Lancia Voyager 2014 Notice d'entretien (in French)
Page 21 of 424
AVERTISSEMENT !(Suite)
Par temps chaud, ne laissez nienfants ni animaux dans le véhi-
cule en stationnement. Une cha-
leur excessive dans l'habitacle
peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Une voiture non verrouillée est une
cible facile pour les voleurs. Retirez
toujours le porte-clés du contact et
verrouillez toutes les portes avant
de laisser le véhicule sans sur-
veillance.
SIGNAL RAPPELANT QUE
LA CLE EST DANS LE
CONTACT
Si vous ouvrez la porte du conducteur
alors que le porte-clés est sur le
contact et que le commutateur d'allu-
mage est en position OFF (hors fonc-
tion) ou ACC (Accessoire), un signal
sonore retentit pour vous rappeler de
retirer le porte-clés.
REMARQUE :Le signal rappelant
que la clé est dans le contact reten-
tit uniquement quand le porte-clés
est en position OFF (hors fonction)
ou ACC (accessoires).
Si votre véhicule est équipé de la fonc-
tion Keyless Enter-N-Go™, ouvrir la
porte du conducteur alors que le com-
mutateur d'allumage du véhicule est en
position ACC (Accessoire) ou ON/RUN
(en fonction/marche) (moteur arrêté)
provoque le retentissement d'un signal
sonore de rappel. Référez-vous à la sec-
tion « Méthodes de démarrage » du cha-
pitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations.
BLOQUE-VOLANT —
(pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)
Votre véhicule peut être équipé d'un
bloque-volant électronique passif.
Celui-ci empêche de diriger le véhicule
sans la clé de contact. Si le volant est
placé dans l'une des positions de ver-
rouillage avec la clé en position OFF
(hors fonction), le volant est verrouillé.
POUR VERROUILLER
MANUELLEMENT LE
VOLANT
Lorsque le moteur tourne, faites tour-
ner le volant d'un quart de tour dans
n'importe quelle direction, coupez le
moteur et retirez la clé. Faites tourner
légèrement le volant dans l'un ou
l'autre sens jusqu'à ce qu'il se ver-
rouille.
POUR RELACHER LE
BLOQUE-VOLANT
Mettez le contact et démarrez le mo-
teur.
REMARQUE : Si vous aviez
tourné le volant vers la droite pour
engager le bloque-volant, vous de-
vez le tourner légèrement vers la
droite pour le désengager. Si vous
avez tourné le volant vers la
gauche pour engager le bloque-
volant, tournez-le légèrement vers
la gauche pour le désengager.
15
Page 22 of 424
SENTRY KEY®
Le système antidémarrage Sentry
Key® désactive le moteur pour éviter
toute utilisation non autorisée du
véhicule. Le système n'a pas besoin
d'être armé ou activé. Son fonctionne-
ment est automatique, que le véhicule
soit verrouillé ou non.
Le système utilise un porte-clés avec
télécommande RKE, un nœud d'allu-
mage sans clé (KIN) et un récepteur
RF pour empêcher toute utilisation
non autorisée du véhicule. Dès lors,
seuls les porte-clés programmés pour
le véhicule peuvent être utilisés pour
le faire démarrer et le faire fonction-
ner.
Après avoir mis le commutateur
d'allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche), le témoin antivol
s'allume pendant trois secondes par
mesure de vérification de l'ampoule. Si
le témoin reste allumé après la vérifica-
tion de l'ampoule, il signale la présence
d'un problème électronique. En outre,
si l'ampoule commence à clignoter
après la vérification, cela indique quequelqu'un a utilisé un porte-clés non
valide pour tenter de démarrer. Dans
tous les cas, le moteur s'arrête au bout
de deux secondes.
Si le témoin antivol du véhicule s'al-
lume au cours du fonctionnement
normal du véhicule (véhicule fonc-
tionnant depuis plus de 10 secondes),
il peut signaler une panne électroni-
que. Dans ce cas, le véhicule doit être
réparé aussi rapidement que possible
par un concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Le système antidémarrage Sentry
Key® n'est pas compatible avec
certains systèmes de démarrage à
distance du marché secondaire.
L'utilisation d'un tel système pour-
rait causer des problèmes de dé-
marrage et laisser le véhicule sans
protection contre le vol.
Tous les porte-clés fournis avec votre
véhicule neuf ont été programmés
pour les circuits électroniques du
véhicule.
