Lancia Voyager 2014 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 424, PDF Size: 3.84 MB
Page 61 of 424

Ne vous penchez pas contre la porte
ou la glace. Lorsque les airbags laté-
raux se déploient, ils se gonflent vio-
lemment dans l'espace qui vous sé-
pare de la porte.
AVERTISSEMENT !
L'utilisation des airbags seulspeut aggraver les blessures en cas
de collision. En effet, les airbags
sont conçus pour compléter l'ac-
tion des ceintures de sécurité. Les
airbags ne se déploient pas dans
toutes les collisions. Bouclez les
ceintures même si votre véhicule
est équipé d'airbags.
Une position trop proche du vo- lant ou du tableau de bord lors du
déploiement du coussin antichoc
avant peut causer des blessures
graves, voire mortelles. Les air-
bags ont besoin d'un espace suf-
fisant pour se gonfler. Appuyez-
vous au dossier et étendez vos
bras de manière à atteindre faci-
lement le volant ou le tableau de
bord.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Les airbags latéraux ont aussi be-soin d'espace pour se gonfler. Ne
vous penchez pas contre la porte
ou la glace. Asseyez-vous droit au
centre du siège.
En cas de collision, vos passagers et vous-même risquez d'être griè-
vement blessés si vous n'êtes pas
correctement attachés. Vous pou-
vez heurter l'intérieur du véhicule
ou d'autres passagers ou être pro-
jeté hors du véhicule. Assurez-
vous que vos passagers et vous-
même avez correctement bouclé
votre ceinture.
Airbags latéraux
complémentaires intégrés aux
sièges (SAB)
Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) fournissent
une protection renforcée aux occu-
pants en cas d'impact latéral. Le SAB
porte la mention "airbag" cousue sur
la face externe des sièges avant. Lorsque l'airbag se déploie, il ouvre la
couture entre les parties avant et ar-
rière de la housse de garnissage du
siège. Chaque airbag se déploie d'une
manière indépendante ; un impact la-
téral gauche déploie uniquement
l'airbag gauche, et inversement.
Airbag rideau latéral
complémentaire (SABIC)
Les airbags SABIC assurent aux occu-
pants extérieurs des rangées de sièges
avant et arrière une protection laté-
rale et anti-retournement, complé-
mentaire à celle offerte par la struc-
ture de la caisse. Chaque airbag abrite
des chambres de gonflage placées à
côté de la tête de chaque occupant
extérieur, ce qui réduit le risque de
Etiquette d'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
55
Page 62 of 424

blessures à la tête provoquées par un
choc latéral. Les SABIC se déploient
vers le bas, couvrant les deux vitres du
côté du choc.
REMARQUE :
En cas de retournement, les pré-tendeurs et/ou airbags SAB et
SABIC des deux côtés du véhi-
cule peuvent se déployer.
Les couvercles des airbags sont peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Une trop grande proximité avec les airbags SAB et SABIC pen-
dant le déploiement peut entraî-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
Le système inclut des capteurs d'im-
pact latéral qui sont réglés pour dé-
ployer les airbags latéraux lors de
chocs exigeant la protection des occu-
pants par airbag. Les airbags SAB et SABIC viennent
complémenter la protection offerte
par les ceintures de sécurité. Les oc-
cupants, y compris les enfants, qui se
trouvent contre ou très près des air-
bags SAB ou SABIC peuvent être griè-
vement voire mortellement blessés.
Les occupants, et particulièrement les
enfants, ne doivent pas se pencher ni
dormir contre la porte, les glaces laté-
rales ou la zone de gonflement des
airbags SAB ou SABIC, même s'ils se
trouvent dans un siège pour enfant ou
pour bébé. Asseyez-vous aussi droit
que possible, le dos contre le dossier
de siège, utilisez les ceintures de sécu-
rité correctement et utilisez un siège
pour enfant, un porte-bébé ou un ré-
hausseur adapté à la taille et au poids
de l'enfant.AVERTISSEMENT !
