Lancia Voyager 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 111 of 388

• Chcete-li zadat „0“ (nulu), můžetevyslovit „O“ (písmeno „O“).
• I když je u většiny číselných kombinací podporován mezinárodní formát
zadávání, některé zkratkové kombi-
nace vytáčených čísel podporovány být
nemusí.
• U kabrioletů se složenou střechou může být výkon systému snížen.
KVALITA ZVUKU NA
DRUHÉ STRANĚ
• Kvalita zvuku je maximální při násle-dujících podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky,
• úplně zavřená okna,
• suché počasí a
• používání ze sedadla řidiče. • Takové aspekty zvuku, jako čistota,
ozvěna a hlasitost závisí ve značné
míře na mobilu a datové síti, nikoli na
Uconnect® Phone.
• Ozvěnu na druhé straně lze někdy snížit nižším nastavením hlasitosti
zvuku ve vozidle.
• U kabrioletů se složenou střechou může být výkon systému snížen.
POSLEDNÍ HOVORY
Pokud váš telefon podporuje funkci
„Automatic Phonebook Download“
„Automatické stažení seznamu kon-
taktů), může Uconnect® Phone zobrazit
odchozí, příchozí a zmeškané hovory.
OBSLUHA SMS
Jestliže váš mobil podporuje funkci
Voice Text Reply, Uconnect® Phone
přečte došlou SMS či ji odešle. Čtení zpráv:
Při příjmu SMS v době, kdy je mobil
připojený k Uconnect® Phone, systém
upozorní na tuto novou textovou zprávu.
Chcete-li si vyslechnout novou zprávu,
postupujte takto:
• Stiskněte tlačítko
.

Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a
následném pípnutí vyslovte příkaz
„SMS Read“ („Čtení zpráv SMS“) nebo
„Read Messages“ („Číst zprávy“).
• Uconnect® Phone přečte další texto- vou zprávu.
Po přečtení zprávy můžete přes
Uconnect® Phone použít funkci „Reply“
(„Odpovědět“) nebo „Forward“ („Předat
dál“).
105

Page 112 of 388

Odesílání zpráv:
Zprávu lze odeslat přes Uconnect®
Phone. Chcete-li odeslat novou zprávu:
• Stiskněte tlačítko
.

Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a
následném pípnutí vyslovte příkaz
„SMS Send“ („Odeslání zpráv SMS“)
nebo „Send Messages“ („Odeslat
zprávy“).
• Můžete buď vyslovit zprávu, kterou chcete odeslat, nebo příkaz „List
Messages“ („Seznam zpráv“). V tele-
fonu je uloženo 20 přednastavených
zpráv.
Chcete-li odeslat zprávu, stiskněte
tlačítko
ve chvíli, kdy systém uvádí
zprávu, a vyslovte příkaz „Send“ („Ode-
slat“).
Uconnect® Phone vyzve k vyslovení
jména nebo čísla osoby, které chcete
zprávu odeslat.
Seznam přednastavených zpráv:
1. Yes (Ano)
2. No (Ne)
3. Where are you? (Kde jste?) 4. I need more direction. (Potřebuji
přesnější pokyny)
5. L O L (Válím se smíchy)
6. Why (Proč)
7. I love you (Mám tě rád)
8. Call me (Zavolejte mi)
9. Call me later (Zavolejte mi později)
10. Thanks (Děkuji)
11. See You in 15 minutes (Uvidíme se
za 15 minut)
12. I am on my way (Jsem na cestě)
13. I'll be late (Zpozdím se.)
14. Are you there yet? (Už jste tam?)
15. Where are we meeting? (Kde se
setkáme?)
16.
Can this wait? (Můžeme to odložit?)
17. Bye for now (Zatím na shledanou)
18. When can we meet (Kdy se
můžeme setkat?)
19. Send number to call (Pošlete číslo,
na které mám volat)
20. Start without me (Začněte beze
mne)
Zapnutí/vypnutí oznámení příchozí
zprávy SMS
Vypnutím oznámení příchozí zprávy
SMS u funkce Voice Text Reply zabrá-
níte systému v oznamování nových pří-
chozích zpráv.
• Stiskněte tlačítko
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
„Setup, Incoming Message Announ-
cement“ („Nastavení, Oznámení pří-
chozí zprávy“) a získáte možnost toto
nastavení změnit.
KOMUNIKAČNÍ SPOJENÍ
PŘES Bluetooth®
Bylo zjištěno, že mobilní telefony ztrá-
cejí spojení s Uconnect® Phone.
Dojde-li k tomu, spojení lze obvykle
obnovit vypnutím a opětovným zapnu-
tím telefonu. Doporučujeme, abyste svůj
mobilní telefon nechávali v režimu
zapnuté funkce Bluetooth®.
106

