläget in-
nan motorn stängs av. Om torkar-
reglaget förblir påslaget och tor-
karna fryser fast på vindrutan
kan torkarmotorn skadas när
fordonet startas igen.
Skrapa alltid bort snö som hin- drar vindrutetorkarna från att gå
tillbaka till startpositionen. Om
torkarreglaget vrids till läge OFF
och torkarna inte kan återgå till
viloläget kan skador uppstå på
torkarmotorn.
INTERVALLTORKNING
Använd intervalltorkaren om du vill
att torkarna ska göra ett enstaka svep
med inställningsbart intervall. Vrid
multifunktionsspakens ände till för-
sta läget och vrid sedan änden igen för att välja lämpligt intervall. Det finns
fyra olika inställningar för reglering
av intervallet, från ett svep per se-
kund till maximalt cirka 18 sekunder
mellan svepen. Intervallen blir dub-
belt så långa när fordonets hastighet
är 16 km/tim eller lägre.
FUNKTION VID DIMMA
Vrid multifunktionsspakens ände
nedåt till dim-läget för att aktivera ett
enstaka svep som tar bort vägdimma
eller stänk från ett passerande fordon.
Torkarna fortsätter arbeta tills multi-
funktionsspaken släpps.
OBS! Imfunktionen aktiverar
inte spolarpumpen, därför sprutas
ingen spolarvätska ut på vind-
rutan. Spolarfunktionen måste
användas för att vindrutan ska
spolas med spolarvätska.
VINDRUTESPOLARE
För att använda spolarna, tryck mul-
tifunktionsspaken inåt (mot ratt-
stången) och håll in den så länge som
rutan ska spolas.
Reglage för vindrutetorkare/
vindrutespolare
120
Page 127 of 340

Om spolningen aktiveras när torkar-
reglaget står i fördröjningsintervallet
arbetar torkarna under två cykler
med låg hastighet efter det att spaken
släppts och återgår därefter till den
intervalltorkning som valts tidigare.
Om spolarna aktiveras när torkarna
är avslagna arbetar de under tre
cykler och stängs sedan av.
VARNING!
Om sikten genom vindrutan plöts-
ligt försämras kan det leda till en
olycka. Föraren kanske inte upp-
täcker andra fordon eller hinder.
För att undvika plötslig nedisning
av vindrutan vid minusgrader bör
vindrutan värmas upp med defros-
tern innan och medan vindrutespo-
laren används.
REGNAVKÄNNANDE
VINDRUTETORKARE (för
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Den här funktionen känner av fukt på
vindrutan och startar automatisktvindrutetorkarna. Det är särskilt an-
vändbart när det stänker från vägba-
nan eller när det kommer vatten från
vindrutespolaren på ett framförva-
rande fordon. Vrid ytterdelen av mul-
tifunktionsspaken till ett av de fyra
lägena för att aktivera funktionen.
Systemets känslighet kan justeras
med multifunktionsspaken. Inter-
valläge 1 är minst känsligt och inter-
valläge 4 är mest känsligt. Läge 3 bör
användas vid normala regnförhållan-
den. Lägena 1 och 2 kan användas om
föraren vill ha lägre torkarkänslighet.
Läge 4 kan användas om föraren öns-
kar högre torkarkänslighet. Regnav-
känningstorkarna växlar automatiskt
mellan intervalltorkning, långsam
torkning och snabb torkning bero-
ende på hur mycket fukt som givaren
känner av på vindrutan. Placera tor-
karreglaget i OFF-läget när funk-
tionen inte används.
Regnavkänningsfunktionen kan slås
på och av via Uconnect® systemet, se
avsnittet om ”Uconnect®-
inställningar” i ”Förstå instrument-
panelen” för mer information.
OBS!
Regnavkänningsfunktionen är
inte inkopplad när torkarhas-
tigheten är inställd på låg eller
hög.
Regnavkänningsfunktionen kanske inte fungerar som den
ska om det finns is eller torkat
saltvatten på vindrutan.
Regnavkänningsfunktionen kan fungera sämre om produkter
som innehåller vax eller silikon
används.
Regnavkänningssystemet har skydds-
funktioner för torkarblad och -armar.
Det startar inte vid följande förhåll-
anden:
Avaktivering vid låga tempera-
turer – Regnavkännings-
funktionen avaktiveras om tänd-
ningen vrids till läge RUN när
fordonet står stilla och utomhus-
temperaturen är under 0 °C, såvida
inte torkarreglaget på multifunk-
tionsspaken flyttas, fordonets
121
Page 128 of 340