CLES DE RECHANGE
REMARQUE : Seuls les porte-clé
programmés pour les circuits élec-
troniques du véhicule peuvent être
utilisés pour le faire démarrer et
fonctionner. Quand un porte-clé
est programmé pour un véhicule, il
ne peut plus être reprogrammé
pour un autre véhicule.
ATTENTION !
Retirez toujours les clés du véhicule
et verrouillez toutes les portes avant
de le laisser sans surveillance.
La reproduction de porte-clés peut
être effectuée chez un concessionnaire
agréé.
REMARQUE : Toutes les clés du
véhicule devront être remises au
concessionnaire agréé lors des in-
terventions sur le système antidé-
marrage Sentry Key®.
16
Page 23 of 424
PROGRAMMATION DES
CLES DU CLIENT
La programmation des porte-clés ou
des télécommandes RKE peut être ef-
fectuée chez un concessionnaire agréé.
GENERALITES
Le Sentry Key® fonctionne sur une
fréquence porteuse de 433,92 MHz.
Le système antidémarrage Sentry
Key® est utilisé dans les pays euro-
péens suivants appliquant la Directive
1999/5/CE : Allemagne, Autriche,
Belgique, Croatie, Danemark, Es-
pagne, Fédération de Russie, Fin-
lande, France, Grèce, Hongrie, Ir-
lande, Italie, Luxembourg, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, Répu-
blique tchèque, Roumanie, Royaume-
Uni, Slovénie, Suède et Suisse.
Leur fonctionnement est soumis aux
exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causerd'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé-
rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement in-
désirable.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE — (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
L'alarme antivol du véhicule contrôle
les portes du véhicule, le hayon/hayon
électrique, le capot et les portes cou-
lissantes motorisées pour éviter toute
entrée non autorisée et toute activa-
tion non autorisée du commutateur
d'allumage. Lorsque l'alarme est ac-
tivée, les commutateurs intérieurs des
serrures de porte, les portes coulis-
santes motorisées et le hayon motorisé
sont désactivés. L'alarme antivol du
véhicule émet des signaux sonores et
visuels.
ATTENTION !
Evitez toute modification ou altéra-
tion de l'alarme antivol du véhi-
cule. Toute modification ou altéra-
tion de l'alarme antivol du véhicule
risque d'entraîner une perte de pro-
tection de sécurité.
REARMEMENT DU
SYSTEME
Si l'alarme se déclenche et qu'aucune
action n'est entreprise pour la désar-
mer, l'alarme antivol du véhicule
coupe l'avertisseur sonore au bout de
29 secondes et éteint tous les signaux
visuels après 31 secondes supplémen-
taires, après quoi l'alarme antivol se
réarme automatiquement.
POUR ARMER LE
SYSTEME
Suivez ces étapes pour armer l'alarme
antivol du véhicule :
1. Retirez la clé du système d'allu-
mage (référez-vous à la section « Mé-
thodes de démarrage » du chapitre
« Démarrage et conduite » pour plus
d'informations).
Pour les véhicules équipés de fonc-
tion Keyless Enter-N-Go™, assurez-
vous d'avoir coupé le système d'allu-
mage du véhicule.
17
Page 24 of 424
Pour les véhicules non équipés de
fonction Keyless Enter-N-Go™,
assurez-vous d'avoir coupé le contact
du véhicule et d'avoir retiré la clé du
contact d'allumage.
2. Utilisez l'une des méthodes sui-
vantes pour verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur inté-
rieur de verrouillage électrique des
portes avec la porte du conducteur ou
du passager ouverte.
Appuyez sur le bouton de verrouill-
age de la poignée de porte Pas-
sive Entry extérieure avec un porte-
clés valide disponible dans la même
zone extérieure (référez-vous à la sec-
tion « Keyless Enter-N-Go™ » du
chapitre « Avant de prendre la route »
pour plus d'informations).
Appuyez sur le bouton de verrouill-
age de la télécommande RKE.
3. Si des portes sont ouvertes,
fermez-les.POUR DESARMER LE
SYSTEME
L'alarme antivol du véhicule peut être
désarmée à l'aide des méthodes sui-
vantes :
Appuyez sur le bouton de déver-rouillage de la télécommande RKE.
Saisissez la poignée de déver- rouillage de porte du système Pas-
sive Entry (pour les véhicules qui
en sont équipés, référez-vous à la
section « Keyless Enter-N-Go™ »
du chapitre « Avant de prendre la
route » pour plus d'informations).
