Lancia Voyager 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 261 of 392

AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA
VÝSTRAHA!
Ak nedodržíte nasledujúce opatrenia,
môže sa poškodiť prevodovka:
• Radiacu páku zaraďte do polohyPARK (Parkovanie) len potom, čo
vozidlo úplne zastane.
• Radiacu páku zaraďte do alebo z polohy REVERSE (Spiatočka) až
potom, čo vozidlo úplne zastane a
motor je v režime voľnobehu.
• Nepreraďujte radiacu páku medzi polohami PARK (Parkovanie), RE-
VERSE (Spiatočka), NEUTRAL
(Neutrál) a DRIVE (Jazda), ak je
motor nad hranicou voľnobežnej
rýchlosti.

Pred preradením do akéhokoľvek
prevodu dbajte na to, aby vaše cho-
didlo pevne zošliaplo brzdový pedál.
POZNÁMKA: Pri radení radiacej
páky z polohy PARK (Parkovanie)
musíte stlačiť a podržať brzdový pedál.
VAROVANIE!
•Ak je rýchlosť motora vyššia ako rých-
losť v režime voľnobehu, preradenie
radiacej páky z polohy PARK (Parko-
vanie) alebo NEUTRAL (Neutrál)
môže byť nebezpečné. Ak vaša noha
nezošliapne brzdový pedál, vozidlo
môže prudko zrýchliť dopredu alebo
dozadu. Mohli by ste stratiť kontrolu
nad vozidlom a naraziť do predmetov
alebo osôb. Prevodové stupne zara-
ďujte len pri normálnom voľnobehu
motora a s pravou nohou zošliapnu-
tým brzdovým pedálom.
•Nekontrolovaný pohyb vozidla môže
spôsobiť zranenie osôb vo vozidle aj
mimo neho. Tak ako pri všetkých vo-
zidlách, neopúšťajte vozidlo, keď je
motor v prevádzke. Pred vystúpením
z vozidla vždy zatiahnite parkovaciu
brzdu, preraďte do polohy PARK
(Parkovanie), vypnite motor a vyberte
prívesok na kľúč. Keď je zapaľovanie v
polohe LOCK, prevodovka je uzam-
knutá v polohe PARK (Parkovanie),
čím blokuje neúmyselné pohyby vo-
zidla.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite prívesok na kľúče vybrať a vozidlo
uzamknúť.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle alebo s prístupom k odo-
mknutému vozidlu. Ponechanie detí
vo vozidle bez dozoru je nebezpečné
z viacerých dôvodov. Dieťa alebo iná
osoba by sa mohli vážne alebo smr-
teľne zraniť. Deti treba upozorniť na
to, aby sa nedotýkali parkovacej
brzdy, brzdového pedála ani radiacej
páky.
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vozidle ani v jeho blízkosti (ani na
mieste, kde bude v dosahu detí), a
nenechávajte zapaľovanie (vo vo-
zidle so systémom Keyless Enter-
N-Go™) v režime ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
Spustené). Dieťa by mohlo spustiť
elektricky ovládané okná, iné ovlá-
dacie prvky alebo pohnúť s vozid-
lom.
255

