Lancia Thema 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 131 of 352

PŘEDNÍ SVĚTLA NA ČTENÍ
Přední světla na čtení jsou instalována
v horní konzole.
Každé světlo lze zapnout stisknutím spí-
nače na libovolné straně konzoly. Tyto
vypínače jsou podsvícené, aby byly v noci
vidět. Světla vypnete druhým stisknu-
tím spínače. Světla se také zapnou po
stisknutí tlačítka UNLOCK (ODE-
MKNOUT) na dálkovém bezklíčovém
vstupu (RKE).
OSVĚTLENÍ INTERIÉRU
Horní konzola je vybavena funkcí osvět-
lení interiéru. Toto světlo nabízí lepší
osvětlení středové podlahové konzoly a
oblasti rychlostních stup\bů (PRNDL).
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
Vnitřní osvětlení se zapíná po otevření
dveří.
Aby se zamezilo vybíjení akumulátoru,
vnitřní osvětlení se vypne automaticky po
10 minutách po přepnutí spínače zapalo-
vání do polohy LOCK (ZAMKNOUT).
K tomuto dojde, když bylo vnitřní osvět-
lení zapnuto manuálně nebo když svítí,protože jsou dveře otevřeny. Toto osvět-
lení zahrnuje osvětlení odkládací při-
hrádky, ale nikoli osvětlení zavazadlo-
vého prostoru. Chcete-li obnovit činnost
vnitřního osvětlení, buď nastavte spínač
zapalování do polohy ON (ZAPNUTO)
nebo spínač osvětlení vypněte a zase
zapněte.
Nastavovač osvětlení přístrojů
Nastavovač intenzity osvětlení je sou-
částí spínače světlometů a nachází se na
levé straně přístrojové desky.
Přední světla na čtení
Spínače předních světel na čtení
Osvětlení interiéru
Nastavovače intenzity osvětlení
125

Page 132 of 352

Při zapnutých parkovacích světlech nebo
světlometech zvýšíte otáčením levého
ovládače osvětlení nahoru jas osvětlení
přístrojové desky a držáků nápojů.
Ovládání osvětlení interiéru
Otáčením regulátoru osvětlení přístrojů
směrem nahoru nebo dolů zvýšíte nebo
snížíte jas osvětlení rukojeti dveří a
osvětlení interiéru v horní konzole.Poloha regulátoru pro horní osvětlení
Otočením levého regulátoru osvětlení do
koncové horní polohy do druhé zaareto-
vané polohy zapnete vnitřní osvětlení.
Vnitřní osvětlení zůstane zapnuté, když
regulátor osvětlení zůstane v této poloze.
Vypnutí vnitřního osvětlení
Nastavte regulátor osvětlení do koncové
spodní VYPNUTÉ polohy. Vnitřní
osvětlení zůstane při otevřených dveřích
vypnuté.
Ukazovací režim (funkce intenzity za
dne)
Nastavte levý regulátor osvětlení do
první zaaretované polohy. Tato funkce
zvýší intenzitu svícení všech textových
zobrazení, jako například počítadla uje-
tých kilometrů, elektronického infor-
mačního centra EVIC (u určitých verzí /
pro určité trhy) a rádia, když jsou
zapnuta parkovací světla nebo světlo-
mety.
STĚRAČE A
OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
Multifunkční páčka ovládá stěrače a
ostřikovače čelního skla, když je
spínač zapalování v poloze ON/RUN
(ZAPNUTO/CHOD) nebo ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ). Tato multi-
funkční páčka se nachází na levé straně
sloupku řízení.
Otočte multifunkční páčkou do první
zaaretované polohy za nastavení přeru-
šovaného stírání, aby se stírání provádělo
pomalu, nebo do druhé zaaretované
polohy za nastavení přerušovaného stí-
rání, aby se stírání provádělo rychle.
Nastavovač osvětlení přístrojové desky
Regulátor osvětlení rukojeti
dveří / interiéru
Ovládání stěračů/ostřikovačů čelního skla
126

