Lancia Voyager 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 51 of 428
Regolazione in altezza
dell'ancoraggio del tratto a
bandoliera
L'ancoraggio del tratto a bandoliera
delle cinture dei posti anteriori e di
quelli esterni della seconda fila può
essere regolato in altezza per favorire
il posizionamento della cintura lon-
tano dal collo. Per sollevare l'anco-
raggio superiore, premere un punto
qualsiasi dell'ancoraggio. Per abbas-
sare l'ancoraggio, premere l'apposito
pulsante spingendo contemporanea-
mente verso il basso il gruppo di an-
coraggio.A titolo indicativo, per stature infe-
riori alla media è preferibile una rego-
lazione più bassa, mentre per stature
superiori alla media è più idonea una
regolazione più alta. A regolazione av-
venuta, e dopo aver rilasciato l'anco-
raggio, provare a spostare l'ancorag-
gio verso l'alto o verso il basso per
accertarsi che sia bloccato in posi-
zione.
ATTENZIONE!
L'altezza delle cinture di sicurezza
deve essere regolata solo a vettura
ferma.
CINTURE DI SICUREZZA
DEI SEDILI DEI
PASSEGGERI
Le cinture di sicurezza dei sedili dei
passeggeri sono dotate di arrotolatori
a blocco automatico (ALR) che ven-
gono utilizzati per l'ancoraggio dei si-
stemi di protezione per bambini. Per
ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Montaggio di sistemi di pro-
tezione per bambini utilizzando la
cintura di sicurezza della vettura" nel
capitolo "Sistema di protezione per
bambini". La tabella seguente defini-
sce il tipo di dotazione per ogni posi-
zione del sedile.
Conducente
Centrale Passeggero
Prima fila N/PN/PALR (per versioni/mercati, dove previsto)
Seconda fila ALRN/P ALR
Terza fila ALRCINCH ALR
N/P — Non pertinente
ALR — Arrotolatore a blocco auto- matico
Se il sedile passeggero è dotato di un
ALR e viene utilizzato normalmente: Estrarre il nastro della cintura quanto
basta per avvolgere comodamente la
sezione centrale del sedile senza atti-
vare l'ALR. Se l'ALR viene attivato, si
percepirà uno scatto quando la cin-
tura si riavvolge. In tal caso, consen-
tire il riavvolgimento completo delnastro, quindi estrarne solo il tratto
necessario ad avvolgere comoda-
mente la sezione centrale del sedile.
Inserire la linguetta con clip di serrag-
gio nella fibbia finché non si avverte
uno "scatto".
45
Page 52 of 428
MODALITÀ
ARROTOLATORE A
BLOCCAGGIO
AUTOMATICO (ALR)
In questa modalità il tratto a bando-
liera si blocca automaticamente. La
tensione corretta è assicurata automa-
ticamente dall'arrotolatore. La moda-
lità di blocco automatico è disponibile
su tutti i sedili passeggero con cintura
a tre punti. Utilizzare la modalità di
blocco automatico ogni volta che si
monta un seggiolino di sicurezza per
bambini su un sedile provvisto di cin-
tura con tale funzione. Fino a 12 anni
di età i bambini devono sempre viag-
giare sul sedile posteriore con sistema
di protezione idoneo.
Inserimento della modalità di
blocco automatico
1. Allacciare la cintura a tre punti.
2. Afferrare il tratto a bandoliera e
tirarlo verso il basso fino ad estrarre
tutto il nastro.3. Rilasciare la cintura permetten-
done il rientro. Durante il riavvolgi-
mento si deve percepire uno scatto a
indicare che la cintura è in modalità di
blocco automatico.
Disinserimento della modalità di
blocco automatico
Slacciare la cintura a tre punti per-
mettendone il totale rientro per otte-
nere lo sblocco automatico e il ripri-
stino della modalità di blocco di
emergenza (sensibile).
ATTENZIONE!
Fare eseguire i controlli presso la
Rete Assistenziale e sostituire il
gruppo pretensionatore cinture e
arrotolatore in caso di ineffi-
cienza dell'arrotolatore a blocco
automatico (ALR), del gruppo
pretensionatore cinture o di qual-
siasi altra funzione della cintura
di sicurezza.
La mancata sostituzione del
gruppo pretensionatore cinture e
arrotolatore potrebbe aumentare il
rischio di lesioni in caso d'urto.