Page 262 of 392

PARKOVACIA ZÁMKA
K\bÚČA ZAPA\bOVANIA
Toto vozidlo je vybavené parkovacou
zámkou kľúča zapaľovania, ktorá pred
otočením spínača zapaľovania do polohy
LOCK (Uzamknuté) vyžaduje nastave-
nie prevodovky do polohy PARK (Par-
kovanie). Prívesok na kľúče môžete zo
zapaľovania vybrať len vtedy, keď je za-
paľovanie v polohe LOCK (Uzamknuté)
a po jeho vybratí sa prevodovka uzam-
kne v polohe PARK (Parkovanie), po-
kiaľ je spínač zapaľovania v polohe
LOCK (Zamknuté).
POZNÁMKA: Ak dôjde k poruche,
systém zadrží prívesok na kľúče v spí-
nači zapaľovania, aby vás upozornil, že
táto bezpečnostná funkcia nefunguje.
Motor môžete naštartovať a zastaviť,
ale prívesok na kľúče nebudete môcť
vybrať, kým nezabezpečíte servis.
SYSTÉM BRZDENIA/
BLOKOVANIA RADIACEJ
PÁKY
Toto vozidlo je vybavené systémom
brzdenia/blokovania radiacej páky
(Brake Transmission Shift InterlockSystem, BTSI), ktorý udržuje radiacu
páku v polohe PARK (Parkovanie), ak
nie sú aktivované brzdy. Ak chcete pre-
radiť prevod z pozície PARK (Parkova-
nie), spínač zapaľovania musí byť v po-
lohe ON/RUN (Zapnuté/Spustené.)
(pri spustenom aj vypnutom motore) a
plynový pedál musí byť stlačený.
ŠESŤSTUPŇOVÁ
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA
Zobrazenie polohy prevodového stup\ba
(nachádza sa na bloku prístrojového pa-
nelu) indikuje zaradený prevodový stu-
pe\b. Ak chcete radiacu páku posunúť
mimo polohy PARK (Parkovanie), mu-
síte stlačiť brzdový pedál (pozrite si od-
sek „Systém prepínania radiacej páky
brzda/prevod“ v tejto časti). Ak sa chcete
vydať na cestu, radiacu páku posu\bte z
polohy PARK (Parkovanie) alebo NE-
UTRAL (Neutrál) do polohy DRIVE
(Jazda).
Elektronicky ovládaná prevodovka po-
skytuje precízne rozloženie prevodov.
Elektronika prevodovky sa automaticky
kalibruje, preto môžu byť prvé prerade-
nia trochu prudké. Tento stav je bežný apo prejdení niekoľko sto kilometrov
bude vozidlo preraďovať presne.
Iba preradenie z polohy DRIVE (Jazda)
do polohy PARK (Parkovanie) alebo
REVERSE (Spiatočka) by sa malo robiť
až po uvoľnení plynového pedála a zasta-
vení vozidla. Pri preraďovaní medzi tý-
mito polohami sa uistite, že nohu pone-
cháte položenú na brzdovom pedále.
Radiaca páka ponúka len polohy PARK
(Parkovanie), REVERSE (Spiatočka),
NEUTRAL (Voľnobeh) a DRIVE
(Jazda). Manuálne podradenie je možné
realizovať pomocou radiaceho prvku
Elektronický výber prevodov (ERS)
(ktorý je popísaný neskôr v tejto časti).
Ak sa radiaca páka posunie doľava alebo
doprava (-/+), kým je v polohe DRIVE
Radiaca páka
256