Votre véhicule étant équipé d'air-
bags rideaux latéraux complémen-
taires (SABIC), n'installez pas
d'accessoires modifiant le toit
(comme un toit ouvrant) sur votre
véhicule. Ne placez pas de rails de
galerie fixés en permanence sur le
toit par des boulons ou des vis. Ne
forez aucun trou dans le toit.
Si votre véhicule est équipé d'air-
bags rideaux latéraux complé-
mentaires (SABIC) gauche et
droit, ne placez pas de bagages ou
d'autres objets dont la hauteur
pourrait bloquer les SABIC. La
zone où se situe le SABIC doit
rester libre de toute obstruction.
N'utilisez pas de housses supplé-
mentaires de siège ou ne posez pas
d'objets entre vous et les airbags
latéraux ; la protection des airbags
serait sérieusement amoindrie
et/ou les airbags pourraient pro-
pulser des objets vers vous et en-
traîner des blessures graves.
56
Page 63 of 424

Panneaux de protection des
genoux
Les panneaux de protection des genoux
protègent les genoux du conducteur et
du passager avant et placent les occu-
pants avant dans la position la plus
adéquate vis-à-vis des airbags avant.
Associés aux ceintures de sécurité et
aux prétendeurs, les airbags avant et
les panneaux de protection des ge-
noux améliorent la sécurité du
conducteur et du passager avant. Les
airbags latéraux complètent aussi la
protection des occupants offerte par
les ceintures de sécurité.
CAPTEURS ET
COMMANDES DE
DEPLOIEMENT DU
COUSSIN ANTICHOC
Commande de retenue des
occupants (ORC)
L'ORC fait partie des systèmes de sé-
curité réglementés de ce véhicule.
L'ORC détermine si le déploiement
des airbags avant et/ou latéraux est
nécessaire lors d'une collision frontaleou latérale. Selon les signaux du cap-
teur d'impact, une commande centra-
lisée ORC déploie les airbags avant,
les airbags SABIC, les airbags laté-
raux complémentaires intégrés aux
sièges — selon l'équipement, et les
prétendeurs de ceinture de sécurité
avant, selon les besoins, en fonction
de plusieurs facteurs, comme la gra-
vité et le type d'impact.
Les airbags avant sont conçus pour
fournir une protection supplémen-
taire en venant compléter l'action des
ceintures de sécurité dans certaines
collisions frontales, selon différents
facteurs, tels que la gravité et le type
de collision. Les airbags avant ne sont
pas supposés réduire le risque de bles-
sure dans le cas de collisions arrière,
latérales ou de retournement.
Les airbags avant ne se déploient pas
dans toutes les collisions frontales,
même celles qui pourraient produire
des dommages importants au véhi-
cule, par exemple, certaines collisions
avec des poteaux, des barres anti-
encastrement de camion et des colli-
sions de déport du véhicule. Par
contre, selon le type et l'emplacement
de l'impact, les airbags avant peuvent
se déployer en cas de collision provo-
quant très peu de dommages à l'avant
du véhicule mais qui produisent une
décélération initiale importante.
Les airbags latéraux ne se déploient
pas dans toutes les collisions latérales.
Le déploiement d'airbag latéral dé-
pend de la gravité et du type de colli-
sion.
Comme les capteurs d'airbag me-
surent la décélération du véhicule par
rapport à la durée, la vitesse du véhi-
cule et les dommages en soi ne sont
pas de bons indicateurs pour détermi-
ner si un airbag aurait dû ou non se
déployer.
Les ceintures de sécurité sont indis-
pensables pour garantir votre protec-
tion dans toutes les collisions, mais
elles sont aussi utiles pour vous aider à
adopter une position correcte, à
bonne distance d'un airbag en dé-
ploiement.
