Lancia Voyager 2014 Notice d'entretien (in French)
Page 311 of 424
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de rouler à vitesse
élevée quand votre véhicule est
chargé au maximum. La surcharge
peut endommager les pneus. Vous
risquez alors une grave collision. Ne
conduisez pas un véhicule chargé à
sa capacité maximale à une vitesse
dépassant 120 km/h pendant une
période prolongée.
Pneus à carcasse radiale
AVERTISSEMENT !
Le fait de combiner des pneus à
carcasse radiale avec un autre type
de pneu nuit à la tenue de route du
véhicule. Cette instabilité risque de
causer une collision. Les pneus à
carcasse radiale doivent toujours
être posés par jeu de quatre. Ils ne
peuvent jamais être combinés avec
un autre type de pneu.Réparation de pneus
Si un pneu est endommagé, il est pos-
sible de le réparer s'il réunit les cri-
tères suivants :
Le pneu n'a pas servi à rouler alors
qu'il était crevé.
Les dégâts se trouvent seulement sur la bande de roulement du pneu
(les dégâts sur le flanc des pneus ne
sont pas réparables).
La crevaison ne dépasse pas 6 mm.
Consultez un fournisseur de pneus
agrée pour faire réparer les pneus et
obtenir davantage d'informations.
Il est nécessaire de remplacer immé-
diatement les pneus à roulage à plat
endommagés ou ayant subi une perte
de pression par des pneus à roulage à
plat dont la taille et la description de
service (indice de charge et code de
vitesse) sont identiques.
Types de pneus
Pneus toutes saisons (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Les pneus toutes saisons fournissent
l'adhérence pour toutes les saisons
(printemps, été, automne et hiver).
Les niveaux d'adhérence peuvent va-
rier entre différents pneus toutes sai-
sons. Les pneus toutes saisons
peuvent être identifiés par la mention
M+S, M&S, M/S ou MS sur le flanc du
pneu. N'utilisez les pneus toutes sai-
sons que par quatre, sous peine de
modifier le comportement du véhicule
et d'en compromettre la sécurité.
Pneus été trois saisons (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Les pneus été fournissent une adhé-
rence par temps sec et humide, ils ne
sont pas conçus pour la neige ou la
glace. Si votre véhicule est équipé de
pneus été, soyez conscient que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver
ou les conditions de conduite froides.
305
Page 312 of 424
Pour plus d'informations, contactez
un concessionnaire agréé. Les pneus
été ne portent pas la désignation
toutes saisons ou le symbole de
montagne/flocon de neige sur le flanc
du pneu.
N'utilisez les pneus été que par
quatre, sous peine de modifier le com-
portement du véhicule et d'en com-
promettre la sécurité.
Pneus neige
En hiver, des pneus neige peuvent
s'avérer nécessaires dans certaines ré-
gions. Les pneus neige peuvent être
identifiés par un symbole de
montagne/flocon de neige sur le flanc
du pneu.
Si vous avez besoin de pneus neige,
sélectionnez des pneus de taille et de
type équivalents aux pneus d'origine.
N'utilisez les pneus neige que par
quatre, sous peine de modifier le com-
portement du véhicule et d'affecter la
sécurité.Les pneus neige possèdent générale-
ment des capacités de vitesse réduites
et ne peuvent être utilisés à des vites-
ses de croisière de plus de 120 km/h.
Pour les vitesses supérieures à
120 km/h, référez-vous à l'équipe-
ment d'origine ou à un concession-
naire de pneus agréé pour les vitesses
sûres recommandées, les charges et les
pressions de gonflage à froid.