Page 263 of 392

(Jazda), vyberie sa najvyšší možný prevo-
dový stupe\b, ktorý sa zárove\b zobrazí na
bloku prístrojov v podobe 6, 5, 4, 3, 2, 1.
PREVODOVÉ ROZSAHY
Pri preraďovaní z polohy PARK (Parko-
vanie) alebo NEUTRAL (Neutrál) do
iného prevodu NEVYTÁČAJTE mo-
tor.
POZNÁMKA: Po výbere niekto-
rého z rýchlostných stupňov chvíľku
počkajte, aby sa prevod správne zaradil
a až potom zrýchlite. Je to veľmi dôle-
žité, pokiaľ je motor studený.
PARK (P - PARKOVANIE)
Tento prevod dopĺ\ba funkciu parkova-
cej brzdy, pretože blokuje prevodovku.
Pri tomto prevode možno naštartovať
motor. Nikdy sa nepokúšajte zaradiť
prevod PARK (Parkovanie), ak je vo-
zidlo v pohybe. Ak pri tomto prevode
opúšťate vozidlo, aktivujte parkovaciu
brzdu.
Ak parkujete na rovnom povrchu, mô-
žete najskôr posunúť radiacu páku do
polohy PARK (Parkovanie) a následne
zatiahnuť parkovaciu brzdu.Pri parkovaní v kopci aktivujte parkova-
ciu brzdu pred zaradením radiacej páky
do polohy PARK (Parkovanie), pretože
v opačnom prípade môže byť kvôli záťaži
na blokovací mechanizmus prevodovky
ťažké preradiť radiacu páku z polohy
PARK (Parkovanie). Pre ešte vyššiu
bezpečnosť natočte predné kolesá sme-
rom k obrubníku pri parkovaní z kopca
alebo smerom od obrubníka pri parko-
vaní do kopca.
VAROVANIE!
•Polohu PARK (Parkovanie) nikdy
nepoužívajte ako náhradu za parkova-
ciu brzdu. Pri parkovaní vždy úplne
aktivujte parkovaciu brzdu, aby ste
zabránili pohybu vozidla a prípad-
nému zraneniu či poškodeniu.
•Ak prevodovka nie je celkom v polohe
PARK (Parkovanie), vaše vozidlo by
sa mohlo pohnúť a zraniť vás a ďalšie
osoby. Skontrolujte to pokusom o po-
sun radiacej páky mimo polohy
PARK (Parkovanie) s uvoľneným
brzdovým pedálom. Pred opustením
vozidla sa uistite, že prevodovka je v
polohe PARK (Parkovanie).
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Ak je rýchlosť motora vyššia ako
rýchlosť v režime voľnobehu, prera-
denie radiacej páky z polohy PARK
(Parkovanie) alebo NEUTRAL
(Neutrál) môže byť nebezpečné. Ak
vaša noha nezošliapne brzdový pe-
dál, vozidlo môže prudko zrýchliť
dopredu alebo dozadu. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a na-
raziť do predmetov alebo osôb. Pre-
vodové stupne zaraďujte len pri nor-
málnom voľnobehu motora a s
pravou nohou zošliapnutým brzdo-
vým pedálom.
• Nekontrolovaný pohyb vozidla môže spôsobiť zranenie osôb vo vo-
zidle aj mimo neho. Tak ako pri
všetkých vozidlách, neopúšťajte vo-
zidlo, keď je motor v prevádzke.
Pred vystúpením z vozidla vždy za-
tiahnite parkovaciu brzdu, preraďte
do polohy PARK (Parkovanie), vy-
pnite motor a vyberte prívesok na
kľúč. Keď je zapaľovanie v polohe
LOCK, prevodovka je uzamknutá v
polohe PARK (Parkovanie), čím
(Pokračovanie)
257