FUNZIONE DI CONTROLLO
DI ENERGIA
Questa vettura è dotata di un sistema
di cinture di sicurezza con funzione di
controllo di energia sui sedili anteriori
per ridurre il rischio di lesioni in caso
di incidente frontale. Il sistema è do-
tato di un arrotolatore progettato per
distendere il nastro della cintura in
modo controllato. Questa funzione ha
lo scopo di ridurre l'impatto della cin-
tura sul petto dell'occupante.
ATTENZIONE!
Fare eseguire i controlli presso la Rete Assistenziale e sostituire il
gruppo pretensionatore cinture e
arrotolatore in caso di ineffi-
cienza dell'arrotolatore a blocco
automatico (ALR), del gruppo
pretensionatore cinture o di qual-
siasi altra funzione della cintura
di sicurezza.
La mancata sostituzione del
gruppo pretensionatore cinture e
arrotolatore potrebbe aumentare il
rischio di lesioni in caso d'urto.
46
Page 53 of 428
PRETENSIONATORI
CINTURE
Le cinture dei sedili anteriori sono
provviste di dispositivi di pretensio-
namento, progettati per tendere la
cintura in caso di incidente. Questi
dispositivi possono ottimizzare le pre-
stazioni della cintura di sicurezza ga-
rantendone il corretto posiziona-
mento in caso di incidente. I
pretensionatori funzionano per tutti i
sistemi di protezione, compresi quelli
per bambini.
NOTA: anche con questi disposi-
tivi è sempre necessario posizio-
nare la cintura con la massima
cura. È di fondamentale impor-
tanza che la cintura di sicurezza
sia indossata correttamente.
I pretensionatori sono azionati dalla
centralina sistemi di protezione
(ORC). Analogamente agli air bag, i
pretensionatori non sono riutilizza-
bili. Dopo l'attivazione, i pretensiona-
tori o gli air bag devono essere subito
sostituiti.
APPOGGIATESTA ATTIVI
SUPPLEMENTARI (AHR) —
(per versioni/mercati, dove
previsto)
Questi appoggiatesta sono compo-
nenti di sicurezza passiva che ven-
gono azionati automaticamente; non
essendo contrassegnati con alcun sim-
bolo, a riposo non sono immediata-
mente riconoscibili se non attraverso
un'attenta ispezione visiva dell'ap-
poggiatesta. L'appoggiatesta risulterà
diviso in due parti, con la metà ante-
riore in espanso rivestita e la metà
posteriore in plastica estetica.
Funzionamento degli appoggiate-
sta attivi (AHR)
La centralina dei sistemi di protezione
(ORC) determina se la gravità o il tipo
di impatto posteriore richiedono l'at-
tivazione degli appoggiatesta attivi
(AHR). Se un impatto posteriore ne
richiede l'attivazione, sia l'appoggia-
testa attivo lato guida, sia quello che si
trova sul lato passeggero anteriore,
verranno attivati.Quando gli appoggiatesta attivi ven-
gono attivati, in caso di impatto po-
steriore, la metà anteriore dell'appog-
giatesta si estende in avanti per
ridurre la distanza tra la nuca dell'oc-
cupante e l'appoggiatesta stesso. Que-
sto sistema è stato progettato per aiu-
tare a evitare o ridurre l'entità delle
lesioni al conducente e al passeggero
anteriore per certi tipi di impatti po-
steriori.
NOTA: gli appoggiatesta attivi
(AHR) possono o meno attivarsi
nel caso di un impatto anteriore o
laterale. Tuttavia se, durante un
impatto frontale, si verifica un se-
condo impatto posteriore, il si-
stema AHR potrebbe attivarsi in
base a diversi fattori, tra cui la
gravità e la tipologia dell'impatto.
47
Page 54 of 428
AVVERTENZA!
Tutti gli occupanti, compreso il
conducente, dovrebbero utilizzare
la vettura o sedere su uno dei sedili
solo se gli appoggiatesta sono stati
correttamente posizionati, allo
scopo di ridurre al minimo il rischio
di lesioni al collo in caso di inci-
dente.NOTA: per ulteriori informazioni
sulla regolazione e il posiziona-
mento corretti dell'appoggiatesta,
fare riferimento a "Regolazione
degli appoggiatesta attivi" in "De-
scrizione caratteristiche della vet-
tura".