Les pneus cloutés améliorent les per-
formances sur glace, l'adhérence et les
performances antidérapage sur sur-
face humide ou sèche peuvent être
inférieures à celles des pneus non
cloutés. Les pneus cloutés sont inter-
dits dans certains Etats ; vérifiez donc
les lois en vigueur dans la région avant
d'utiliser ces types de pneus.Pneus pour roulage à plat
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Les pneus à roulage à plat vous per-
mettent de rouler pendant 80 km à
80 km/h après une perte rapide de
pression de gonflage. Cette perte ra-
pide de pression de gonflage est appe-
lée le mode de roulage à plat. Le mode
de roulage à plat se produit lorsque la
pression de gonflage des pneus est
inférieure ou égale à 96 kPa. Une fois
qu'un pneu à roulage à plat atteint le
mode de roulage à plat, ses capacités
de conduite sont limitées et il faut le
remplacer immédiatement. Un pneu à
roulage à plat n'est pas réparable.
Il est déconseillé de conduire un véhi-
cule chargé à pleine capacité ou de
remorquer une remorque lorsqu'un
pneu se trouve en mode de roulage à
plat.
Pour plus d'informations, référez-
vous à la section « Contrôle de pres-
sion des pneus ».
306
Page 313 of 424
Roues de secours (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
REMARQUE : Pour les véhicules
équipés du système TIREFIT au lieu
d'une roue de secours, référez-vous
à « TROUSSE TIREFIT » dans « En
cas d'urgence » pour plus d'infor-
mations.
ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée,
ne faites pas laver votre véhicule
dans une station automatique
lorsque la roue de secours est de
taille compacte, plein format ou à
usage limité. Le véhicule risquerait
d'être endommagé.
Roue de secours correspondant
au pneu et à la roue d'origine
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé d'une
roue de secours à l'aspect et au fonc-
tionnement identiques à ceux du pneu
d'origine équipant l'essieu avant ou l'essieu arrière de votre véhicule.
Cette roue de secours pourrait être
utilisée dans la permutation des roues
pour votre véhicule. Si votre véhicule
dispose de cette option, consultez un
fournisseur de pneus agréé pour le
modèle de permutation des pneus re-
commandé.
Roue de secours compacte (pour
les versions/marchés qui en sont
équipés)
La roue de secours compacte est des-
tinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Vous
pouvez identifier si votre véhicule est
équipé d'une roue de secours com-
pacte en regardant la description de
roue de secours figurant sur l'éti-
quette d'information relative aux
pneus et au chargement apposée sur
l'ouverture de porte du conducteur ou
sur le flanc du pneu. Les descriptions
de roue de secours compacte portent
la lettr
e«T»oulalettre ou«S»avant
l'indication de taille. Exemple : T145/
80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours La bande de roulement de ce pneu
ayant une durée de vie limitée, il faut
réparer (ou remplacer) le pneu d'ori-
gine et le remettre en place le plus tôt
possible.
Ne posez pas d'enjoliveur et n'essayez
pas de monter un pneu normal sur la
roue de secours compacte, étant
donné que la roue de secours est d'une
conception spéciale. Ne posez pas plus
d'une roue de secours compacte à la
fois sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes
sont réservées à un usage tempo-
raire en cas d'urgence uniquement.
Avec ces roues de secours, ne
conduisez pas à plus de 80 km/h.
Les roues de secours temporaires
ont une durée de vie limitée. Quand
la sculpture est usée jusqu'aux in-
dicateurs d'usure, la roue de se-
cours à usage temporaire doit être
remplacée. Respectez les avertisse-
ments relatifs à la roue de secours.
(Suite)
307
Page 314 of 424
AVERTISSEMENT !(Suite)
A défaut, la roue de secours pour-
rait être endommagée et vous per-
driez le contrôle du véhicule.
Roue de secours plein format
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
La roue de secours plein format est
destinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Ce pneu
peut sembler identique au pneu d'ori-
gine équipant l'essieu avant ou l'es-
sieu arrière de votre véhicule, mais ce
n'est pas le cas. Cette roue de secours
peut avoir une durée de vie limitée.