Page 264 of 392

VAROVANIE!(Pokračovanie)
blokuje neúmyselné pohyby vozidla.
• Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite prívesok na kľúče vybrať a vozidlo
uzamknúť.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle alebo s prístupom k odo-
mknutému vozidlu.
• Ponechanie detí vo vozidle bez do- zoru je nebezpečné z viacerých dô-
vodov. Dieťa alebo iná osoba by sa
mohli vážne alebo smrteľne zraniť.
Deti treba upozorniť na to, aby sa
nedotýkali parkovacej brzdy, brzdo-
vého pedála ani radiacej páky.
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vozidle ani v jeho blízkosti, (ani na
mieste, kde bude v dosahu detí), a
nenechávajte zapaľovanie (vo vo-
zidle so systémom Keyless Enter-
N-Go™) v režime ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
Spustené). Dieťa by mohlo
manipulovať s ovládaèmi zatvárania
okien, inými ovládaèmi alebo uviesť
vozidlo do pohybu.
VÝSTRAHA!
• Pred preradením radiacej páky z po-lohy PARK (Parkovanie) musíte
spínaè zapa¾ovania prepnúť z po-
lohy LOCK/OFF (Uzamknuté/
vypnuté) do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a stlaèiť brzdový
pedál. V opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poškodeniu radiacej páky.
• Pri preraďovaní z polohy PARK (Parkovanie) alebo NEUTRAL
(Voľnobeh) do iného prevodu NE-
VYTÁČAJTE motor, inak by sa
mohla poškodiť pohonná sústava.
Nasledujúce indikátory by sa mali pou-
žívať s cieľom zaistenia prevodu do po-
lohy PARK (Parkovanie):
• Keď preraďujete do polohy PARK (Parkovanie), pevne posu\bte radiacu
páku celkom dopredu a doľava, kým sa
nezastaví a celkom nezapadne.
• Pozrite sa na displej polohy prevodo- vej páky a skontrolujte, či indikuje po-
lohu PARK (Parkovanie). • S uvoľneným brzdovým pedálom
overte, či sa radiaca páka nepohne z
polohy PARK (Parkovanie).
REVERSE (R - Spiatočka)
Tento prevod slúži pri jazde vzad. Ra-
diacu páku zaraďte do polohy RE-
VERSE (Spiatočka) až potom, čo vo-
zidlo úplne zastane.
NEUTRAL (N - Neutrál)
Tento stupe\b zaraďte v prípade, keď vo-
zidlo dlhšiu dobu stojí so spusteným
motorom. Pri tomto rýchlostnom stupni
možno naštartovať motor. Ak musíte
opustiť vozidlo, aktivujte parkovaciu
brzdu a zaraďte radiacu páku do polohy
PARK (Parkovanie).
VAROVANIE!
Pri prevode NEUTRAL (Neutrál) ne-
jazdite na zotrvačnosť a nikdy nevypí-
najte zapaľovanie pri jazde z kopca.
Tieto postupy sú nebezpečné, pretože
obmedzujú vašu schopnosť reagovať na
zmeny v premávke alebo podmienky na
ceste. Mohli by ste stratiť kontrolu nad
vozidlom a havarovať.
258

Page 265 of 392

VÝSTRAHA!
Odťahovanie vozidla, plavebná pre-
prava alebo jazda z akýchkoľvek iných
príčin s prevodovkou v polohe NE-
UTRAL (Voľnobeh) môže spôsobiť
vážne poškodenie prevodovky. Bližšie
informácie nájdete v odseku „Rekre-
ačné vlečenie“ v časti „Štartovanie a
prevádzka“ a odseku „Ťahanie vozidla
neschopného jazdy“ v časti „Ako po-
stupovať v prípade núdze“.
DRIVE (D - Jazda)
Tento prevod je vhodný pre väčšinu si-
tuácií pri jazde v meste alebo na diaľnici.
Poskytuje najplynulejšie preraďovanie
rýchlostí nahor aj nadol a najnižšiu spot-
rebu paliva. Prevodovka automaticky
preraďuje cez všetky prevodové stupne
pre pohyb vpred. Poloha DRIVE
(Jazda) zabezpečuje optimálne jazdné
vlastnosti za bežných prevádzkových
podmienok.
Keď sa často menia prevodové stupne
(napr. pri náročných záťažových pod-
mienkach, prevádzke vozidla v horna-
tom teréne, pri jazde so silným protivet-
rom alebo pri ťahaní ťažkých prívesov),použite elektronický výber prevodov
(ERS) (popísaný nižšie) a vyberte nižší
prevodový rozsah. Pri týchto podmien-
kach použitie nižšieho prevodového roz-
sahu zvýši výkon a predĺži životnosť pre-
vodovky, pretože sa zníži nadmerné
preraďovanie a zahrievanie.
Pri nízkych teplotách sa môže prevo-
dovka správať inak, a to v závislosti od
teploty prevodovky a motora, ako aj
rýchlosti vozidla. Táto vlastnosť skracuje
dobu záhrevu motora a prevodovky v
záujme dosahovania maximálnej efek-
tívnosti. Zaradenie spojky meniča mo-
mentu nie je možné realizovať, kým sa
prevodovková kvapalina nezohreje (po-
zrite si poznámku v odseku „Spojka me-
niča momentu“ v tejto časti). Pri ex-
trémne nízkych teplotách (pod -27 °C)
môže byť prevádzka krátkodobo obme-
dzená len na tretí prevod. Normálna
prevádzka sa obnoví po zvýšení teploty v
prevodovke na príslušnú úrove\b.
Režim pohotovostnej prevádzky
prevodovky
Funkčnosť prevodovky sa elektronicky
monitoruje kvôli prípadným abnormál-
nym podmienkam. Ak sa rozpozná stav,
ktorý by mohol viesť k poškodeniu pre-
vodovky, aktivuje sa režim pohotovost-
nej prevádzky prevodovky. V tomto re-
žime prevodovka zostáva na treťom
rýchlostnom stupni bez ohľadu na to,
ktorý stupe\b pre jazdu vpred je zvolený.
Prevody PARK (Parkovanie), RE-
VERSE (Spiatočka), a NEUTRAL
(Neutrál) budú naďalej fungovať. Môže
sa rozsvietiť indikátor poruchy (MIL).
Režim pohotovostnej prevádzky prevo-
dovky umož\buje priviezť vozidlo k auto-
rizovanému predajcovi za účelom pod-
robenia servisnému zásahu bez rizika
poškodenia prevodovky.
V prípade dočasného problému možno
prevodovku vynulovať, aby bolo znovu
možné používať všetky prevodové
stupne, pomocou nasledujúcich krokov:
1. Zastavte vozidlo.
2. Radiacu páku zaraďte do polohy
PARK (Parkovanie).
3. Prepnite spínač zapaľovania do po-
lohy LOCK/OFF (Vypnuté/zámka).
4. Počkajte približne 10 sekúnd.
5. Znovu naštartujte motor.
259