Ripristino degli appoggiatesta
attivi (AHR)
Se gli appoggiatesta attivi vengono
attivati durante un incidente, sarà ne-
cessario ripristinarne la condizione sia
nel sedile anteriore lato passeggero
che nel sedile lato guida. È facile rico-
noscere se l'appoggiatesta è stato atti-
vato poiché risulterà spostato in
avanti (come illustrato nella fase tre
della procedura di ripristino).
1. Afferrare dal sedile posteriore
l'appoggiatesta che si è azionato.
2. Posizionare le mani sulla parte su-
periore dell'appoggiatesta attivato, in
posizione comoda.
3. Tirare
verso il basso e poiall'in-
dietro verso la parte posteriore della
vettura, quindi nuovamente verso il
basso per innestare il meccanismo di
blocco.
Componenti dell'appoggiatesta attivo
(AHR)
1 — Parte ante-
riore dell'appog-
giatesta (espanso
morbido con ri-
vestimento) 3 — Parte poste-
riore dell'appog-
giatesta (coper-
chio posteriore in
plastica estetica)
2 — Schienale 4 — Guide del-
l'appoggiatesta
Punti di posizionamento delle mani
sul sistema AHR
48
Page 55 of 428
4. La parte anteriore in espanso rive-
stito deve innestarsi di nuovo nella
parte posteriore in plastica estetica.NOTA:
Se si incontrano difficoltà o pro-
blemi di ripristino degli appog-
giatesta attivi, recarsi presso la
Rete Assistenziale.
Per ragioni di sicurezza, far ispezionare gli appoggiatesta at-
tivi da un tecnico qualificato
presso la Rete Assistenziale.
SISTEMA COFANO ATTIVO
Il sistema cofano attivo riduce il ri-
schio di lesioni per i pedoni sollevando
il cofano motore della vettura in caso
di impatto contro un pedone o un
altro oggetto. Il sistema si attiva auto-
maticamente quando la vettura pro-
cede all'interno di un determinato
"range" di velocità. Per consentire di rilevare pedoni di diverse corpora-
ture, il sistema potrebbe intervenire
anche in caso di collisione con oggetti.
Sensori e comandi di
azionamento
Il modulo EPPM (Electronic Pede-
strian Protection Module) determina
se sia necessario l'azionamento degli
attuatori del sistema in caso di urto
frontale. In base ai segnali dei sensori
d'urto, l'EPPM determina quando
azionare gli attuatori. I sensori d'urto
si trovano nell'area del paraurti ante-
riore.
Ogni volta che il dispositivo di accen-
sione è nella posizione START o RUN, il
modulo verifica la funzionalità dei com-
ponenti elettronici del sistema. Se il di-
spositivo di accensione si trova nella
posizione OFF, nella posizione ACC o
non è inserito, il sistema cofano attivo
non è attivato e non verrà azionato.
L'EPPM dispone di un sistema di
alimentazione ausiliario che provoca
l'azionamento degli attuatori anche in
caso di perdita di potenza o di scolle-
gamento della batteria prima dell'atti-
vazione.
1 — Movimento verso il basso
2 — Movimento all'indietro
3 — Movimento finale verso il basso
per innestare il meccanismo di
blocco
AHR in posizione di ripristino
49
Page 56 of 428
Intervento di manutenzione al
sistema cofano attivo
Se l'EPPM ha azionato il cofano attivo
oppure se rileva un funzionamento
anomalo di un componente del si-
stema, si accende la spia air bag e
viene visualizzato il messaggio "SER-
VICE ACTIVE HOOD" (ASSI-
STENZA COFANO ATTIVO) sul
Check Panel (EVIC), per versioni/
mercati, dove previsto. Se dopo l'av-
viamento a freddo la spia air bag si
accende, viene emessa una segnala-
zione acustica continua. È prevista
anche una diagnosi che provoca l'ac-
censione della spia air bag in caso di
rilevamento di un guasto che po-
trebbe compromettere il sistema co-
fano attivo. Viene inoltre registrata la
tipologia di malfunzionamento rile-
vato. Se la spia air bag è accesa o se
viene visualizzato il messaggio "SER-
VICE ACTIVE HOOD" (ASSI-
STENZA COFANO ATTIVO) sul-
l'EVIC, rivolgersi al centro
assistenziale autorizzato di zona.