Quand la sculpture est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure, la roue de secours
plein format à usage temporaire doit
être remplacée. Etant donné que ce
n'est pas le même pneu, remplacez
(ou faites réparer) le pneu d'origine et
replacez-le sur le véhicule dès que
possible. Roue de secours à usage limité
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
La roue de secours à usage limité ne
doit servir qu'en cas d'urgence. Ce
pneu est identifié par une étiquette
apposée sur la roue de secours à usage
limité. Cette étiquette contient les li-
mitations de conduite pour cette roue
de secours. Ce pneu peut sembler
identique au pneu équipant l'essieu
avant ou l'essieu arrière de votre véhi-
cule, mais ce n'est pas le cas. L'utili-
sation de cette roue de secours à usage
limité modifie le comportement du
véhicule. Etant donné que ce n'est pas
le même pneu, remplacez (ou faites
réparer) le pneu d'origine et
replacez-le sur le véhicule dès que
possible.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité
sont destinées uniquement aux cas
d'urgence. L'utilisation de cette
roue de secours à usage limité mo-
difie le comportement du véhicule.
Avec ce pneu, ne dépassez pas la
vitesse indiquée sur la roue de se-
cours à usage limité. Maintenez-le
gonflé aux pressions de gonflage à
froid indiquées sur l'étiquette d'in-
formation relative aux pneus et au
chargement située sur le montant B
côté conducteur ou sur le bord ar-
rière de la porte conducteur. Rem-
placez (ou réparez) le pneu d'ori-
gine dès que possible et replacez-le
sur votre véhicule. Le non-respect
de cette consigne vous expose à une
perte de contrôle du véhicule.
308
Page 315 of 424
Patinage des roues
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable, la neige ou la glace, ne faites
pas patiner les roues à plus de
48 km/h ou pendant plus de 30 secon-
des consécutives.
Référez-vous à la section « Désem-
bourbement du véhicule » du chapitre
« En cas d'urgence » pour plus d'in-
formations.
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse
élevée peut être dangereux. La
force engendrée par une vitesse ex-
cessive risque d'endommager les
pneus. Un pneu peut exploser et
blesser quelqu'un. Ne faites pas
tourner les roues du véhicule à plus
de 48 km/h pendant plus de 30 se-
condes consécutives quand vous
êtes embourbé et ne laissez per-
sonne s'approcher de la roue qui
patine, quelle que soit la vitesse de
la roue.
Indicateurs d'usure de la
bande de roulement
Les pneus d'origine comportent des
indicateurs d'usure de la bande de
roulement pour vous aider à détermi-
ner le moment auquel les pneus
doivent être remplacés.
Ces indicateurs sont moulés dans le
fond des rainures de la sculpture. Ils
apparaissent quand la profondeur des
sculptures atteint 2 mm. En cas
d'usure jusqu'aux indicateurs, le pneu
doit être remplacé. Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à la sec-
tion « Pneus de remplacement » de ce
chapitre.
Durée de vie des pneus
La durée de vie des pneus dépend de
plusieurs facteurs, parmi lesquels :
Style de conduite
Pression des pneus
Distance parcourue
La durée de vie des pneus Perfor-
mance, des pneus avec une vitesse no-
minale de V ou plus et des pneus d'été
est généralement réduite. Le rempla-
cement de ces pneus conformément au
programme d'entretien du véhicule
est fortement recommandé.
AVERTISSEMENT !
Les pneus, y compris celui de la roue
de secours, doivent être remplacés
après six ans, quelle que soit leur
usure. Sinon, les pneus risquent une
panne soudaine. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule,
provoquer une collision et des bles-
sures graves, voire mortelles.
1 - Pneu usé
2 - Pneu neuf309
Page 316 of 424
Conservez les pneus démontés dans
un lieu frais et sec, aussi peu exposé à
la lumière que possible. Protégez les
pneus de tout contact avec de l'huile,
de la graisse et de l'essence.
Pneus de remplacement
Les pneus d'origine offrent un équi-
libre entre plusieurs caractéristiques.