Page 133 of 352

VAROVÁNÍ!
• Při projíždění automatickou myč-kou aut nastavte stěrače do polohy
„vypnuto“. Zůstane-li ovládací prvek
stěračů nastaven do jakékoli jiné
polohy, než poloha „vypnuto“, může
dojít k poškození stěračů čelního
skla.
• Při studeném počasí před vypnutím motoru spínač stěračů vždy nastavte
do polohy vypnuto a nechte, ať se
stěrače vrátí do „zaparkované“
polohy. Budou-li stěrače ponechány
v poloze zapnuto a stěrače k čelnímu
sklu přimrznou, může po nastarto-
vání vozidla dojít k poškození
motorku stěračů.
• Vždy odstra\bte nános sněhu, který brání uvedení stírátek stěračů čel-
ního skla do vypnuté polohy.
Bude-li ovládací prvek stěračů
nastaven do polohy vypnuto a stí-
rátka se nebudou moci vrátit do
vypnuté polohy, může dojít
k poškození motorku stěračů.
SYSTÉM
PŘERUŠOVANÉHO
STÍRÁNÍ
Přerušované stírání použijte tehdy, když
povětrnostní podmínky dovolují provést
jedno setření s pauzou různé délky mezi
cykly. Otočte konec multifunkční páčky
do první zaaretované polohy a násled-
ným otočením konce páčky zvolte
požadovaný interval zpoždění. Lze
použít čtyři nastavení intervalu, která
umož\bují regulovat interval stírání od
jedné sekundy mezi cykly po přibližně
18 sekund mezi cykly. Intervaly zpo-
ždění se při rychlosti 16 km/h nebo nižší
zdvojnásobí.
FUNKCE MIST (MLHA)
Otočením konce páčky dolů do polohy
Mist (Mlha) aktivujete cyklus jednoho
setření skla zamlženého od vlhkosti na
vozovce nebo projíždějících vozidel. Stí-
rání se bude provádět, dokud multi
funkční páčku neuvolníte. POZNÁMKA: Funkce mist (mlha)
neaktivuje čerpadlo ostřikovače, proto
na čelní sklo nebude aplikována ostři-
kovací kapalina. K aplikaci ostřikovací
kapaliny na přední sklo je nutné použít
funkci ostřikování.
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
SKLA
Chcete-li použít ostřikovač, zatlačte na
multifunkční páčku směrem dovnitř
(směrem ke sloupku řízení) a podržte ji,
dokud se neprovede požadovaná čin-
nost.
Aktivujete-li ostřikovač, když je ovlá-
dání stěračů čelního skla nastaveno
v rozsahu zpoždění, stěrače budou po
uvolnění páčky stírat po dobu dvou
cyklů stírání a pak se obnoví dříve zvo-
lený interval přerušovaného stírání.
Aktivujete-li ostřikovač při vypnutých
stěračích čelního skla, stěrače provedou
tři cykly a pak se vypnou.
127

Page 134 of 352

UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní
sklo může zavinit nehodu. Nemusíte
uvidět jiná vozidla nebo překážky.
Aby nedošlo k náhlému zamrznutí
čelního skla při mrazivém počasí,
před použitím ostřikovačů a během
jejich používání ohřívejte čelní sklo
pomocí funkce odmrazování.
STĚRAČE S DEŠ\fOVÝM
SNÍMAČEM (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tato funkce detekuje vlhkost na čelním
skle a automaticky aktivuje stěrače pro
řidiče. Tato funkce je obzvlášť užitečná,
když se voda z vozovky nebo kapaliny
z ostřikovačů vozidla jedoucího vpředu
rozstříkne na čelním skle. Tuto funkci
aktivujete otočením konce multifunkční
páčky na jedno ze čtyř nastavení.
Citlivost systému lze upravit pomocí
multifunkční páčky. Pozice zpoždění
stěračů 1 je nejméně citlivá a pozice zpo-
ždění stěračů 4 je nejvíce citlivá. Při nor-
málním dešti se musí použít nastavení 3.Nastavení1a2lzep
oužít, pokud uživa-
tel vyžaduje nižší citlivost stěračů.
Nastavení 4 lze použít, pokud řidič
vyžaduje vyšší citlivost. Stěrače s dešťo-
vým snímačem se automaticky přepnou
na přerušované stírání, pomalé stírání a
rychlé stírání v závislosti na množství
vody zaznamenané na čelním skle. Když
systém nepoužíváte, nastavte spínač stě-
račů do polohy VYPNUTO.
Funkci Rain Sensing (dešťový snímač)
lze zapínat a vypínat pomocí systému
Uconnect®: viz podkapitola „Nastavení
systému Uconnect®“ v kapitole „Popis
přístrojové desky“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
POZNÁMKA:
• Funkce dešťového snímače není v činnosti, když je rychlost stírání
nastavena na nízkou nebo vysokou.
• Funkce Rain Sensing (Dešťový sní- mač) nemusí fungovat správně, když
se na čelním skle nachází led nebo
zaschlé zbytky slané vody.
• Použití přípravku nebo výrobků obsahujících vosk nebo silikon může
zhoršit citlivost dešťového snímače. Systém dešťového snímače má ochranné
funkce pro stírátka a raménka stěračů.
Nebude v činnosti za následujících pod-
mínek:

Deaktivace stírání při nízké teplotě –
Funkce Rain Sensing (Dešťový sní-
mač) nebude fungovat, když je spínač
zapalování nastaven do polohy RUN
(CHOD), vozidlo se nepohybuje a
okolní teplota je nižší než 0 °C, dokud
neprovedete nastavení multifunkční
páčky, dokud rychlost vozidla nebude
vyšší než 0 km/h nebo dokud se okolní
teplota nezvýší nad bod mrazu.
• Deaktivace stírání při zařazeném
neutrálu – Funkce Rain Sensing
(Dešťový snímač) nebude fungovat,
když je spínač zapalování nastaven do
polohy RUN (CHOD), řadicí páka
převodovky je nastavena do polohy
NEUTRAL (NEUTRÁL) a rychlost
vozidla je nižší než 8 km/h, dokud
neprovedete nastavení ovládacího
prvku stěračů na multifunkční páčce
nebo dokud řadicí páka nebude nasta-
vena do jiné polohy než NEUTRAL
(NEUTRÁL).
128

Page 135 of 352

OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMET\b
Multifunkční páčkou se ovládají ostři-
kovače světlometů, když je spínač zapa-
lování v poloze ON (ZAPNUTO) a
světlomety jsou zapnuté. Tato multi-
funkční páčka se nachází na levé straně
sloupku řízení.
Chcete-li použít ostřikovače světlo-
metů, zatlačte multifunkční páčku
dovnitř (směrem ke sloupku řízení) a
uvolněte ji. Ostřikovače světlometů roz-
stříknou časovaný proud vysokotlaké
ostřikovací kapaliny na každý světlomet.
Ostřikovače čelního skla navíc rozstřík-
nou kapalinu na čelní sklo a provede se
setření stěrači čelního skla.
POZNÁMKA: Po zapnutí spínače
zapalování a světlometů rozstříknou
ostřikovače světlometů kapalinu po
prvním rozstříknutí kapaliny ostřiko-
vačů čelního skla a pak po každém
jejich jedenáctém rozstřiku.
SKLOPNÝ/
TELESKOPICKÝ
SLOUPEK ŘÍZENÍ
Tato funkce umož\buje nastavit sloupek
řízení nahoru nebo dolů. Také umož\buje
sloupek řízení prodloužit nebo zkrátit.
Rukojeť pro ovládání sklopného/
teleskopického pohybu se nachází pod
volantem na konci sloupku řízení.
Chcete-li sloupek řízení odjistit, vytáh-
něte ovládací rukojeť směrem ven.
Chcete-li sloupek řízení sklopit, pohy-
bem volantu nahoru nebo dolů nastavte
požadovanou polohu. Chcete-li sloupek
řízení prodloužit nebo zkrátit, tahem za
volant nebo tlakem na volant nastavte
požadovanou polohu. Chcete-li sloupekřízení zaaretovat v požadované poloze,
zatlačte ovládací rukojeť dovnitř, dokud
nebude úplně zaaretována.
UPOZORNĚNÍ!
Nastavení sloupku řízení neprová-
dějte během jízdy. Bude-li řidič
nastavovat sloupek řízení během jízdy
a sloupek řízení nebude zaaretován,
může řidič ztratit kontrolu nad vozi-
dlem. Nedodržíte-li toto upozornění,
může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení.
ELEKTRICKY OVLÁ-
DANÝ SKLOPNÝ/
TELESKOPICKÝ SLOU-
PEK ŘÍZENÍ (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tato funkce umož\buje nastavit sloupek
řízení nahoru nebo dolů. Také umož-
\buje sloupek řízení prodloužit nebo
zkrátit. Spínač elektricky ovládaného
sklopného/teleskopického sloupku
řízení se nachází pod multifunkční páč-
kou na sloupku řízení.
Rukojeť pro ovládání sklopného/
teleskopického pohybu
129