Placez le système d'allumage du véhicule dans une position autre
que OFF (hors fonction).
Pour les véhicules équipés de la fonction Keyless Enter-N-Go™,
appuyez sur le bouton Start/Stop
(démarrage/arrêt) (au moins un
porte-clés valide doit se trouver
dans le véhicule). Pour les véhicules non équipés de
la fonction Keyless Enter-N-
Go™, insérez une clé valide dans
le commutateur d'allumage et
tournez la clé en position ON (en
fonction).
REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte du conducteur et le bouton du
hayon sur la télécommande RKE
ne peuvent ni armer ni désarmer
l'alarme antivol du véhicule.
L'alarme antivol du véhicule
reste armée pendant l'accès par
le hayon motorisé. Une pression
sur le bouton du hayon ne dé-
sarme pas l'alarme antivol du
véhicule. Si quelqu'un entre dans
le véhicule par le hayon et ouvre
une porte l'alarme retentit.
Quand l'alarme antivol du véhi- cule est armée, les commuta-
teurs intérieurs de verrouillage
électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
18
Page 25 of 424
L'alarme antivol du véhicule est
conçue pour le protéger, mais peut se
déclencher à la suite d'une mauvaise
manœuvre. Après l'une des séquences
d'armement décrites, l'alarme antivol
du véhicule est armée, que vous vous
trouviez ou non à l'intérieur du véhi-
cule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme se dé-
clenche. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
Si l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée alors que la batterie est débran-
chée, elle reste armée quand la batterie
est rebranchée ; les feux clignotent et
l'avertisseur sonore retentit. Dans ce
cas, désarmez l'alarme antivol du véhi-
cule.
ECLAIRAGE D'ACCES
Les lampes de courtoisie s'allument
quand vous utilisez la télécommande
RKE des serrures de porte pour déver-
rouiller les portes ou ouvrir une porte.
Cette fonction allume aussi l'éclairage
d'approche dans les rétroviseurs exté-
rieurs (pour les versions/marchés qui
en sont équipés). Référez-vous à la
section « Rétroviseurs » du chapitre
« Pour connaître votre véhicule » pour
plus d'informations.
Les lampes s'éteignent progressive-
ment après 30 secondes environ ou
immédiatement si le commutateur
d'allumage est tourné de la position
OFF (hors fonction) à la position ON/
RUN (en fonction/marche).
REMARQUE :
Les lampes de courtoisie avant de
la console suspendue et celles des
portes ne s'éteignent pas si la
commande d'intensité de l'éclai-
rage intérieur occupe la position
ON (en fonction - position la plus
élevée).
Le système d'éclairage d'accèsne fonctionne pas si la com-
mande d'intensité de l'éclairage
occupe la position Plafonnier
hors circuit (la plus basse).
SYSTEME RKE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce système vous permet de verrouiller
ou déverrouiller les portes et le hayon,
d'ouvrir les deux vitres avant, d'ou-
vrir ou de fermer les portes coulis-
santes motorisées gauche et droite et
le hayon motorisé en option à une
distance maximale d'environ 20 m à
l'aide d'une télécommande RKE. Il
n'est pas nécessaire de pointer la télé-
commande RKE vers le véhicule pour
activer le système.
19
Page 26 of 424
REMARQUE : L'insertion de la
télécommande RKE avec clé inté-
grée dans le commutateur d'allu-
mage désactive tous ses boutons.
Cependant, les boutons des autres
télécommandes continuent à fonc-
tionner. La conduite à une vitesse
égale ou supérieure à 8 km/h dé-
sactive tous les boutons de télé-
commande RKE pour toutes les té-
lécommandes RKE.DEVERROUILLAGE A
DISTANCE DES PORTES
ET DU HAYON
Appuyez une fois sur la touche de
déverrouillage de la télécommande
RKE pour déverrouiller uniquement
la porte du conducteur ou deux fois
pour déverrouiller toutes les portes et
le hayon. Ceci allume aussi le système
d'éclairage d'accès.
VERROUILLAGE A
DISTANCE DES PORTES
ET DU HAYON
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande RKE et
relâchez-la pour verrouiller toutes les
portes et le hayon.
DEVERROUILLAGE A
DISTANCE DES LA
PREMIERE PRESSION
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes lors de la pre-
mière pression sur la touche de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Pour plus d'informations, pour les
véhicules équipés du Centre électro-
nique d'information du véhicule
(EVIC), référez-vous à la section
« Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Préférences per-
sonnelles (fonctions programmables
par l'utilisateur) » du chapitre « Ta-
bleau de bord ».