In caso di azionamento del cofano at-
tivo, la vettura deve essere sottoposta
a intervento di manutenzione pressoun centro assistenziale autorizzato. Le
cerniere del cofano motore devono es-
sere ripristinate e i gruppi attuatore
devono essere sostituiti per garantire
la funzionalità del sistema.
A seguito di un azionamento del co-
fano attivo, la posizione del cofano
può essere temporaneamente ripristi-
nata applicando una pressione verso il
basso sul bordo posteriore sopra le
cerniere del cofano motore, una volta
allentata la tensione interna degli at-
tuatori. Questa operazione di ripri-
stino temporaneo serve a migliorare la
visibilità anteriore sopra il cofano
prima che la vettura venga portata in
assistenza. Questa operazione lascerà
il cofano staccato dalla superficie del
parafango di circa 5 mm.
Il gruppo paraurti anteriore potrebbe
influire sul corretto funzionamento
del sistema cofano attivo. I compo-
nenti del paraurti anteriore dovreb-
bero essere esaminati e, se necessario,
sostituiti in caso di impatto frontale,
anche se a bassa velocità.
NOTA: dopo l'azionamento del
cofano attivo, la vettura deve es-
sere portata immediatamente
presso un centro assistenziale au-
torizzato.
AVVERTENZA!
Per evitare eventuali danni, non
sbattere in corrispondenza della
parte posteriore del cofano motore
per riposizionarlo. Premere la parte
posteriore del cofano finché non si
avverte uno scatto (sonoro e tattile)
(circa 5 mm di distanza dal para-
fango). In questo modo si dovreb-
bero fissare entrambi i meccanismi
di ripristino delle cerniere del co-
fano motore.
Posizione di ripristino temporaneo
del cofano
50
Page 57 of 428
ATTENZIONE!
È estremamente importante pre-stare attenzione alla spia air bag
sulla plancia portastrumenti o al
messaggio “SERVICE ACTIVE
HOOD” (ASSISTENZA CO-
FANO ATTIVO) sul display qua-
dro strumenti per sapere se il si-
stema cofano attivo è in grado di
attivarsi in caso di incidente. Se la
spia non si accende durante il test
lampade in fase di avviamento,
rimane accesa dopo l'avviamento
della vettura o se si accende du-
rante la marcia, rivolgersi alla
Rete Assistenziale.
Qualsiasi modifica del sistema co- fano attivo può pregiudicarne il
funzionamento al momento del-
l'intervento. Non modificare i
componenti o il cablaggio. Non
modificare il paraurti anteriore,
la struttura della carrozzeria op-
pure montare paraurti e cofano
motore in aftermarket.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
È pericoloso tentare eventuali ri-parazioni del sistema cofano at-
tivo senza la competenza necessa-
ria. In occasione di qualsiasi
intervento di assistenza, ricor-
darsi sempre di avvertire il perso-
nale d'officina che la vettura è
dotata di sistema cofano attivo.
Non tentare di modificare alcuna parte del sistema cofano attivo.
Le modifiche possono provocare
l'azionamento accidentale o un
funzionamento improprio del si-
stema cofano attivo. Affidare la
vettura alla Rete Assistenziale per
eventuali interventi sul cofano.
I conducenti devono fare atten- zione ai pedoni. Controllare sem-
pre l'eventuale presenza di pe-
doni, animali oppure altri
ostacoli. Il conducente è respon-
sabile della sicurezza e deve te-
nere costantemente sotto con-
trollo l'area circostante la vettura.
L'inosservanza di tali precauzioni
può causare lesioni gravi anche
letali.
SISTEMA AVANZATO DI
SEGNALAZIONE CINTURA
DI SICUREZZA NON
ALLACCIATA (BeltAlert®)
BeltAlert® è una funzione finalizzata
a ricordare al conducente e al passeg-
gero anteriore (se BeltAlert® è in do-
tazione, per versioni/mercati, dove
previsto) di allacciare le cinture di
sicurezza. La funzione è attiva con
motore avviato. Se il conducente o il
passeggero seduto sul sedile anteriore
non hanno allacciato la cintura, la
spia di segnalazione cintura di sicu-
rezza non allacciata si accende e ri-
mane accesa finché entrambe le cin-
ture di sicurezza anteriori non
vengono allacciate.