57
Page 64 of 424

L'ORC surveille la disponibilité des
organes électroniques du système
d'airbag quand le commutateur d'al-
lumage est en position START (dé-
marrage) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Si la clé est en position OFF
(Hors fonction), ACC (Accessoires)
ou n'est pas dans l'allumage, le sys-
tème d'airbag n'est pas activé et les
airbags ne se gonfleront pas.
L'ORC contient un système d'alimen-
tation de secours qui peut déployer les
airbags même en cas de perte
d'alimentation ou de déconnexion de
la batterie avant le déploiement.L'ORC allume également le
témoin d'airbag du tableau
de bord pendant environ
quatre à huit secondes à
titre d'autodiagnostic dès que le
contact est mis. Après l'autodiagnos-
tic, le témoin s'éteint. Si l'ORC détecte
une panne, il allume le témoin d'air-
bag momentanément ou en perma-
nence. Une sonnerie simple retentit si
le témoin s'allume après le démarrage
initial. Il effectue également des diagnostics
qui allumeront le témoin d'airbag du
tableau de bord en cas de dysfonc-
tionnement susceptible d'affecter le
système d'airbag. Les diagnostics en-
registrent également la nature de la
défaillance.
AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d'airbag du ta-
bleau de bord : il en va de votre
sécurité en cas de collision. Si le té-
moin de vérification de l'ampoule ne
s'allume pas lorsque vous mettez le
contact pour la première fois, reste
allumé après le démarrage ou s'al-
lume pendant le trajet, faites immé-
diatement vérifier le système d'air-
bag par un concessionnaire agréé.
Gonfleurs des airbags avant
conducteur et passager
Les gonfleurs d'airbags avant
conducteur et passager se trouvent au
centre du volant et sur le côté droit du
tableau de bord. Quand l'ORC détecte
une collision qui exige le déploiement
des airbags avant, il émet un signal
vers les gonfleurs. Un grand volume
de gaz non toxique est produit pour
gonfler les airbags avant. Différents
taux de gonflage d'airbag sont pos-
sibles, en fonction de plusieurs fac-
teurs, dont le type de collision et sa
gravité. Le couvercle de garnissage du
moyeu du volant et le côté supérieur
droit du tableau de bord se séparent
en se repliant pour permettre aux air-
bags de se gonfler complètement. Les
airbags se gonflent en 50 à 70 millise-
condes environ. Cela revient approxi-
mativement à la moitié du temps qu'il
vous faut pour cligner des yeux. Les
airbags se dégonflent ensuite rapide-
ment tout en protégeant le conducteur
et le passager avant.
Le gaz de gonflage de l'airbag avant
est évacué à travers les orifices laté-
raux de l'airbag. De cette façon, les
airbags vous évitent de perdre la maî-
trise du véhicule.
58
Page 65 of 424

Gonfleurs d'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
(SAB)
Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) sont conçus
pour s'activer uniquement lors de cer-
taines collisions latérales.
L'ORC détermine si une collision la-
térale requiert le déploiement des air-
bags latéraux en fonction de la gravité
et du type de collision.
Selon la gravité et le type de collision,
il se peut que le gonfleur d'airbag
latéral du côté où l'impact a lieu sur le
véhicule se déclenche et relâche une
certaine quantité de gaz non toxique.
L'airbag latéral se déploie à travers la
couture du siège dans l'espace sépa-
rant l'occupant de la porte. L'airbag
SAB se gonfle complètement en
10 millisecondes environ. Il se gonfle
à une vitesse très élevée et avec une
force telle que vous pourriez vous
blesser si vous n'êtes pas bien assis
dans le siège ou si des objets se
trouvent dans la zone de gonflage de
l'airbag latéral. Ce risque vaut parti-
culièrement pour les enfants.Gonfleurs d'airbags rideaux
latéraux (SABIC)
complémentaires
En cas de chocs dont l'impact est li-
mité à une zone particulière du côté
du véhicule, l'ORC peut déployer les
airbags SABIC, selon la gravité et le
type de l'accident. Dans ce cas, l'ORC
déploie le SABIC uniquement du côté
de l'impact sur le véhicule.