Page 136 of 352

Chcete-li sloupek řízení sklopit,
nastavte spínač dle potřeby nahoru nebo
dolů. Chcete-li sloupek řízení pro-
dloužit nebo zkrátit, dle potřeby táhněte
spínač směrem k sobě nebo zatlačte spí-
nač směrem od sebe.
POZNÁMKA: U vozidel vybave-
ných sedadlem řidiče s pamětí můžete
použít vysílač dálkového bezklíčového
vstupu (RKE) nebo paměťový spínač
na panelu dveří řidiče pro návrat
sklopného/teleskopického sloupku
řízení do přednastavených poloh. Viz
podkapitola „Paměť sedadla řidiče“
v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ!
Nastavení sloupku řízení neprová-
dějte během jízdy. Bude-li řidič
nastavovat sloupek řízení během jízdy
a sloupek řízení nebude zaaretován,
může řidič ztratit kontrolu nad vozi-
dlem. Nedodržíte-li toto upozornění,
může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení.
VYHŘÍVANÝ VOLANT
(u určitých verzí / pro určité
trhy)
Ve volantu je topné těleso pro zahřátí
rukou při chladném počasí. Vyhřívaný
volant má pouze jedno nastavení teploty.
Po zapnutí se vyhřívaný volant bude
ohřívat přibližně 80 minut, než se auto-
maticky vypne. Vyhřívání volantu se
může vypnout dříve nebo se nemusí
zapnout, když je volant již ohřátý.
Vyhřívání volantu lze zapínat a vypínat
pomocí systému Uconnect®.
Dotykem aktivujte klávesu „Controls“
(Ovládací prvky) a následně dotykem
klávesy „Heated Steering Wheel“(Vyhřívaný volant) zapněte vyhřívání
volantu. Chcete-li vyhřívání volantu
vypnout, stiskněte klávesu „Heated
Steering Wheel“ (Vyhřívaný volant)
podruhé.
POZNÁMKA:Aby vyhřívání volantu
fungovalo, motor musí být spuštěný.
Spínač elektricky ovládaného
sklopného/teleskopického sloupku řízení
Klávesa „Controls“ (Ovládací prvky)
Klávesa Heated Steering Wheel (Vyhřívaný volant)
130

Page 137 of 352

UPOZORNĚNÍ!
• Osoby, které nejsou schopni cítitbolest na pokožce z důvodu vyso-
kého věku, chronické nemoci, cuk-
rovky, poranění míchy, medikace,
užití alkoholu, vyčerpání nebo
z nějakého jiného fyzického důvodu,
musí při používání ohřevu sedadel
postupovat opatrně. Může dojít
k popáleninám i při nízkých teplo-
tách, obzvlášť tehdy, bude-li se
ohřev používat dlouhodobě.
• Na sedadla nebo opěradla nepoklá- dejte nic, co by mohlo teplo izolovat,
např. pokrývku či polštář. Může do-
jít k přehřátí prvků pro vyhřívání
sedadla. Sezení na přehřátém seda-
dle může způsobit vážné popáleniny
z důvodu zvýšené teploty povrchu
sedadla.
NASTAVITELNÉ
PEDÁLY (u určitých verzí /
pro určité trhy)
Systém nastavitelných pedálů dopl\buje
funkce naklápění volantu a nastavení
polohy sedadla a slouží tak ke zvýšení komfortu řidiče. Tato funkce umož\buje
posunout brzdový pedál a pedál akcele-
rátoru k řidiči či od něj a zajistit tak lepší
polohu vůči volantu.
Spínač se nachází na přední straně boč-
ního krytu sedáku sedadla řidiče.
Při zatlačení spínače dopředu se pedály
pohybují dopředu (směrem k přední
části vozidla).
Při zatlačení spínače dozadu se pedály
pohybují dozadu (směrem k řidiči).
• Při nastavování pedálů musí být zapa-
lování v poloze OFF (VYPNUTO).
• Pedály nelzenastavit, když je u vozi-
dla zařazena ZPÁTEČKA nebo když
je zapnutý systém elektronického
tempomatu. Pokud dojde k pokusu o nastavení pedálů u vozidla vybave-
ného elektronickým informačním sys-
témem vozidla (EVIC), když je sys-
tém zablokovaný, zobrazí se
následující hlášení: Adjustable Pedal
Disabled – Cruise Control Engaged
(Nastavitelný pedál deaktivován –
zapnut tempomat) nebo Adjustable
Pedal Disabled — Vehicle In Reverse
(Nastavitelný pedál deaktivován –
vozidlo couvá).
POZNÁMKA:
• Pedál nastavte tak, aby bylo možné jej ovládat po celé jeho dráze.
• Pro nalezení co nejlepší polohy sedadla/pedálu je třeba nastavení
doladit malými pohyby.
POZNÁMKA: U vozidel vybave-
ných sedadlem řidiče s pamětí můžete
použít vysílač dálkového bezklíčového
vstupu (RKE) nebo paměťový spínač
na panelu dveří řidiče pro návrat nasta-
vitelných pedálů do přednastavených
poloh. Viz podkapitola „Paměť seda-
dla řidiče“ v kapitole „Popis funkcí
vozidla“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.
Spínač nastavitelných pedálů
131