Leur usure et leur pression de gon-
flage à froid doivent être contrôlées
régulièrement. En cas de remplace-
ment, le constructeur recommande vi-
vement d'utiliser des pneus équiva-
lents à ceux d'origine du point de vue
de la taille, de la qualité et du rende-
ment. Référez-vous à la section rela-
tive aux « Indicateurs d'usure de la
bande de roulement ». Référez-vous à
l'étiquette d'information relative aux
pneus et au chargement et à l'éti-
quette d'homologation du véhicule
pour connaître l'indice de taille de vos
pneus. L'indice de charge et le sym-
bole de vitesse pour votre pneu sontindiqués sur le flanc du pneu d'ori-
gine. Consultez le tableau de taille de
pneu disponible dans la section rela-
tive aux informations de sécurité des
pneus de ce manuel pour plus d'infor-
mations liées à l'indice de charge et au
symbole de vitesse.
Il est recommandé de remplacer les
deux pneus avant ou les deux pneus
arrière simultanément. Remplacer un
seul pneu peut affecter gravement la
maniabilité du véhicule. Si vous devez
remplacer une roue, assurez-vous que
les spécifications de la roue corres-
pondent à celles des roues d'origine.
Il est recommandé de contacter votre
fournisseur de pneus ou d'équipement
d'origine agréé pour toute question
relative aux spécifications ou à la ca-
pacité des pneus. La pose de pneus de
remplacement présentant des carac-
téristiques différentes peut réduire la
sécurité, la maniabilité et le confort
du véhicule.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas un pneu ou une
roue de dimension ou d'indice
autres que ceux prescrits pour
votre véhicule. Certaines combi-
naisons de pneus et de roues non
approuvées peuvent modifier les
dimensions de la suspension et ses
performances, altérant ainsi la di-
rection, la maniabilité et le frei-
nage du véhicule. Les organes de
direction et de suspension
peuvent en être affectés et réagir
de manière imprévisible. Vous
pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule, provoquer une
collision et des blessures graves,
voire mortelles. Utilisez unique-
ment les tailles de roues et de
pneus, ainsi que les indices de
charge approuvés pour votre
véhicule.
(Suite)
310
Page 317 of 424
AVERTISSEMENT !(Suite)
N'utilisez jamais de pneu dontl'indice de charge ou la capacité
est inférieur(e) à ceux des pneus
d'origine de votre véhicule. L'uti-
lisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner
une surcharge et une défaillance
du pneu. Vous risquez de perdre
le contrôle de votre véhicule et
d'avoir une collision.
N'utilisez que des pneus avec une capacité de vitesse adéquate afin
d'éviter une défaillance soudaine
des pneus et une perte de contrôle
du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'ori-
gine par des pneus de dimensions
différentes, les indications du comp-
teur de vitesse et du compteur kilo-
métrique risquent d'être erronées.
CHAINES POUR PNEUS
(DISPOSITIFS DE
TRACTION)
L'utilisation de dispositifs de traction
exige un jeu suffisant entre le pneu et
la caisse. Suivez ces recommandations
pour une bonne protection contre les
dommages.
Le dispositif de traction doit être de taille correcte pour le pneu, comme
le recommande le constructeur du
dispositif de traction.
Pose sur les pneus arrière uniquement
En raison du jeu limité, sur un mo- dèle 225/65R17 102H, utilisez des
chaînes à neige de taille réduite ou
des dispositifs de traction d'une
saillie maximale de 6 mm par rap-
port au profil de pneu.
AVERTISSEMENT !
L'utilisation de pneus de taille et de
type différents (M+S, neige) entre
les essieux avant et arrière peut
rendre la maniabilité imprévisible.
Vous risquez de perdre le contrôle
de votre véhicule et d'avoir une col-
lision.
ATTENTION !