La sequenza di avvertenza di
BeltAlert® inizia una volta che la vet-
tura supera gli 8 km/h con il lampeg-
gio della spia di segnalazione cintura
di sicurezza non allacciata e l'emis-
sione di un segnale acustico inter-
mittente. Una volta avviata, la se-
quenza continuerà per il tempo
previsto o finché le rispettive cinture
di sicurezza non sono allacciate. Al
51
Page 58 of 428
completamento della sequenza, la
spia di segnalazione cintura di sicu-
rezza non allacciata rimane accesa
con luce fissa finché le rispettive cin-
ture non vengono allacciate. Il condu-
cente deve comunicare agli altri pas-
seggeri di allacciare le rispettive
cinture di sicurezza. Se una cintura di
sicurezza anteriore viene slacciata
mentre si viaggia a una velocità supe-
riore a 8 km/h, BeltAlert® emetterà
una segnalazione acustica e visiva sul
quadro strumenti.
BeltAlert® non è attivo per il sedile
anteriore lato passeggero questo non è
occupato. BeltAlert® potrebbe atti-
varsi quando un animale o un oggetto
pesante si trova sul sedile anteriore
lato passeggero o quando il sedile è in
posizione abbattuta (per versioni/
mercati, dove previsto). Si consiglia di
trasportare gli animali domestici sul
sedile posteriore, all'interno di appo-
site gabbie fissate mediante le cinture
di sicurezza e di stivare correttamente
il carico.
Il sistema BeltAlert® può essere abili-
tato o disabilitato dal proprio centroassistenziale autorizzato. LANCIA
sconsiglia di disattivare il sistema
BeltAlert®.
NOTA: anche se il sistema
BeltAlert® è disattivato, la spia di
segnalazione della cintura di sicu-
rezza non allacciata rimarrà ac-
cesa se la cintura di sicurezza lato
guida o passeggero anteriore (per
versioni/mercati, dove previsto e
con BeltAlert®) rimane slacciata.
SICUREZZA PER DONNE
IN GRAVIDANZA
L'uso delle cinture di sicurezza è tanto
più raccomandabile per le donne in
gravidanza. Proteggere la madre si-
gnifica salvaguardare la vita del na-
scituro.
Sistemare la parte addominale della
cintura in modo che aderisca quanto
più possibile alle anche e al bacino.
Tenerla bassa in modo che non ap-
poggi sull'addome. In questo modo
saranno proprio le ossa del bacino e
delle anche che assorbiranno le solle-
citazioni in caso di incidente.
SISTEMA DI PROTEZIONE
SUPPLEMENTARE (SRS) —
AIR BAG
Ad integrazione della protezione of-
ferta dalle cinture di sicurezza in do-
tazione, la vettura è dotata di air bag
anteriori a tecnologia avanzata, sia
sul lato guida che sul lato passeggero.
L'air bag anteriore a tecnologia avan-
zata lato guida è alloggiato in un vano
al centro del volante. L'air bag ante-
riore a tecnologia avanzata lato pas-
seggero è sistemato nella plancia por-
tastrumenti, sopra il cassetto
portaoggetti. I coperchi degli air bag
recano in rilievo la scritta SRS AIR
BAG.
52
Page 59 of 428
NOTA: gli air bag anteriori a tec-
nologia avanzata lato passeggero e
lato guida sono certificati in base
alle norme riguardanti gli air bag a
tecnologia avanzata.
gli air bag anteriori a tecnologia avan-
zata sono caratterizzati da un sistema
di gonfiaggio multistadio che con-
sente diversi livelli di gonfiaggio in
funzione di diversi fattori, tra cui il
tipo e la violenza dell'urto.
Questa vettura può essere dotata di un
interruttore sulla fibbia della cintura
di sicurezza che rileva se la cintura disicurezza del lato guida e/o quella del
lato passeggero anteriore sono allac-
ciate. L'interruttore sulla fibbia della
cintura di sicurezza consente di rego-
lare il livello di gonfiaggio degli air
bag anteriori a tecnologia avanzata.
Questa vettura è dotata di air bag
laterali supplementari a tendina gon-
fiabili (SABIC) per proteggere il con-
ducente e i passeggeri che occupano i
sedili anteriori e i sedili posteriori vi-
cino ai cristalli. Gli air bag SABIC
sono situati sopra i cristalli laterali e i
relativi coperchi recano la scritta SRS
AIR BAG.