Page 113 of 388

ZAPNUTÍ
Po nastavení klíče zapalování z polohy
OFF (VYPNUTO) buď do polohy ON
(ZAPNUTO) nebo do polohy ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), nebo změně
nastavení jazyka musíte před použitím
systému vyčkat alespo\b patnáct sekund.
107

Page 114 of 388

108

Page 115 of 388

109

Page 116 of 388

Hlasové příkazy
Primární Alternativní
zero (nula)
one (jedna)
two (dvě)
three (tři)
four (čtyři)
five (pět)
six (šest)
seven (sedm)
eight (osm)
nine (devět)
asterisk (*)
(hvězdička)star (hvězda)
plus (+) (plus (+))
hash (#)
(křížek (#))
all (vše) all of them (všechny)
Breakdown
service (Servis
při poruše)
call (volat)
cancel (zrušit)
Primární Alternativní
confirmation
prompts (výzvy
k potvrzení) confirmation
(potvrzení)
continue
(pokračovat)
delete (odstranit)
dial (vytočit)
download
(stáhnout)
Holandština Nizozemsko
edit (upravit)
emergency
(tís\bové volání)
English
(angličtina)
delete all
(odstranit vše) erase all
(vymazat vše)
Espanol
(španělština)
Francais
(francouzština)
Němčina Deutsch (němčina)
help (nápověda)
home (domů)Primární Alternativní
Italština Italiano (italština)
language (jazyk)
list names
(zobrazit jména)
list phones
(zobrazit
telefony)
main menu
(hlavní nabídka) return to main
menu (návrat do
hlavní nabídky)
mobile (mobil)
mute (ztlumit)
mute off
(zapnout)
new entry
(nový záznam)
no (ne)
other (jiný)
pair a phone
(spárovat telefon)
phone pairing
(spárování
telefonu) pairing
(spárování)
110

Page 117 of 388

Primární Alternativní
phonebook
(telefonní
seznam)phone book
(telefonní
seznam)
previous
(předchozí)
redial
(vytočit znovu)
select phone
(vybrat telefon) select (vybrat)
send (odeslat)
set up (nastavit) phone settings (nastavení tele-
fonu) nebo phone
set up (nastavit
telefon)
transfer call
(převést hovor)
Uconnect®
Tutorial (výuka)
voice training
(nacvičení hlasu)
work (práce)
yes (ano)HLASOVÝ PŘÍKAZ
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ
SYSTÉMU HLASOVÝCH
PŘÍKAZ\b
Systém hlasových příkazů
umož\buje ovládat rádio AM
a FM, přehrávač disků a
záznamový rekordér.
POZNÁMKA: Do systému hlaso-
vého rozhraní mluvte klidně a nor-
málně jako obvykle. Schopnost sys-
tému hlasového rozhraní rozpoznávat
hlasové příkazy uživatele může být
záporně ovlivněna rychlou mluvou
nebo zvýšenou hladinou hluku.
UPOZORNĚNÍ!
Jakýkoli systém hlasových příkazů se
může používat pouze v bezpečné
dopravní situaci při dodržení všech
příslušných zákonů včetně předpisů o
používání telefonu. Pozornost musíte
věnovat jedině bezpečnému ovládání
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
vozidla. Nedodržíte-li toto ustano-
vení, můžete způsobit nehodu
s následným vážným zraněním nebo
usmrcením.
Po stisknutí tlačítka Voice Command
(Hlasový příkaz)
zazní pípnutí.
Toto pípnutí signalizuje, že můžete
zadat příkaz.
POZNÁMKA: Pokud nevyslovíte
příkaz během několika sekund, systém
vám nabídne seznam možností.
Chcete-li systém přerušit, když vám
nabízí možnosti, stiskněte tlačítko hla-
sových příkazů
, vyčkejte na píp-
nutí a vyslovte svůj příkaz.
Stisknutí tlačítka Voice Command
(Hlasový příkaz)
, když systém
hovoří, se označuje jako „vstup do
hovoru“. Hovor ze systému se přeruší a
po pípnutí můžete přidat nebo změnit
příkazy. Toto je užitečné, když se
začnete učit volby.
111