Du gaz non toxique est généré pour
gonfler le coussin latéral de rideau.
L'airbag latéral de rideau qui se
gonfle pousse le bord extérieur du gar-
nissage du pavillon à l'écart et couvre
la glace. Le coussin se gonfle en
30 millisecondes environ (à peu près
le quart du temps qu'il faut pour cli-
gner des yeux) avec une force suffi-
sante pour vous blesser si vous n'êtes
pas assis et attaché correctement ou si
des objets se trouvent dans la zone de
gonflage de l'airbag. Ce risque vaut
particulièrement pour les enfants.
L'airbag rideau latéral mesure seule-
ment 9 cm d'épaisseur quand il est
gonflé.
Comme les capteurs d'airbag évaluent
la décélération du véhicule par rap-
port à la durée, la vitesse du véhicule
et les dommages ne sont en soi pas de
bons indicateurs de l'opportunité du
déploiement de l'airbag.
REMARQUE : Lors d'un retour-
nement, les prétendeurs et/ou air-
bags SAB et SABIC peuvent se dé-
ployer des deux côtés du véhicule.
Capteurs d'impact avant et latéral
En cas d'impacts frontaux et latéraux,
les capteurs d'impact peuvent aider
l'ORC à déterminer la réaction appro-
priée à un impact.
Système amélioré de réaction en
cas d'accident
En cas d'impact causant un déploie-
ment du coussin antichoc, si le réseau
de communication et l'alimentation
du véhicule sont intacts, en fonction
de la nature de l'impact, l'ORC va
59
Page 66 of 424

déterminer si le système amélioré de
réaction en cas d'accident doit ou
non :
Couper l'alimentation en carburantdu moteur.
Faire clignoter les feux de détresse tant que la batterie est chargée ou
jusqu'à ce que la clé de contact soit
tournée sur OFF (hors fonction).
Allumer les lampes de l'habitacle, qui restent allumées tant que la
batterie est chargée ou jusqu'à ce
que la clé de contact soit retirée.
Déverrouiller les portes automati- quement.
Pour réinitialiser le système amélioré
de réaction en cas d'accident après un
événement, placez le commutateur
d'allumage de la position ON (en
fonction) à la position OFF (hors
fonction). En cas de déploiement
Les airbags avant sont conçus pour se
dégonfler immédiatement après le dé-
ploiement.
REMARQUE : Les airbags avant
et/ou latéraux ne se déploient pas
dans toutes les collisions. Ceci
n'indique pas une panne du sys-
tème d'airbags.
En cas de collision entraînant le dé-
ploiement des airbags, les consé-
quences suivantes peuvent se présen-
ter :
En se déployant et en se dépliant, le
nylon des airbags peut parfois éra-
fler ou faire rougir la peau du
conducteur ou du passager avant.
Les éraflures ainsi provoquées sont
semblables aux brûlures d'une
corde ou d'un tapis de gymnas-
tique. Elles ne sont pas dues au
contact de produits chimiques. En
général, elles disparaissent rapide-
ment. Si les éraflures subsistent
après plusieurs jours ou en cas
d'apparition de cloques, consultez
immédiatement votre médecin. Le dégonflement des airbags peut
s'accompagner d'une production
de résidus poudreux comparable à
de la fumée. Ces particules sont un
sous-produit normal du gaz non
toxique utilisé pour le gonflement
des airbags. Ces particules en sus-
pension dans l'air peuvent irriter la
peau, les yeux, le nez ou la gorge.
En cas d'irritation de la peau ou des
yeux, rincez à l'eau froide. En cas
d'irritation du nez ou de la gorge,
sortez respirer de l'air frais. Si l'ir-
ritation se prolonge, consultez votre
médecin. Si ces particules se dé-
posent sur vos vêtements, suivez les
instructions de leur fabricant pour
obtenir des conseils de nettoyage.