Page 266 of 392

6. Zaraďte požadovaný stupe\b. Ak sa
problém už nezistí, obnoví sa bežná pre-
vádzka prevodovky.
POZNÁMKA: Aj v prípade, že
možno vynulovať prevodovku, odpo-
rúčame čo najskôr navštíviť autorizo-
vaného predajcu. Váš autorizovaný
predajca disponuje diagnostickými
nástrojmi, pomocou ktorých zistí, či sa
tento problém môže opakovať.
Ak prevodovku nemožno vynulovať, je
potrebný servisný zásah autorizovaného
predajcu.
Činnosť elektronického výberu
prevodov (ERS)
Ovládanie radenia ERS (Elektronický
výber prevodov) vodičovi umož\buje ob-
medziť najvyšší dostupný prevod, keď je
radiaca páka v polohe DRIVE (Jazda).Napríklad, ak prevodovku zaradíte do
polohy 3 (tretí prevod), prevodovka sa
nikdy nepreradí do vyššieho prevodu (s
výnimkou prechádzania pretáčaniu mo-
tora), ale na druhý a prvý prevod bude
podraďovať normálne.
Režimy DRIVE (Jazda) a ERS môžete
prepínať pri každej rýchlosti vozidla.
Keď je radiaca páka v polohe DRIVE
(Jazda), prevodovka bude fungovať au-
tomaticky, s radením medzi všetkými
dostupnými rýchlostnými stup\bami.
Potlačenie radiacej páky doľava (-) akti-
vuje režim ERS, na bloku prístrojov zo-
brazí aktuálny prevod a tento prevod sa
bude udržiavať ako najvyšší dostupný
prevod. Keď v režime ERS potlačíte ra-
diacu páku doľava (-) alebo doprava (+),
zmeníte najvyšší dostupný prevod.
Režim ERS ukončite jednoduchým
stlačením a podržaním radiacej páky
vpravo (+), kým sa na bloku prístrojov
znovu nezobrazí „D“.
VAROVANIE!
Nepreraďujte na nižší prevodový stu-
pe\b za účelom brzdenia motorom na
klzkej vozovke. Kolesá s náhonom
môžu stratiť priľnavosť a vozidlo by sa
mohlo dostať do šmyku s možnými
následkami v podobe kolízie alebo
ujmy na zdraví.
Displej polohy
prevodovky
123456D
Aktuálne po-
volené prevo- dové stupne 1 1–2 1–3 1–4 1–5 1–6 1–6
260

