Lancia Voyager 2014 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 424, PDF Size: 3.84 MB
Page 301 of 424

ASSISTANCE AU
DEMARRAGE EN COTE
(HSA)
Le système d'assistance au démarrage
en côte est conçu pour aider le
conducteur à démarrer dans une côte.
L'assistance au démarrage en côte
maintient le niveau de pression de
freinage appliqué par le conducteur
pendant une courte période après le
retrait du pied de la pédale de frein.Si
le conducteur n'appuie pas sur l'accé-
lérateur pendant cette courte période,
le système relâche la pression de frei-
nage et le véhicule redescend la pente.
Le système relâche la pression de frei-
nage proportionnellement au volume
d'accélération appliqué lorsque le
véhicule commence à bouger dans le
sens de déplacement prévu.
INFORMATIONS DE
SECURITE AU SUJET
DES PNEUS
Marquages des pneus
REMARQUE :
La taille des pneus P (tourisme)Metric se base sur les normes
américaines de conception. Les
pneus P-Metric ont la lettr e«P»
moulée dans le flanc avant l'in-
dication de taille. Exemple :
P215/65R15 95H.
La taille des pneus European- Metric se base sur les normes
européennes de conception. Les
pneus conçus suivant ces
normes ont la taille de pneu
moulée dans le flanc en com-
mençant par la largeur de sec-
tion. La lettre«P»estabsente de
l'indication de taille de pneu.
Exemple : 215/65R15 96H.
La taille des pneus LT (camion
léger) Metric se base sur les
normes américaines de concep-
tion. L'indication de taille pour
les pneus LT-Metric est la même
que pour les pneus P-Metric sauf
les lettres « LT » moulées dans le
flanc, avant l'indication de taille.
Exemple : LT235/85R16.
1 - Code améri-
cain de normes
de sécurité (TIN) 4 - Charge maxi-
male
2 - Indice de
taille 5 - Pression
maximale
3 - Description
d'utilisation 6 - Usure des
pneus, adhérence
et indices de
température
295
Page 302 of 424

Les roues de secours provisoires
sont conçues pour les cas d'ur-
gence temporaire seulement. Les
roues de secours compactes
haute pression temporaires ont la
lettre«T»ou«S»moulée dans le
flanc avant l'indication de taille.
Exemple : T145/80D18 103M. La taille des pneus de haute flot-taison se base sur les normes
américaines de conception et
commence avec le diamètre du
pneu moulé dans le flanc.
Exemple : 31x10.5 R15 LT.
Tableau des tailles de pneus
EXEMPLE :
Indication de taille : P= taille de pneu pour voiture de tourisme sur base des normes de conception américaines
"....vide...." = pneu pour voiture de tourisme sur base des normes de conception européennes
LT = pneu pour camion léger sur base des normes de conception américaines
TouS= roue de secours provisoire
31 = diamètre hors-tout en pouces (in)
215 = largeur de section en millimètres (mm)
65 = rapport de format en pourcents (%)
- rapport de la hauteur de section à la largeur de section du pneu
10.5 = largeur de section en pouces (in)
R = code de structure
- "R" signifie structure radiale
- "D" signifie structure diagonale
15 = diamètre de jante en pouces (in)
296
Page 303 of 424

EXEMPLE :
Description de l'utilisation 95= indice de charge
- un code numérique associé à la charge maximale qu'un pneu peut porter
H = symbole de vitesse
- un symbole indiquant la gamme de vitesses à laquelle un pneu peut porter une charge correspon-
dant à son indice de charge sous certaines conditions de fonctionnement
- la vitesse maximum correspondant au symbole de vitesse ne doit être atteinte que dans des condi-
tions de fonctionnement spécifiques (pression de pneu, charge du véhicule, état de la route et limi-
tation de vitesse)
Identification de charge : "....vide...." = l'absence de tout texte au flanc du pneu indique un pneu pour charge standard (SL)
Extra Load (XL) = pneu pour charge supplémentaire (ou renforcé)
Light Load (LL) = pneu légèrement chargé
C, D, E, F, G = gamme de charge associée à la charge maximum qu'un pneu peut porter à une pression spéci-
fique
Maximum Load - la charge maximum indique la charge maximale que le pneu est conçu pour porter
Maximum Pressure - la pression maximum indique la pression maximale de gonflage à froid permise pour ce pneu
297
Page 304 of 424