Page 118 of 388

POZNÁMKA: Kdykoli můžete
vyslovit slova „Cancel“ („Zrušit“),
„Help“ („Nápověda“) nebo „Main
Menu“ („Hlavní nabídka“).
Tyto příkazy jsou univerzální a lze je
použít z jakéhokoli menu. Všechny
ostatní příkazy lze použít v závislosti na
aktivní aplikaci.
Při používání tohoto systému musíte
mluvit zřetelně a normální hlasitostí.
Systém nejlépe rozpozná vaší mluvu,
budou-li okna zavřena a ventilátor
topení/klimatizace bude nastaven na
nízké otáčky.
V jakémkoli bodě, pokud systém neroz-
pozná některý z vašich příkazů, budete
vyzváni jej opakovat.
Chcete-li si vyslechnout první dostup-
nou nabídku, stiskněte tlačítko hlaso-
vých příkazů
a vyslovte příkaz
„Help“ („Nápověda“) nebo „Main
Menu“ („Hlavní nabídka“).
PŘÍKAZY
Systém hlasových příkazů rozpoznává
příkazy dvou typů. Vždy jsou dostupné
univerzální příkazy. Místní příkazy jsou
dostupné, je-li aktivní podporovaný
režim rádia.
Z měna hlasitosti
1. Zahajte dialog stisknutím tlačítka
hlasových příkazů
.
2. Vyslovte příkaz (např. „Help“
(„Nápověda“)).
3. Pomocí otočného knoflíku pro
zapnutí/vypnutí a nastavení hlasitosti
upravte hlasitost na požadovanou úro-
ve\b, zatímco bude systém hlasových pří-
kazů mluvit. Upozor\bujeme, že nasta-
vení hlasitosti pro systém hlasových
příkazů je jiné než pro audiosystém.
Hlavní nabídka
Zahajte dialog stisknutím tlačítka hlaso-
vých příkazů
. Na hlavní nabídku
můžete přepnout vyslovením příkazu
„Main Menu“ („Hlavní nabídka“). V tomto režimu můžete vyslovit násle-
dující příkazy:
• “Radio AM” (pro přepnutí na vysílání
v AM)
• “Radio FM” (pro přepnutí na vysílání vFM)
• „Disc“ („Disk“) (pro přepnutí do režimu disku)
• “USB” (pro přepnutí na USB)
• “Bluetooth Streaming” (pro přepnutí na Bluetooth® Streaming)
• „Memo“ („Záznam“) (pro přepnutí na záznamový rekordér)
• “System Setup” (pro přepnutí na nastavení systému)
Radio AM (nebo Radio Long Wave
nebo Radio Medium Wave) (nebo
dlouhé vlny nebo střední vlny).
Chcete-li přepnout do pásma AM,
vyslovte příkaz „AM“ nebo „Radio AM“
(„Rádio AM“). V tomto režimu můžete
vyslovit následující příkazy:
• „Frequency #“ („Frekvence č.“) (pro změnu frekvence)
112