Page 267 of 392

POZNÁMKA: Ak chcete vybrať
správnu polohu prevodového stupňa
na maximálne spomalenie (brzdenie
motorom). radiacu páku potlačte opa-
kovane doľava (-), keď bude vozidlo
spomaľovať. Prevodovka zaradí roz-
sah, v ktorom bude spomaľovanie vo-
zidla najúčinnejšie.
Obsluha rýchlobehu
Automatická prevodovka obsahuje elek-
tronicky ovládaný rýchlobeh (šiesty pre-
vod). Prevodovka automaticky preradí
na rýchlobeh, ak sú splnené nasledujúce
podmienky:
• Radiaca páka je v polohe DRIVE(Jazda).
• Prevodovková kvapalina dosiahla ná- ležitú teplotu.
• Chladiaca kvapalina motora dosiahla náležitú teplotu.
• Rýchlosť vozidla je dostatočne vysoká.
• Vodič nemá výrazne zošliapnutý ply- nový pedál.
Spojka meniča momentu
Do automatickej prevodovky vášho vo-
zidla bola integrovaná funkcia na zníže-
nie spotreby paliva. Spojka v meniči mo-
mentu sa aktivuje automaticky pri
kalibrovaných rýchlostiach. V horných
stup\boch to môže mať pri bežnej pre-
vádzke za následok mierne iný pocit z
jazdy alebo pozmenené reakcie vozidla.
Keď klesne rýchlosť vozidla alebo sa na-
opak špecificky zvýši, spojka sa automa-
ticky vyradí.
POZNÁMKA: Spojka meniča mo-
mentu sa nezaradí, kým sa nezohreje
prevodovková kvapalina a chladiaca
zmes v motore [zvyčajne po 2 až 5 km
jazdy]. Keďže otáčky motora sú vyššie
vtedy, keď spojka meniča rýchlosti nie
je zaradená, môže to vyzerať, akoby
prevodovka v chladnom počasí nepre-
raďovala na režim rýchlobehu. Ide o
normálny jav. Použitie funkcie elek-
tronického výberu prevodov (ERS) pri
dostatočnej teplote prevodovky ukáže,
že prevodovka dokáže preradiť na
rýchlobeh a z neho.
JAZDA NA KLZKÝCH
POVRCHOCH
AKCELERÁCIA
Pri prudkej akcelerácii na povrchu, ktorý
je vlhký, pokrytý snehom alebo na inom
klzkom povrchu sa hnacie kolesá môžu
náhle stočiť doprava alebo doľava. Tento
jav nastane, keď majú jednotlivé predné
kolesá (hnacie) rozdielnu povrchovú
trakciu.
VAROVANIE!
Prudká akcelerácia na klzkých povr-
choch je nebezpečná. Rozdielna trak-
cia môže spôsobiť náhle stočenie
predných kolies. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom a havarovať.
Ak predpokladáte zníženú trakciu
(ľad, sneh, vlhko, blato, piesok atď.),
vždy zrýchľujte pomaly a opatrne.
261