Numéro d'identification du
pneu (TIN)
Le TIN se trouve sur un côté du pneu
ou des deux côtés, cependant le code
de date ne se trouve que d'un côté. Les
pneus à flancs blancs ont un TIN com-
plet, comprenant un code de date si-
tué sur le flanc blanc du pneu. Cher-
chez le TIN au flanc externe des pneus
à flancs noirs. Si le pneu n'est pas
monté avec le TIN vers l'extérieur,
cherchez sur le côté intérieur.
EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation (ministère des transports américain)
- ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité du ministère américain des transports
et qu'il est homologué pour rouler sur autoroute
MA = code représentant le lieu de fabrication du pneu (deux caractères)
L9 = code représentant la taille de pneu (deux caractères)
ABCD = code utilisé par le fabricant du pneu (un à quatre caractères)
03 = nombre représentant la semaine de fabrication du pneu (deux chiffres)
— 03 signifie troisième semaine
01 = nombre représentant l'année de fabrication du pneu (deux chiffres)
— 01 signifie l'année 2001
- Avant juillet 2000, les fabricants de pneus ne devaient indiquer qu'un chiffre pour représenter l'année de
fabrication du pneu. Exemple : 031 peut représenter la troisième semaine de 1981 ou 1991
298
Page 305 of 424

Terminologie des pneus et
définitions
TermeDéfinition
Montant B Le montant B du véhicule est l'élément de structure de la caisse située
derrière la porte avant.
Pression de gonflage à froid La pression de gonflage à froid est celle d'un véhicule à l'arrêt depuis
au moins 3 heures ou qui a roulé sur moins de 1,6 km (1 mile) après
3 heures à l'arrêt. La pression de gonflage se mesure en PSI (livres par
pouce carré) ou kPa (kilopascal).
Pression de gonflage maximum La pression de gonflage maximum est la pression de gonflage à froid
maximum acceptable pour ce pneu. La pression de gonflage maxi-
mum est moulée dans le flanc.
Pression de gonflage à froid recommandée La pression de gonflage à froid des pneus recommandée par le
constructeur du véhicule, indiquée sur l'étiquette des pneus.
Etiquette des pneus Une étiquette en papier collée de façon permanente sur le véhicule,
qui décrit la capacité de chargement du véhicule, les tailles des pneus
d'origine et les pressions de gonflage à froid recommandées.
299
Page 306 of 424

Charge et pression des
pneus
Emplacement de l'étiquette
d'information relative aux pneus
et au chargement
REMARQUE : La pression de
gonflage à froid correcte figure soit
sur le montant B côté conducteur,
soit dans l'embrasure de la porte
du conducteur.Etiquette d'information relative
aux pneus et au chargement
Cette étiquette vous fournit une
information importante à propos :
1) Du nombre de personnes que le
véhicule peut transporter.
2) Du poids total que votre véhi-
cule peut porter.
3) De la taille de pneu convenant à
votre véhicule.
4) Des pressions de gonflage à froid
des pneus avant, arrière et de
secours.
Chargement
La charge maximale du véhicule sur
le pneu ne peut pas dépasser la capa-
cité de charge du pneu monté au véhi-
cule. Vous ne dépasserez pas la capa-
cité de charge du pneu si vous
respectez les conditions de charge-
ment, de taille de pneu et les pressions
à froid précisées sur l'étiquette d'in-
formation relative aux pneus et au
chargement et dans la section « Char-
gement du véhicule » du présent ma-
nuel. REMARQUE : En charge maxi-
male de véhicule, la charge maxi-
male admissible à l'essieu ne doit
être dépassée ni sur l'essieu avant,
ni sur l'essieu arrière. Pour plus
d'information sur les charges
maximales admissibles à l'essieu,
la charge du véhicule et la traction
d'une remorque, référez-vous à
« Capacité de charge du véhicule »
dans cette section.
Pour déterminer les conditions de
charge maximale de votre véhicule,
trouvez la phrase « Le poids total des
occupants et du chargement ne peut
dépasser XXX livres ou XXX kg. » sur
l'étiquette d'information relative aux
pneus et au chargement. Le poids to-
tal des occupants, des bagages ou du
chargement, ainsi que de la charge
d'appui sur le pivot d'attelage (s'il y a
lieu) ne doit jamais dépasser la valeur
indiquée.
Emplacement de l'étiquette
d'information relative aux pneus et au chargement sur le montant B
300
Page 307 of 424