Ne conduisez pas votre véhicule après
un déploiement des airbags. Une nou-
velle collision vous priverait de la pro-
tection des airbags déjà déployés.
60
Page 67 of 424

AVERTISSEMENT !
Les airbags déployés et les pré-
tendeurs de ceinture de sécurité ne
protègent plus en cas de collision
ultérieure. Faites immédiatement
remplacer les airbags, les pré-
tendeurs de ceinture de sécurité et
les ensembles de rétracteur de cein-
ture de sécurité avant par un conces-
sionnaire agréé. Le système de com-
mande de retenue des occupants
(ORC) doit également être remplacé.
Entretien de votre système
d'airbag
AVERTISSEMENT !
Ne modifiez aucun élément dusystème d'airbag, car il pourrait
ne pas fonctionner au moment où
vous en auriez besoin. Vous ris-
quez de vous blesser en l'absence
du système d'airbag. Ne modifiez
ni les composants ni le câblage, et
n'apposez aucun type d'autocol-
lant sur le couvercle d'airbag du
volant ou sur le côté supérieur
droit du tableau de bord. Ne mo-
difiez ni le pare-chocs avant ni la
structure de la caisse du véhicule ;
n'ajoutez pas de marchepieds du
marché secondaire.
Il est dangereux de tenter de ré- parer vous-même le système
d'airbag. Informez les mécani-
ciens qui interviennent sur votre
véhicule de la présence de ce sys-
tème.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne tentez pas de modifier une
quelconque partie de votre sys-
tème d'airbag. L'airbag peut acci-
dentellement se gonfler ou ne pas
fonctionner correctement si des
modifications y sont apportées.
Faites contrôler le système d'air-
bag par un concessionnaire agréé.
Si une intervention quelconque sur
votre siège, y compris la housse de
garnissage et le coussin, s'avère
nécessaire (notamment la dépose
ou le desserrage/serrage des bou-
lons de fixation du siège), faites-la
exécuter par votre concessionnaire
agréé. Seuls les accessoires de siège
approuvés par le constructeur
peuvent être utilisés. Si votre sys-
tème d'airbag doit être modifié
pour s'adapter à des personnes
handicapées, contactez votre
concessionnaire agréé.
61
Page 68 of 424

Témoin d'airbagLe système d'airbag doit
être prêt à vous protéger en
cas de collision. Le témoin
d'airbag surveille les cir-
cuits internes et le câblage de
connexion des composants électriques
du système d'airbag. Bien que le sys-
tème d'airbags soit conçu pour ne né-
cessiter aucun entretien, si l'une de
ces conditions suivantes se produit,
faites immédiatement vérifier le sys-
tème d'airbags par un concession-
naire agréé.
Le témoin d'airbag ne s'allume pas pendant quatre à huit secondes
lorsque le commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (En
fonction/marche).
Le témoin d'airbag reste allumé après quatre à huit secondes.
Le témoin d'airbag s'allume de ma- nière intermittente ou reste allumé
pendant que vous conduisez. REMARQUE :Si le compteur de
vitesse, le compte-tours ou d'autres
indicateurs liés au moteur ne fonc-
tionnent pas, la commande de rete-
nue des occupants (ORC) peut éga-
lement être désactivée. Les airbags
peuvent ne pas être prêts à se gon-
fler pour assurer votre protection.
Contrôlez rapidement le bloc-
fusibles et recherchez d'éventuels
fusibles fondus. Référez-vous à
l'étiquette collée à l'intérieur du
couvercle du bloc-fusibles pour
connaître l'emplacement des fu-
sibles des airbags. Consultez votre
concessionnaire agréé si les fu-
sibles sont en bon état.