Pour les véhicules sans EVIC, lafonction de déverrouillage à dis-
tance peut être activée ou désacti-
vée par la méthode suivante :
1. Effectuez cette opération depuis
l'extérieur du véhicule.
Télécommande RKE avec clé intégrée
20
Page 27 of 424
2.Maintenez enfoncée la touche de
verrouillage d'une télécommande RKE
programmée pendant au moins 4 se-
condes, mais pas plus de 10 secondes.
Ensuite, maintenez enfoncée la touche
de déverrouillage tout en maintenant
enfoncée la touche de verrouillage.
3. Relâchez simultanément les deux
touches.
4. Testez le dispositif depuis l'exté-
rieur du véhicule. Pressez les touches
de verrouillage/déverrouillage de la
télécommande RKE lorsque le com-
mutateur d'allumage est en position
OFF (hors fonction) et que le porte-
clés est retiré.
5. Répétez ces étapes pour restaurer
le paramétrage précédent de cette
fonction.
REMARQUE : Une pression sur la
touche de verrouillage de la télé-
commande RKE quand vous êtes à
l'intérieur du véhicule active
l'alarme antivol du véhicule. L'ou-
verture d'une porte pendant que
l'alarme antivol du véhicule est activée fait retentir l'alarme. En-
foncez la touche de déverrouillage
pour désactiver l'alarme antivol
du véhicule.
OUVERTURE/FERMETURE
DU HAYON MOTORISE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Appuyez à deux reprises sur la touche
du hayon de la télécommande RKE
dans les cinq secondes pour ouvrir/
fermer le hayon motorisé. Un bip reten-
tit pendant trois secondes puis le hayon
s'ouvre/se ferme. Si l'on appuie sur la
touche pendant que le hayon est en train
de se fermer électriquement, le hayon
s'ouvre à nouveau complètement.
Le hayon motorisé peut également
être ouvert ou fermé en appuyant sur
la touche du hayon située sur la
console suspendue.
Pour les versions/marchés qui sont
équipés d'un commutateur intérieur
arrière sur le montant arrière gauche,
pousser une fois sur ce contacteur
ferme uniquement le hayon. Le hayon
ne peut être ouvert à partir de ce
commutateur.
Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
antivol du véhicule armée, l'ouverture
du hayon motorisé à l'aide de la télé-
commande RKE ne déverrouille pas le
véhicule ni ne désarme l'alarme anti-
vol du véhicule.
OUVERTURE/FERMETURE
ELECTRIQUE DE LA
PORTE COULISSANTE
MOTORISEE GAUCHE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Appuyez deux fois sur la touche de la
porte coulissante motorisée GAUCHE
de la télécommande RKE dans les
cinq secondes pour ouvrir/fermer
électriquement cette porte. Si vous
appuyez sur la touche de la télécom-
mande RKE pendant la fermeture
électrique de la porte, celle-ci s'ouvre
à nouveau complètement.
21
Page 28 of 424
Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
antivol du véhicule armée, appuyez
deux fois sur la touche de la porte
coulissante motorisée GAUCHE pour
déverrouiller la porte coulissante mo-
torisée et désarmer l'alarme antivol
du véhicule.
OUVERTURE/FERMETURE
ELECTRIQUE DE LA
PORTE COULISSANTE
MOTORISEE DROITE (pour
les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez deux fois sur la touche de la
porte coulissante motorisée DROITE
de la télécommande RKE dans les
cinq secondes pour ouvrir/fermer
électriquement cette porte. Si vous
appuyez sur la touche de la télécom-
mande RKE pendant la fermeture
électrique de la porte, celle-ci s'ouvre
à nouveau complètement.
Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
antivol du véhicule armée, appuyez
deux fois sur la touche de la portecoulissante motorisée DROITE pour
déverrouiller la porte coulissante mo-
torisée et désarmer l'alarme antivol
du véhicule.
EXTINCTION DES
CLIGNOTANTS AU
VERROUILLAGE AVEC LA
TELECOMMANDE RKE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Cette fonction déclenche les cligno-
tants quand les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Cette fonc-
tion peut être activée ou désactivée.
Pour modifier le paramètre actuel,
procédez comme suit :
Pour plus d'informations, pour les
véhicules équipés de l'EVIC, référez-
vous à la section « Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)/Préférences personnelles
(fonctions programmables par l'utili-
sateur) » du chapitre « Tableau de
bord ».