Page 138 of 352

VAROVÁNÍ!
Nepokládejte žádné předměty pod
nastavitelné pedály, ani neomezujte
jejich schopnost pohybu, jelikož může
dojít k poškození ovládacích prvků
pedálů. Pokud dojde k zastavení
pohybu pedálu způsobeného pře-
kážkou v nastavitelné dráze pedálu,
dráha pedálu může být omezena.
UPOZORNĚNÍ!
Nenastavujte pedály u pohybujícího
se vozidla. Můžete ztratit kontrolu
nad vozidlem a způsobit nehodu.
Pedály vždy nastavujte u zaparkova-
ného vozidla.
ELEKTRONICKÝ
TEMPOMAT
Je-li aktivován, elektronický tempomat
ovládá činnost akcelerátoru při rychlosti
vyšší než 40 km/h.POZNÁMKA: Pro zajištění správné
činnosti byl elektronický tempomat
navržen tak, aby se vypnul, bude-li se
současně používat několik funkcí
tempomatu. Dojde-li k tomu, lze sys-
tém elektronického tempomatu akti-
vovat stisknutím tlačítka ON/OFF
(ZAPNOUT/VYPNOUT) elektro-
nického tempomatu a opět nastavit
požadovanou rychlost vozidla.
AKTIVACE
Stiskněte tlačítko ON/OFF
(ZAPNOUT/VYPNOUT). Rozsvítí
se kontrolka tempomatu v elektronic-
kém informačním centru vozidla
(EVIC). Chcete-li systém vypnout,
stiskněte tlačítko ON/OFF
(ZAPNOUT/VYPNOUT) podruhé.
Kontrolka tempomatu zhasne. Když se
systém nepoužívá, musí být vypnutý.
UPOZORNĚNÍ!
Ponechání systému elektronického
tempomatu v zapnutém stavu, když se
nepoužívá, je nebezpečné. Může dojít
k nechtěnému nastavení systému
nebo nastavení rychlosti vyšší, než si
přejete. Můžete ztratit kontrolu nad
vozidlem a způsobit nehodu. Systém
vždy vypínejte, když jej nepoužíváte.
Ovládače elektronického tempomatu
1 – ON/OFF
(ZAPNUTO/
VYPNUTO)
2 – RES +
4 – CANCEL
(ZRUŠIT) 3–SET-
132