Prenez les précautions suivantes
pour éviter tout endommagement
du véhicule et des pneus :
Etant donné les limitations d'es-
pace entre les pneus et autres or-
ganes de suspension, n'utilisez que
des dispositifs d'adhérence en bon
état. Des dispositifs cassés peuvent
provoquer de graves dégâts. Arrê-
tez immédiatement si un bruit si-
gnale un risque de cassure du
dispositif. Déposez les parties en-
dommagées du dispositif avant de
le remettre en service.
(Suite)
311
Page 318 of 424
ATTENTION !(Suite)
Posez le dispositif aussi serré quepossible, puis resserrez-le après
avoir roulé sur environ 0,8 km.
Ne dépassez pas 48 km/h.
Roulez prudemment en évitant les virages serrés et les grosses
bosses, surtout si le véhicule est
chargé.
Ne roulez pas de façon prolongée sur une chaussée sèche.
Respectez le mode d'emploi du constructeur du dispositif d'ad-
hérence en ce qui concerne leur
installation, leur utilisation et la
vitesse à respecter. Utilisez tou-
jours la vitesse suggérée par le
constructeur du dispositif si elle
est inférieure à 48 km/h.
N'utilisez pas de dispositifs d'ad- hérence sur une roue de secours
compacte.
CONSEILS AU SUJET DE
LA PERMUTATION DES
PNEUS
Les pneus avant et arrière de votre
véhicule supportent des charges diffé-
rentes et exercent des fonctions diffé-
rentes de direction, de conduite et de
freinage. Ceci explique la différence
d'usure entre les pneus des roues
avant et arrière.
Une permutation aux intervalles pres-
crits réduit les différences d'usure. La
permutation est spécialement utile
dans le cas de sculptures très décou-
pées comme celles des pneus toutes
saisons. La permutation augmente la
durée de vie des pneus et maintient
leur adhérence dans la boue, la neige
et l'eau et contribue à une conduite en
douceur et silencieuse.
REMARQUE : Permutez les
pneus au premier signe d'usure ir-
régulière.
SYSTEME DE
SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS
(TPMS)
Le TPMS avertit le conducteur d'une
pression insuffisante des pneus en
fonction de la pression de gonflage à
froid recommandée indiquée sur l'éti-
quette des pneus figurant sur le mon-
tant B côté conducteur.
La pression des pneus varie avec la
température d'environ 0,07 bar tous
les 7 °C. Quand la température exté-
rieure diminue, la pression des pneus
diminue également. La pression doit
toujours être basée sur la pression des
pneus froids. C'est la pression des
pneus après un stationnement d'au
moins trois heures à la température
ambiante extérieure. Référez-vous à
la section « Pneus - Généralités »
du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informa-
tions sur le gonflage correct des
pneus du véhicule. La pression des
pneus augmente quand le véhicule
roule. Ce phénomène est normal et
n'exige pas de réglage.
312
Page 319 of 424
Le TPMS avertit le conducteur de la
baisse de pression d'un pneu quand
cette pression descend en-dessous de
la limite d'avertissement pour une
raison quelconque, y compris suite à
une baisse de température extérieure
ou une perte naturelle de pression
d'air du pneu.
Le TPMS continue à avertir le
conducteur de la basse pression des
pneus aussi longtemps que la situa-
tion existe. L'avertissement s'arrête
quand la pression de pneu correspond
à une pression supérieure ou égale à la
pression à froid des pneus recomman-
dée. Quand l'avertissement de basse
pression des pneus est allumé, la pres-
sion des pneus doit être augmentée
jusqu'à la pression à froid mentionnée
sur l'étiquette afin d'éteindre le té-
moin de surveillance de pression des
pneus. Le système est mis à jour auto-
matiquement et le témoin de sur-
veillance de pression des pneus
s'éteint à la réception d'un signal de
pression mis à jour. Un trajet de
20 minutes à plus de 24 km/h peut
s'avérer nécessaire pour la réception
de cette information.Par exemple, votre véhicule peut
avoir une pression des pneus recom-
mandée à froid (en cas de stationne-
ment de plus de trois heures) de
2,4 bar. Si la température ambiante
est de 20 °C et si la pression des pneus
mesurée est de 2,1 bar, une baisse de
température jusqu'à -7 °C réduira la
pression des pneus à environ 1,8 bar.