Méthode de détermination de la
limite correcte de poids
1. Trouvez la phrase « Le poids total
des occupants et du chargement ne
peut dépasser XXX kg ou XXX
livres. » sur l'étiquette de pneu et de
chargement.
2. Déterminez le poids total du
conducteur et des passagers emprun-
tant votre véhicule.
3. Soustrayez le poids combiné du
conducteur et des passagers de la va-
leur XXX livres ou XXX kg.
4. Le résultat égale la capacité de
charge disponible en bagages et car-
gaison. Par exemple, si la quantité
« XXX » est égale à 635 kg(1 400 livres) et qu'il y a cinq passa-
gers de 68 kg (150 livres) dans le
véhicule, la quantité et la capacité de
chargement disponibles pour les ba-
gages sont de 295 kg (650 livres) (car
5 x 68 kg (150 livres) = 340 kg
(750 livres), et 635 kg (1 400 livres) –
340 kg (750 livres) = 295 kg
(650 livres)).
5. Déterminez le poids total des ba-
gages et du chargement emportés
dans le véhicule. Ce poids ne peut pas
dépasser la quantité et la capacité de
chargement disponibles pour les ba-
gages calculées à l'étape 4.
REMARQUE :
Si votre véhicule doit remor-
quer, une remorque, une charge sera transférée de la remorque à
votre véhicule. Le tableau sui-
vant donne des exemples de
calcul du poids total, des capa-
cités de chargement/bagages et
de remorquage de votre véhicule
en fonction de la configuration
des sièges, du nombre et du
poids des occupants. Ce tableau
n'est qu'un exemple et pourrait
ne pas être exact pour les sièges
et la capacité de chargement de
votre véhicule.
Dans l'exemple suivant, le total du poids des occupants et du
chargement ne peut jamais dé-
passer 392 kg (865 livres).
301
Page 308 of 424