Page 268 of 392

TRAKCIA
Pri jazde na mokrej vozovke alebo na
kašovitom snehu sa medzi pneumatikou
a povrchom vozovky môže vytvoriť
vrstva vody. Tento jav sa nazýva akva-
planing a môže spôsobiť čiastočnú alebo
úplnú stratu kontroly nad vozidlom a
schopnosti zastaviť ho. Aby ste znížili
toto riziko, je potrebné dodržiavať nasle-
dujúce opatrenia:
1. Počas búrok alebo pri jazde po kašo-
vitom snehu spomaľte.
2. Spomaľte, ak sa na ceste nachádza
stojatá voda alebo mláky.
3. Ak sú viditeľné indikátory opotrebo-
vania dezénu, vyme\bte pneumatiky.
4. Pneumatiky udržujte správne nahus-
tené.
5. Udržujte dostatočnú vzdialenosť me-
dzi vaším vozidlom a vozidlom pred
vami, aby ste sa vyhli kolízii v prípade
náhleho zastavenia.
JAZDA CEZ VODU
Jazda cez vodu s hĺbkou viac ako nie-
koľko centimetrov vyžaduje zvýšenú po-
zornosť, aby ste zaistili bezpečnosť a
predišli poškodeniu vozidla.
TEČÚCA/STÚPAJÚCA
VODA
VAROVANIE!
Nejazdite po vozovke, po ktorej tečie
alebo stúpa voda (napríklad prívalová
voda po búrke). Tečúca voda môže
odplaviť povrch vozovky a vozidlo by
sa mohlo dostať do hlbšej vody. Te-
čúca alebo stúpajúca voda môže na-
vyše vozidlo prudko unášať. Nedodr-
žanie tohto varovania môže spôsobiť
vážne alebo smrteľné zranenia vám,
cestujúcim vo vozidle a ľuďom vo va-
šom okolí.
PLYTKÁ STOJATÁ VODA
Hoci je vaše vozidlo schopné prejsť cez
plytkú stojatú vodu, pred takouto jazdou
zoberte do úvahy nasledujúce upozorne-
nie a varovanie.
VÝSTRAHA!
• Pred jazdou cez stojatú vodu vždyskontrolujte jej hĺbku. Nikdy nejaz-
dite cez stojatú vodu, ktorá je hlbšia
ako spodná časť rámov na vašom
vozidle.
• Pred jazdou cez stojatú vodu zistite, aký je stav vozovky pod vodou a či sa
na ceste nachádzajú nejaké pre-
kážky.
• Pri jazde cez stojatú vodu neprekra- čujte rýchlosť 8 km/h. Minimalizu-
jete tým efekt vlnenia.
• Jazda cez stojatú vodu môže poško- diť komponenty pohonnej sústavy
vozidla. Po jazde cez stojatú vodu
vždy skontrolujte, či kvapaliny vo
vozidle (napríklad motorový olej,
prevodovka, náprava atď.) nevyka-
zujú znaky kontaminácie (napríklad
kalný alebo spenený vzhľad). Použí-
vanie vozidla s kontaminovanými
kvapalinami môže spôsobiť ďalšie
poškodenie. Na takéto poškodenie
sa nevzťahuje Obmedzená záruka na
nové vozidlo.
(Pokračovanie)
262

Page 269 of 392

VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Ak sa voda dostane do motora vo-didla, motor by sa mohol zablokovať
a zhasnúť, následkom čoho by
mohlo byť vážne vnútorné poškode-
nie motora. Na takéto poškodenie sa
nevzťahuje Obmedzená záruka na
nové vozidlo.
VAROVANIE!
• Jazda cez stojatú vodu obmedzujetrakčné charakteristiky vozidla. Pri
jazde cez stojatú vodu neprekračujte
rýchlosť 8 km/h.
• Jazda cez stojatú vodu obmedzuje brzdné charakteristiky vozidla a zvy-
šuje brzdnú dráhu. Preto po jazde
cez stojatú vodu jazdite pomaly a
niekoľkokrát jemne stlačte brzdový
pedál, aby ste vysušili brzdy.
• Ak sa voda dostane do motora vo- didla, motor by sa mohol zablokovať
a zhasnúť a vozidlo by uviazlo.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nedodržanie týchto varovaní môžespôsobiť vážne alebo smrteľné zra-
nenia vám, cestujúcim vo vozidle a
ľuďom vo vašom okolí.
POSILŇOVAČ
RIADENIA
Štandardný systém posil\bovača riadenia
vám poskytne dobré reakcie vozidla a
jednoduchšiu manévrovateľnosť v tes-
ných priestoroch. Systém v prípade vy-
pnutia posil\bovača riadenia poskytne
možnosť mechanického riadenia.
Ak sa z nejakého dôvodu posil\bovač ria-
denia vypne, vozidlo budete môcť riadiť
naďalej. V takomto prípade bude na za-
táčanie potrebné omnoho väčšie úsilie,
najmä pri veľmi nízkych rýchlostiach a
počas parkovania.
POZNÁMKA:
• Zvýšený hluk v koncových polohách volantu je bežný a neznamená poru-
chu systému posilňovača riadenia. • Po naštartovaní v studenom počasí
môže byť čerpadlo posilňovača ria-
denia krátky čas hlučnejšie. Spôso-
buje to studená a hustá kvapalina v
systéme riadenia. Tento zvuk je
bežný a nemôže žiadnym spôsobom
poškodiť systém riadenia.
VAROVANIE!
Dlhšia prevádzka vozidla s redukova-
ným posil\bovačom riadenia môže
predstavovať bezpečnostné riziko pre
vás aj ostatných. Čo najskôr by ste
mali navštíviť servisné stredisko.
VÝSTRAHA!
Predĺžená prevádzka systému riade-
nia pri koncovej polohe volantu zvy-
šuje teplotu kvapaliny riadiaceho sys-
tému, preto, ak je to možné, mali by
ste sa tomu vyhnúť. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu čerpadla posil\bovača ria-
denia.
263