Questa vettura è dotata di air bag
laterali supplementari montati sul se-
dile (SAB). Gli air bag laterali supple-
mentari montati sul sedile sono con-
trassegnati da un'etichetta air bag
cucita sul lato esterno dei sedili ante-
riori.
NOTA:
I coperchi degli air bag non sono
immediatamente visibili sul ri-
vestimento interno; tuttavia si
aprono durante l'attivazione
dell'air bag. Dopo un incidente, rivolgersi
immediatamente alla Rete Assi-
stenziale.
COMPONENTI
DELL'IMPIANTO AIR BAG
La vettura può essere dotata dei se-
guenti componenti impianto air bag:
centralina dei sistemi di protezione(ORC);
Spia air bag
volante e piantone dello sterzo;
plancia portastrumenti;
imbottiture di protezione ginocchia;
air bag anteriore a tecnologia avan- zata lato guida;
air bag anteriore a tecnologia avan- zata lato passeggero;
air bag laterali supplementari mon- tati sul sedile (SAB);
air bag laterali supplementari a tendina gonfiabili (SABIC);
sensori d'urto anteriori e laterali;
1 — Air bag an-
teriori a tecnolo-
gia avanzata lato
passeggero e lato
guida 2 — Protezioni
ginocchia
53
Page 60 of 428
pretensionatori delle cinture di si-curezza anteriori e interruttore
sulla fibbia della cintura di sicu-
rezza.
FUNZIONI DEGLI AIR BAG
ANTERIORI A
TECNOLOGIA AVANZATA
L'impianto degli air bag anteriori a
tecnologia avanzata è costituito da air
bag anteriori lato guida e lato passeg-
gero multistadio. L'impianto ri-
sponde con un'energia adeguata al li-
vello di gravità e al tipo di urto in base
al rilevamento della centralina sistemi
di protezione (ORC) che potrebbe ri-
cevere informazioni dai sensori d'urto
frontali.
Il dispositivo di gonfiaggio del primo
stadio viene attivato immediatamente
in caso di urto che richieda l'apertura
dell'air bag. Questa erogazione di
energia ridotta viene utilizzata nelle
collisioni meno violente. Per le colli-
sioni più gravi viene utilizzata
un'energia maggiore.
ATTENZIONE!
Nessun oggetto deve essere collo-cato sopra o vicino all'air bag
sulla plancia portastrumenti, poi-
ché potrebbe provocare lesioni se
la vettura viene coinvolta in un
impatto di entità tale da causare
l'attivazione dell'air bag.
Non sistemare oggetti sopra o in- torno ai coperchi degli air bag e
non tentare di aprirli manual-
mente. Si potrebbero danneg-
giare gli air bag con ulteriore ri-
schio di lesioni, in quanto gli air
bag potrebbero non essere più
operativi. I coperchi protettivi
sono studiati in modo da aprirsi
solo al gonfiaggio degli air bag.
Non perforare, tagliare o mano- mettere in alcun modo l'imbotti-
tura di protezione ginocchia.
Non montare alcun accessorio (luci, stereo, radio CB, ecc.) sul-
l'imbottitura di protezione ginoc-
chia.
Di seguito sono descritti alcuni sem-
plici accorgimenti che possono essere adottati per ridurre al minimo il ri-
schio di lesioni in caso di intervento
dell'air bag.
Fino a 12 anni di età i bambini de-
vono sempre viaggiare sui sedili po-
steriori con la cintura allacciata.
ATTENZIONE!
Sulle vetture con air bag anteriore a
tecnologia avanzata lato passeg-
gero, non montare mai sul sedile
anteriore sistemi di protezione per
neonati posizionati contromarcia.
L'eventuale attivazione dell'air bag
può infatti avere conseguenze gravi
o addirittura letali per il neonato.
Leggere attentamente le istruzioni re-
lative al sistema di protezione per
bambini per essere certi di utilizzarlo
correttamente.
Tutti gli occupanti devono sempre in-
dossare correttamente la cintura a tre
punti.
I bambini, la cui statura non consente
ancora di indossare la cintura di sicu-
rezza in modo adeguato (vedere la
sezione "Sistema di protezione per
54