302
Page 309 of 424

AVERTISSEMENT !
Surcharger vos pneus est dange-
reux. La surcharge peut causer une
défaillance de pneu, affecter la ma-
nœuvrabilité du véhicule et allon-
ger la distance de freinage. Utilisez
des pneus ayant la capacité de
charge recommandée pour votre
véhicule. Ne les surchargez jamais.
PNEUS - GENERALITES
Pression des pneus
Les pneus doivent être gonflés à la
pression correcte, sous peine de ré-
duire la sécurité et l'efficacité du véhi-
cule. Trois facteurs sont affectés par
une pression incorrecte :
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Des pneus mal gonflés sont dan-gereux et peuvent provoquer une
collision.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Un gonflage insuffisant augmente
la flexibilité des pneus et peut les
faire surchauffer et les endomma-
ger.
Une pression excessive réduit lacapacité d'amortissement du
pneu. Des objets se trouvant sur
la route et les nids-de-poule
peuvent endommager les pneus.
Une pression excessive ou insuffi- sante des pneus peut affecter la
maniabilité du véhicule et entraî-
ner une défaillance subite des
pneus, et provoquer ainsi une
perte de contrôle du véhicule.
Une pression inégale des pneus peut poser des problèmes de di-
rection. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule.
Des pressions inégales des pneus entre les deux côtés du véhicule
peuvent provoquer une dérive du
véhicule vers la droite ou vers la
gauche.
Roulez toujours avec chaque pneu gonflé à la pression de gon-
flage à froid recommandée. Economie
Des pressions de gonflage incorrectes
peuvent causer une usure inégale de la
bande de roulement des pneus. Une
telle usure réduit la durée de vie des
pneus qui doivent alors être remplacés
prématurément. Une pression insuffi-
sante augmente également la résis-
tance au roulement et donc la
consommation de carburant.
Confort et stabilité directionnelle
Le gonflage correct des pneus contri-
bue au confort des occupants. Une
pression excessive produit des se-
cousses et réduit le confort. Le sous-
gonflage et la pression excessive af-
fectent la stabilité du véhicule et
peuvent produire une sensation de ré-
ponse lente ou de nervosité de la di-
rection.
REMARQUE :
Des pressions de pneu inégales
d'un côté à l'autre peuvent en-
traîner une réponse de direction
irrégulière et imprévisible.
303
Page 310 of 424

Des pressions de pneu inégalesd'un côté à l'autre peuvent en-
traîner une dérive du véhicule
vers la gauche ou vers la droite.
Pressions de gonflage des
pneus
La pression de gonflage à froid cor-
recte des pneus figure soit sur le mon-
tant B côté conducteur, soit dans l'em-
brasure de la porte du conducteur.
Au moins une fois par mois :
Vérifiez et ajustez la pression despneus avec un manomètre de poche
de qualité. Un examen visuel ne
suffit pas à déterminer le gonflage.
Les pneus peuvent sembler gonflés
alors qu'ils sont dégonflés.
Vérifiez les pneus pour détecter les signes d'usure des pneus ou des
dommages visibles.
ATTENTION !
Après examen ou réglage de la pres-
sion des pneus, replacez toujours le
capuchon de la tige de valve. Cette
précaution évite la pénétration d'hu-
midité et de saleté dans la tige de
valve et la protège des dommages.
Les pressions spécifiées sont toujours
des pressions de gonflage à froid. La
pression de gonflage à froid est celle
d'un véhicule à l'arrêt depuis au
moins 3 heures ou qui a roulé sur
moins de 1,6 km après 3 heures. La
pression de gonflage à froid ne peut
dépasser la pression de gonflage
maximale moulée dans le flanc du
pneu.
La pression varie avec la température
extérieure qui peut fluctuer de ma-
nière importante.
Les pressions des pneus varient d'en-
viron 7 kPa par tranche de 7 °C de
changement de température de l'air
extérieur. Gardez cela à l'esprit
lorsque vous vérifiez la pression des
pneus à l'intérieur d'un garage, parti-
culièrement en hiver. Exemple : si la température du ga-
rage = 20 °C et la température exté-
rieure est 0 °C, la pression de gonflage
à froid doit être augmentée de 21 kPa,
c'est à dire 7 kPa pour chaque tranche
de 7 °C d'écart avec la température
extérieure.
La pression des pneus peut augmen-
ter de 13 à 40 kPa pendant les trajets.
NE réduisez PAS la pression à chaud
sous peine d'obtenir une pression à
froid insuffisante.
Pression des pneus à vitesse
élevée
Le constructeur conseille de rouler
prudemment sans dépasser les vitesses
autorisées. Quand des vitesses élevées
sont sans danger et autorisées, il est
très important de maintenir la pression
correcte des pneus. La pression des
pneus doit être augmentée et le charge-
ment du véhicule doit parfois être ré-
duit en cas de fonctionnement à vitesse
élevée. Consultez votre fournisseur de
pneus ou d'équipement d'origine agréé
pour connaître les vitesses de fonction-
nement recommandées, les charges et
les pressions de gonflage à froid.
304