Page 270 of 392

KONTROLA KVAPALINY
POSILŇOVAČA
RIADENIA
Hladinu kvapaliny v systéme posil\bovača
riadenia netreba kontrolovať podľa urče-
ného servisného intervalu. Kvapalinu
treba skontrolovať, len ak predpokladáte
únik, v prípade neobvyklých zvukov alebo
ak systém nefunguje podľa očakávania.
Prehliadku zabezpečte prostredníctvom
autorizovaného predajcu.
VÝSTRAHA!
Systém posil\bovača riadenia nevypla-
chujte chemikáliami, pretože by mohli
poškodiť komponenty posil\bovača ria-
denia. Na takéto poškodenie sa nevzťa-
huje Obmedzená záruka na nové vo-
zidlo.
VAROVANIE!
Hladinu kvapaliny kontrolujte na
rovnom povrchu a s vypnutým moto-
rom, aby ste predišli zraneniu pohy-
bujúcimi sa časťami a zabezpečili
presný odpočet hladiny kvapaliny.
Nádrž neprepl\bujte. Používajte len
kvapalinu do systému posil\bovača ria-
denia odporúčanú výrobcom.
Ak je to potrebné, dopl\bte kvapalinu po
predpísanú hladinu. Prípadnú rozliatu
kvapalinu utrite zo všetkých povrchov
pomocou čistej tkaniny. Ďalšie informá-
cie nájdete v odseku „Kvapaliny, mazivá
a originálne diely“ v časti „Údržba vo-
zidla“.
PARKOVACIA BRZDA
Pred opustením vozidla skontrolujte, či
je parkovacia brzda úplne aktivovaná a
radiacu páku uveďte do polohy PARK
(Parkovanie).
Nožná parkovacia brzda sa nachádza
pod ľavým spodným okrajom prístrojo-
vej dosky. Ak chcete aktivovať parkova-
ciu brzdu, úplne zatlačte pedál parkova-
cej brzdy. Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť, druhýkrát stlačte parkovací pe-
dál a nadvihnite nohu, keď pocítite uvoľ-
nenie parkovacej brzdy.
Keď je aktivovaná parkovacia brzda a
spínač zapaľovania je v polohe ON
(Zap.), rozsvieti sa výstražný indikátor
brzdy na bloku prístrojov.
POZNÁMKA:
• Keď je aktivovaná parkovacia brzda a
automatická prevodovka sa preradí
na niektorý rýchlostný stupeň, vý-
stražný indikátor brzdy začne blikať.
Ak sa zaznamená pohyb vozidla, za-
znie zvukový signál na upozornenie
vodiča. Predtým, ako uvediete vo-
zidlo do pohybu, úplne uvoľnite par-
kovacou brzdu.
Parkovacia brzda
264

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 400 next >