hastighet går över 0 km/tim, eller
utomhustemperatur stiger över
fryspunkten.
Avaktivering i neutralläge –
Regnavkänningsfunktionen startar
inte om tändningen vrids till läge
RUN, växelväljaren står i läge
NEUTRAL och fordonets hastighet
är lägre än 8 km/tim, såvida inte
torkarreglaget rörs eller växelspa-
ken flyttas från NEUTRAL-läget.
STRÅLKASTARSPOLARE
Strålkastarspolarna manövreras med
multifunktionsspaken när både tänd-
ningslåset och strålkastarna står i lä-
get ON (på). Multifunktionsspaken
sitter på vänster sida om rattstången.
Strålkastarspolarna aktiveras genom
att multifunktionsspaken trycks inåt
(mot rattstången) och släpps. Strål-
kastarspolarna sprutar en högtrycks-
stråle med spolarvätska på strålkas-
tarna under en viss tid. Dessutom
spolas vindrutan och vindrutetor-
karna arbetar. OBS! När tändning och strålkast-
are är påslagna aktiveras strålkas-
tarspolarna vid första spolningen
av vindrutan och sedan vid var
elfte spolning därefter.
JUSTERBAR RATTSTÅNG
Med den här funktionen kan ratt-
stången justeras uppåt eller nedåt.
Rattstången kan även justeras i höjd-
led. Justeringsreglaget sitter under
ratten i rattstångens yttre del.
Lossa rattstången för justering genom
att dra handtaget utåt. Luta ratt-
stången genom att flytta ratten uppåt
eller nedåt. Ställ in ratten i längdled
genom att dra i ratten eller skjuta den
framåt efter behov. Lås rattstången i
läget genom att trycka handtaget inåt
tills det är helt låst.
VARNING!
Justera aldrig rattaxeln när
fordonet är i rörelse. Om ratt-
stången justeras under körning el-
ler om fordonet körs utan att ratt-
stången är låst kan föraren tappa
kontrollen över fordonet. Om den
här varningen inte följs kan det
leda till allvarliga skador eller
dödsfall.
ELEKTRISKT
JUSTERBAR RATTSTÅNG
(för versioner/marknader
där denna funktion finns)
Med den här funktionen kan ratt-
stången justeras uppåt eller nedåt.
Rattstången kan även justeras i höjd-
led. Reglaget för justering av ratt-
stången sitter under multifunktions-
spaken på rattstången.
Handtag för höjd-/längdinställning
122
Page 129 of 340

Luta rattstången genom att föra reg-
laget uppåt eller nedåt efter behov.
Förläng eller förkorta rattstången
genom att dra i reglaget eller trycka
det framåt.
OBS! I fordon som är utrustade
med minne för förarsätesläge kan
fjärröppnaren eller minnesknap-
pen på förardörrens panel använ-
das till att återställa rattstången
till dess förprogrammerade lägen.
Se "Förarsäte med minne" i det
här avsnittet.
VARNING!
Justera aldrig rattaxeln när
fordonet är i rörelse. Om ratt-
stången justeras under körning el-
ler om fordonet körs utan att ratt-
stången är låst kan föraren tappa
kontrollen över fordonet. Om den
här varningen inte följs kan det
leda till allvarliga skador eller
dödsfall.
UPPVÄRMD RATT (för
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Ratten innehåller ett värmeelement
som värmer förarens händer vid kall
väderlek. Den uppvärmda ratten har
endast en temperaturinställning. När
rattens uppvärmning har slagits på är
värmen aktiverad i ca 80 minuter in-
nan den stängs av automatiskt. Rat-
tens uppvärmning kan stängas av
tidigare och om ratten redan är varm
kanske värmen inte aktiveras.
Rattens uppvärmning kan slås på och
av via Uconnect®-systemet.Tryck på programknappen Controls
(reglage) och sedan på programknap-
pen ”Heated Steering Wheel” för att
slå på uppvärmningen av ratten.
Tryck på programknappen ”Heated
Steering Wheel” igen för att slå av
uppvärmningen av ratten.
OBS! Motorn måste vara igång för
att rattens uppvärmning ska
kunna aktiveras.
Reglage för justerbar rattstång
Programknapp
Programknapp för uppvärmd ratt
123
Page 130 of 340

VARNING!
Personer som har svårt att kännasmärta p.g.a. hög ålder, kronisk
sjukdom, diabetes, ryggskada,
medicinering, alkoholintag, ut-
mattning eller annat fysiskt till-
stånd, måste vara försiktiga när
de använder sätesvärmaren. Den
kan orsaka brännskador även vid
låga temperaturer, särskilt om
den används långa perioder.
Placera inget på sätet eller rygg- stödet som isolerar från värmen,
t.ex. en filt eller kudde. Det kan
göra att sätesvärmaren överhet-
tas. Att sitta i ett överhettat säte
kan ge brännskador beroende på
sätets förhöjda yttemperatur.
JUSTERBARA PEDALER
(för versioner/marknader
där denna funktion finns)
Det justerbara pedalsystemet är kon-
struerat för att ge en ökad förarkom-
fort som komplement till den juster-
bara rattstången och sätesinställningen. Med den här funk-
tionen kan bromspedalen och gaspe-
dalen justeras så att de hamnar när-
mare eller längre bort från föraren, för
bättre körställning.
Reglaget sitter på främre delen av si-
doskyddet till förarsidans säteskudde.
Tryck reglaget framåt för att flytta
pedalerna framåt (mot fordonets
front).
Tryck reglaget bakåt för att flytta pe-
dalerna bakåt (mot föraren).
Pedalerna kan justeras när tänd-
ningen är avslagen.
Pedalerna kan intejusteras när
växellådan är i läget REVERSE
(back) eller när farthållaren är på.
Följande meddelanden visas på fordon med elektronisk informa-
tionspanel (EVIC) om försök till
pedaljustering görs när systemet är
låst: Adjustable Pedal Disabled —
Cruise Control Engaged (pedal-
justering avaktiverad – farthållare
aktiverad) eller Adjustable Pedal
Disabled — Vehicle In Reverse
(pedaljustering avaktiverad –
växellåda i backläge).
OBS!
Du ska alltid justera pedalerna så att en fullständig pedalrö-
relse kan genomföras.
Ytterligare mindre justeringar kan krävas för att hitta bästa
möjliga sätes-/pedalposition.
OBS! I fordon som är utrustade
med minne för förarsätet kan
fjärröppnaren eller minnesknap-
pen på förarsidans dörrpanel an-
vändas till att återställa de juster-
bara pedalerna till sina
förprogrammerade lägen. Se "Fö-
rarsäte med minne" i "Fordonets
funktioner" för mer information.
Reglage för justerbara pedaler
124