Page 119 of 388

• „Next Station“ („Další stanice“) (provolbu další stanice)
• „Previous Station“ („Předchozí sta- nice“) (pro volbu předchozí stanice)
• „Menu Radio“ („Nabídka rádia“) (pro přepnutí na nabídku rádia)
• „Main Menu“ („Hlavní nabídka“) (pro přepnutí na hlavní nabídku)
Rádio v pásmu FM
Pro přepnutí na pásmu FM řekněte
“FM” či “Radio FM”. V tomto režimu
můžete vyslovit následující příkazy:
• „Frequency #“ („Frekvence č.“) (pro změnu frekvence)
• „Next Station“ („Další stanice“) (pro volbu další stanice)
• „Previous Station“ („Předchozí sta- nice“) (pro volbu předchozí stanice)
• „Menu Radio“ („Nabídka rádia“) (pro přepnutí na nabídku rádia)
• „Main Menu“ („Hlavní nabídka“) (pro přepnutí na hlavní nabídku) Režim disku
Pro přepnutí do režimu disku řekněte
“Disc.” V tomto režimu můžete vyslovit
následující příkazy:
• „Track“ („Stopa“) (č.) (pro změnu
stopy)
• „Next Track“ („Další stopa“) (pro pře- hrávání další stopy)
• „Previous Track“ („Předchozí stopa“) (pro přehrávání předchozí stopy)
• „Main Menu“ („Hlavní nabídka“) (pro přepnutí na hlavní nabídku)
Režim USB
Pro přepnutí do režimu USB, řekněte
“USB”. V tomto režimu můžete vyslovit
následující příkazy:
• „Next Track“ („Další stopa“) (pro pře- hrávání další stopy)
• „Previous Track“ („Předchozí stopa“) (pro přehrávání předchozí stopy)
• “Play” (pro přehrání podle jména interpreta, playlistu, alba, stopy, atd.) Režim Bluetooth® Streaming (BT)
Přepnutí do režimu Bluetooth® Strea-
ming (BT) řekněte “Bluetooth Strea-
ming.” V tomto režimu můžete vyslovit
následující příkazy:
• „Next Track“ („Další stopa“) (pro pře-
hrávání další stopy)
• „Previous Track“ („Předchozí stopa“) (pro přehrávání předchozí stopy)
• “List” (pro seznam interpretů, play- listů, alb, stop, atd.)
Režim Memo
Chcete-li přepnout na záznamový
rekordér, řekněte „Memo“ („Záznam“).
V tomto režimu můžete vyslovit násle-
dující příkazy:

„New Memo“ („Nový záznam“) (pro
nahrání nového záznamu) – Nahrávání
lze zastavit tak, že v jeho průběhu stisk-
nete tlačítko Voice Command (Hla-
sový příkaz)
. Můžete pokračovat
vyslovením jednoho z následujících
příkazů:
– „Save“ („Uložit“) (pro uložení záznamu)
113

Page 120 of 388

– „Continue“ („Pokračovat“) (propokračování v nahrávce)

„Delete“ („Odstranit“) (pro odstra-
nění nahrávky)
•„Play Memos“ („Přehrát záznamy“)
(pro přehrání dříve nahraných
záznamů) – Přehrávání záznamů lze
zastavit tak, že v jeho průběhu stisknete
tlačítko Voice Command (Hlasový
příkaz)
. Můžete pokračovat
vyslovením jednoho z následujících
příkazů:
– „Repeat“ („Opakovat“) (pro opa- kování záznamu)
– „Next“ („Další“) (pro přehrání dal- šího záznamu)
– „Previous“ („Předchozí“) (pro pře- hrání předchozího záznamu)

„Delete“ („Odstranit“) (pro odstra-
nění záznamu)
– „Delete All“ („Odstranit vše“) (pro odstranění všech záznamů) Nastavení systému
Chcete-li přepnout do nastavení sys-
tému, můžete vyslovit jeden z následují-
cích příkazů:
• „Change to system setup“ („Přejít do
nastavení systému“)
• „Main menu system setup“ („Hlavní nabídka pro nastavení systému“)
• „Switch to system setup“ („Přepnout do nastavení systému“)

„Change to setup“ („Přejít do
nastavení“)
• „Main menu setup“ („Nastavení hlavní nabídky“) nebo
• „Switch to setup“ („Přepnout do nastavení“)
V tomto režimu můžete vyslovit násle-
dující příkazy:
• „Language English“ („Jazyk anglič- tina“) • „Language French“ („Jazyk francouz-
ština“)
• „Language Spanish“ („Jazyk španěl- ština“)
• „Language Dutch“ („Jazyk holand- ština“)
• „Language Deutsch“ („Jazyk něm- čina“)
• „Language Italian“ („Jazyk italština“)
• „Tutorial“ („Výuka“)
• „Voice Training “ („Nacvičení hlasu“)
POZNÁMKA: Mějte na paměti, že
chcete-li vyslovit příkazy, kterými
„vstoupíte do hovoru“, je třeba stisk-
nout tlačítko Voice Command (Hla-
sový příkaz)
a počkat, až zazní
pípnutí.
114

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 390 next >