Pour les véhicules dépourvus
d'EVIC, procédez comme suit :
1. Effectuez cette opération depuis
l'extérieur du véhicule.
2. Maintenez enfoncée la touche de
déverrouillage d'une télécommande
RKE programmée pendant au moins
4 secondes mais pas plus de 10 secon-
des. Ensuite, maintenez enfoncée la
touche de verrouillage tout en main-
tenant enfoncée la touche de déver-
rouillage.
3. Relâchez simultanément les deux
touches.
4. Testez le dispositif depuis l'exté-
rieur du véhicule. Pressez les touches
de verrouillage/déverrouillage de la
télécommande RKE lorsque le com-
mutateur d'allumage est en position
OFF (hors fonction) et que le porte-
clés est retiré.
5. Répétez ces étapes pour restaurer
le paramétrage précédent de cette
fonction.
22
Page 29 of 424
REMARQUE :Une pression sur la
touche de verrouillage de la télé-
commande RKE pendant que vous
êtes à l'intérieur du véhicule active
l'alarme antivol. L'ouverture d'une
porte pendant que l'alarme antivol
du véhicule est activée fait retentir
l'alarme. Enfoncez la touche de
déverrouillage pour désactiver
l'alarme antivol du véhicule.
PROGRAMMATION DE
TELECOMMANDES
SUPPLEMENTAIRES
Référez-vousà«Pr ogrammation des
clés client » Sentry Key®.
Si vous ne possédez pas de télécom-
mande RKE programmée, adressez-
vous à votre concessionnaire agréé.
REMPLACEMENT DE LA
PILE DE LA
TELECOMMANDE
Pile de remplacement conseillée :
CR2032. REMARQUE :
Contient du perchlorate - une
manipulation spéciale s'impose.
Les piles peuvent contenir des
produits dangereux. Veuillez les
mettre au rebut en respectant
l'environnement et la réglemen-
tation locale.
Ne touchez ni les bornes de pile au dos du logement, ni la carte
de circuit imprimé.
1. Retirez la clé d'urgence en faisant
coulisser le loquet mécanique situé à
l'arrière de la télécommande RKE la-
téralement avec le pouce et tirez la clé
de l'autre main. 2. Pour séparer les moitiés de la télé-
commande RKE, déposez la vis et for-
cez doucement pour séparer les deux
parties. Veillez à ne pas endommager
le joint lors de la dépose.
Retrait de la clé d'urgence du module
de nœud d'allumage (IGNM)
Séparation du boîtier de la
télécommande du module de nœud d'allumage (IGNM)
23
Page 30 of 424
3.Pour sortir la pile, retournez le cou-
vercle arrière (pile face vers le bas),
tapotez légèrement sur une surface so-
lide comme une table, puis remplacez la
pile. Lors du remplacement de la pile,
faites correspondre le signe + de la pile
au signe + à l'intérieur de l'agrafe de la
pile, située sur le couvercle arrière. Evi-
tez de toucher les piles neuves avec les
doigts. Les sécrétions graisseuses de la
peau peuvent endommager les piles. En
cas de contact avec la peau, frottez soi-
gneusement la zone affectée avec de
l'alcool.
4. Pour remonter la télécommande
RKE, emboîtez les deux moitiés.
GENERALITES
Les télécommandes RKE et les récep-
teurs fonctionnent sur une fréquence
porteuse de 433,92 MHz. Leur fonc-
tionnement est soumis aux exigences
suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé- rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
non souhaité. Si la télécommande RKE ne fonc-
tionne pas à une distance normale,
vérifiez les deux points suivants :
1. Une pile faible dans la télécom-
mande RKE des serrures de porte. La
durée de vie prévue de la pile est de
trois ans au minimum.
2. La proximité d'un émetteur radio
(station ou relais, tour de contrôle
d'aéroport, radios mobiles ou CB).
SERRURES DE PORTE
SERRURES MANUELLES
DE PORTE
Verrouillez les portes avant en enfon-
çant les loquets de serrure sur chaque
panneau de garnissage de porte.
Si le loquet est enfoncé quand vous
fermez une des deux portes avant,
celle-ci se verrouille. Veillez à retirer
les clés du véhicule avant de fermer les
portes.
Si le loquet est enfoncé vers l'arrière
quand vous fermez une des deux
portes coulissantes avant, celle-ci se
verrouille. Veillez à retirer les clés du
véhicule avant de fermer les portes.
Serrure manuelle de porte
Serrure de porte coulissante
24