Page 139 of 352

NASTAVENÍ POŽADO-
VANÉ RYCHLOSTI
Zapněte elektronický tempomat. Poté,
co vozidlo dosáhne požadované rych-
losti, stiskněte a uvolněte tlačítko SET
(-). Uvolněte plynový pedál a vozidlo
bude udržovat zvolenou rychlost.
POZNÁMKA: Před stisknutím tla-
čítka SET musí vozidlo jet stálou rych-
lostí na rovné vozovce.
DEAKTIVACE
Tempomat deaktivujete jemným sešláp-
nutím brzdového pedálu, stisknutím
tlačítka CANCEL (ZRUŠIT) nebo
normálním sešlápnutím brzdového
pedálu, aniž by se nastavená rychlost
vymazala z paměti. Stisknutím tlačítka
tempomatu ON/OFF (ZAPNOUT/
VYPNOUT) nebo nastavením spínače
zapalování do polohy OFF
(VYPNUTO) vymažete paměť nasta-
vené rychlosti.
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
Chcete-li obnovit dříve nastavenou
rychlost, stiskněte a uvolněte tlačítko
RES (+). Funkci obnovení lze použít při
jakékoli rychlosti nad 32 km/h.
ZMĚNA NASTAVENÍ
RYCHLOSTI
Když je elektronický tempomat nasta-
ven, můžete stisknutím tlačítka RES (+)
rychlost zvýšit. Zůstane-li toto tlačítko
stisknuté, nastavená rychlost se bude
zvyšovat, dokud tlačítko neuvolníte; pak
se ustaví nová nastavená rychlost.
Jedním stisknutím tlačítka RES (+)
nastavíte následující rychlost:
• 2,0 km/h (vznětový motor o objemu3,0 l)
• 1,6 km/h (motor o objemu 3,6 l)
Každým následným stisknutím tlačítka
zvýšíte rychlost o 2,0 km/h (vznětový
motor o objemu 3,0 l) nebo 1,6 km/h
(motor o objemu 3,6 l). Chcete-li rychlost snížit, když je elek-
tronický tempomat nastaven, stiskněte
tlačítko SET (-). Zůstane-li tlačítko
v poloze SET (-) stisknuté, nastavená
rychlost se bude snižovat, dokud tlačítko
neuvolníte. Po dosažení požadované
rychlosti tlačítko uvolněte a ustaví se
nová rychlost.
Jedním stisknutím tlačítka SET (-) pro-
vedete následující snížení nastavené
rychlosti:
• 2,0 km/h (vznětový motor o objemu
3,0 l)
• 1,6 km/h (motor o objemu 3,6 l)
Každým následným stisknutím tlačítka
snížíte rychlost o 2,0 km/h (vznětový
motor o objemu 3,0 l) nebo 1,6 km/h
(motor o objemu 3,6 l).
AKCELERACE PŘI
PŘEDJÍŽDĚNÍ
Sešlápněte plynový pedál jako obvykle.
Po uvolnění pedálu se vozidlo vrátí
k nastavené rychlosti.
133

Page 140 of 352

Použití elektronického tempomatu
v kopci
V kopci může převodovka podřadit, aby
se udržovala nastavená rychlost vozidla.
POZNÁMKA: Systém elektronic-
kého tempomatu udržuje stálou rych-
lost při jízdě do kopce a z kopce.
Z měna rychlosti v mírném kopci je
normální.
V prudkém kopci může dojít k většímu
zpomalení nebo zrychlení, proto může
být lepší elektronický tempomat nepouží-
vat.
UPOZORNĚNÍ!
Systém elektronického tempomatu
může být nebezpečný, když nemůže
udržovat stálou rychlost. Vozidlo
může jet příliš rychle, než to umož\bují
podmínky, a můžete ztratit kontrolu
nad vozidlem a způsobit nehodu.
Nepoužívejte systém elektronického
tempomatu v hustém provozu nebo
na klikatých silnicích, silnicích
s námrazou, na zasněžených nebo
kluzkých silnicích.
ADAPTIVNÍ
TEMPOMAT (ACC)
(u určitých verzí / pro určité
trhy)
Adaptivní tempomat (ACC) zvyšuje
pohodlí při jízdě po dálnicích a silnicích
první třídy. Adaptivní tempomat však
není bezpečnostní systém a nezabrání
nehodám.
Adaptivní tempomat (ACC) zůstane
aktivován v podmínkách slabého a mír-
ného provozu, aniž by ho bylo potřeba
neustále resetovat. Adaptivní tempomat
(ACC) používá radarový snímač určený
k detekci vozidla přímo před vámi.
POZNÁMKA:
• Pokud tento snímač nedetekujevozidlo přímo před vámi, adaptivní
tempomat (ACC) bude udržovat
fixní nastavenou rychlost.
• Detekuje-li adaptivní tempomat (ACC) vozidlo přímo před vámi,
automaticky provede omezené brz-
dění nebo akceleraci (nepřesahující původně nastavenou rychlost), aby
se udržovala přednastavená vzdále-
nost a aby rychlost vozidla odpoví-
dala rychlosti vozidla před vámi.UPOZORNĚNÍ!
• Adaptivní tempomat (ACC) je sys-
témem zajišťujícím pohodlí. Nezba-
vuje vás povinnosti se aktivně věno-
vat jízdě. Je vždy odpovědností
řidiče věnovat se situaci na vozovce,
dopravě a povětrnostním podmín-
kám, rychlosti vozidla, vzdálenosti
k vozidlu vpředu a, což je nejdů-
ležitější, brzdění, aby byla zajištěna
bezpečná jízda vozidla při všech
jízdních podmínkách. Při jízdě se
od řidiče vždy vyžaduje úplná
pozornost, aby nedošlo ke ztrátě
kontroly nad vozidlem. Při nedo-
držení těchto upozornění může dojít
k nehodě a k smrtelnému nebo váž-
nému úrazu.
(Pokračování)
134

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 360 next >