Cette pression est suffisamment basse
pour allumer le témoin de sur-
veillance de pression des pneus. Un
trajet peut élever la pression de pneu à
environ 2,1 bar, cependant le témoin
de surveillance de pression des pneus
restera allumé. Dans cette situation, le
témoin de surveillance de pression des
pneus s'éteint uniquement après que
les pneus ont été gonflés à la valeur de
pression des pneus à froid recomman-
dée.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les
roues et pneus d'origine du véhi-
cule. Les pressions TPMS ont été
établies pour la taille des pneus
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
équipant votre véhicule. L'utilisa-
tion d'équipements de remplace-
ment de taille, type ou style diffé-
rent de celui des équipements
d'origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du système
ou endommager les capteurs. Les
roues du marché secondaire
peuvent endommager le capteur. Il
est recommandé de ne pas utiliser
de produit d'étanchéité pour pneus
du marché secondaire ni de talons
d'équilibrage si votre véhicule est
équipé d'un TPMS, afin de ne pas
endommager les capteurs. En cas
d'utilisation de produits d'étan-
chéité pour pneu du marché secon-
daire non équivalents au produit
d'étanchéité TIREFIT d'origine,
veuillez conduire votre véhicule
chez un concessionnaire local
agréé pour contrôler le fonctionne-
ment du capteur.
(Suite)
313
Page 320 of 424
ATTENTION !(Suite)
Après examen ou réglage de lapression des pneus, replacez tou-
jours le capuchon de la tige de
valve. Cela évitera la pénétration
d'humidité et de saleté dans la
tige de valve et protègera le cap-
teur du TPMS.
REMARQUE :
Le TPMS ne remplace ni les soins normaux ni l'entretien et
n'avertit pas de la panne d'un
pneu.
Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer la pression des
pneus lors du réglage de la pres-
sion des pneus.
Des pneus dégonflés risquent la surchauffe et la panne. Un gon-
flage insuffisant augmente en
outre la consommation de car-
burant et réduit la durée de vie
des pneus, tout en affectant la
maniabilité du véhicule et la
distance de freinage. La présence du TPMS ne vous
dispense pas d'entretenir cor-
rectement vos pneus. Il relève de
la responsabilité du conducteur
de maintenir une pression cor-
recte des pneus à l'aide d'un ma-
nomètre précis, même si le sous-
gonflage n'a pas atteint le seuil
de déclenchement de l'allumage
du témoin de surveillance de
pression des pneus.
Les changements saisonniers de température affectent la pres-
sion des pneus. Le TPMS sur-
veille la pression effective des
pneus.
SYSTEME DE BASE
Le TPMS utilise la technologie sans fil
avec capteurs électroniques sur la
jante de la roue pour surveiller la
pression des pneus. Montés sur cha-
cune des roues en association avec la
tige de valve, les capteurs trans-
mettent la pression du pneu au mo-
dule de réception. REMARQUE : Il faut absolument
vérifier la pression de gonflage de
tous les pneus régulièrement et la
maintenir au niveau correct.
Le TPMS de base comprend les élé-
ments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de surveillance de
la pression des pneus
Témoin d'avertissement du TPMS
Avertissements de basse pression
des pneus
Le témoin de surveillance
de pression des pneus s'al-
lume dans le tableau de
bord, les messages « Inflate
Tire to XX » (gonfler pneu à XX) et
« TIRE LOW PRESSURE » (basse
pression des pneus) s'affichent sur le
tableau de bord, et une sonnerie au-
dible retentit quand la pression d'un
ou plusieurs des pneus de route est
basse. La valeur de la pression à froid
recommandée sur l'étiquette est la va-
leur affichée dans le message « Inflate
Tire to XX » (gonfler le pneu à XX)
314