Enregistreur de données
événementielles (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregis-
treur de données événementielles
(EDR). Le but principal d'un EDR est
d'enregistrer, dans le cas d'accidents
avérés ou de quasi-accidents tels
qu'un déploiement d'un coussin anti-
choc ou un choc contre un obstacle de la route, les données qui aideront à la
compréhension des performances des
systèmes d'un véhicule. L'EDR est
conçu pour enregistrer des données
associées à la dynamique et aux sys-
tèmes de sécurité du véhicule pendant
une courte période, généralement de
30 secondes ou moins. L'EDR de ce
véhicule est conçu pour enregistrer les
données telles que :
l'état de fonctionnement des divers
systèmes de votre véhicule ;
si les ceintures de sécurité de conducteur et de passager étaient
bouclées/attachés ;
dans quelle mesure (le cas échéant) l'accélérateur et/ou la pédale de
frein était engagé ;
la vitesse du véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux
comprendre les circonstances dans
lesquelles les accidents et les blessures
se produisent.
62
Page 69 of 424

REMARQUE : Les données
d'EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule qu'en cas d'un acci-
dent grave ; aucune donnée n'est
enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduite normales
et aucune donnée personnelle
(telle que le nom, le sexe, l'âge et le
lieu de l'accident) n'est enregis-
trée. Cependant, d'autres ins-
tances telles que les autorités de
maintien de l'ordre peuvent asso-
cier les données d'EDR au type de
données d'identification des per-
sonnes acquises durant une en-
quête concernant un accident.
L'utilisation d'un équipement spécial
est exigée pour lire des données enre-
gistrées par un EDR, et l'accès au
véhicule ou à l'EDR est nécessaire. De
plus, le constructeur du véhicule,
d'autres instances telles que les auto-
rités de maintien de l'ordre possédant
un tel équipement spécial peuvent lire
ces informations si elles ont accès au
véhicule ou à l'EDR.SIEGES POUR ENFANT
La ceinture de sécurité de tous les
occupants de votre véhicule, y com-
pris celle des enfants et des bébés doit
être bouclée en toutes circonstances.
Les enfants de 12 ans et moins
doivent être correctement attachés
dans un siège arrière. Les statistiques
d'accident montrent que les enfants
sont plus en sécurité quand ils sont
correctement retenus dans les sièges
arrière qu'à l'avant.
AVERTISSEMENT !
Danger extrême ! N'utilisez pasde siège pour enfant orienté dos à
la route sur un siège protégé par
un airbag avant ! Référez-vous
aux étiquettes du pare-soleil et de
l'embrasure de porte.
Lors d'une collision, un enfant non protégé, si petit soit-il, peut
devenir un projectile dans l'habi-
tacle. La force nécessaire pour
maintenir un enfant sur les ge-
noux peut dépasser les possibili-
tés d'un adulte, aussi fort soit-il.
L'enfant et les autres occupants
pourraient être grièvement bles-
sés. Tout enfant transporté dans
votre véhicule doit bénéficier
d'une protection adaptée à sa
taille.
63
Page 70 of 424

PoidsPosition de siège (ou autre lieu)
Passager avant Siège arrière extérieurSiège arrière
central Siège intermé-
diaire extérieur Siège intermé-
diaire central
Groupe 0 :
jusqu'à 10 kg XUUU X
Groupe0+:
jusqu'à 13 kg XUUU X
Groupe1:9à 18 kg XUUU X
Groupe II : 15 à 25 kg XUUU X
Groupe III : 22 à 36 kg XUUU X
Signification des lettres utilisées dans
le tableau ci-dessus :
U = siège convenant aux protec- tions de catégorie « universelle »
approuvées pour cette tranche
d'âge/catégorie de poids.
UF = siège conforme aux protec- tions orientées vers l'avant de caté-
gorie « universelle » approuvées
pour ce groupe de poids. L = siège convenant à certaines
protections enfant reprises sur la
liste en annexé. Ces protections
peuvent appartenir aux catégo-
ries « véhicule spécifique », « limi-
tée » ou « semi-universelle ».
B = protection intégrée approuvée pour cette tranche d'âge/catégorie
de poids. X = siège inadapté aux enfants de
cette tranche d'âge/catégorie de
poids.
64