Lancia Ypsilon 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 111 of 299

Si se desea pintar el parachoques o
retocar la pintura en la zona de los
sensores, acudir exclusivamente a la
Red de Asistencia Lancia. Si no se pinta
correctamente podría verse afectado el
funcionamiento de los sensores de
aparcamiento.
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se desactiva
automáticamente al conectar el cable eléctrico del
remolque a la toma de corriente del gancho de
remolque del vehículo. Los sensores se vuelven a
activar automáticamente al desconectar el cable
del remolque.
ADVERTENCIA Si desea dejar siempre montado
el gancho del remolque aunque no lleve el
remolque, acudir a un taller de la Red de
Asistencia Lancia para que actualicen el sistema,
ya que los sensores centrales podrían detectar
el gancho del remolque como un obstáculo.
ADVERTENCIAS GENERALES
Durante las maniobras de estacionamiento,
prestar siempre la máxima atención a los
obstáculos que podrían encontrarse por encima o
por debajo de los sensores.En algunas circunstancias, el sistema no detecta
los objetos ubicados a poca distancia de la parte
delantera o trasera del vehículo, por lo que pueden
dañar el vehículo o ser dañados.
A continuación, se describen algunas condiciones
que podrían influir en las prestaciones del sistema
de estacionamiento:
❒una menor sensibilidad de los sensores y la
reducción de las prestaciones del sistema de
asistencia al estacionamiento podrían deberse a
la presencia sobre la superficie de los sensores
de: hielo, nieve, barro o varias capas de pintura;
❒los sensores detecta un objeto que no existe
("interferencias de eco"), a causa de
interferencias de carácter mecánico, por
ejemplo: lavado del vehículo, lluvia,
(condiciones de viento extremo), granizo;
❒las señalizaciones enviadas por los sensores
pueden alterarse también por la presencia
de sistemas de ultrasonidos cercanos (por
ejemplo, frenos neumáticos de camiones o
martillos neumáticos);
❒las prestaciones del sistema de asistencia al
estacionamiento también dependen de la
posición de los sensores. Por ejemplo,
cambiando la alineación (debido al desgaste de
los amortiguadores o de las suspensiones) o
cambiando los neumáticos, cargando demasiado
109CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
el vehículo o con tuneados que bajan la altura
del vehículo;

Page 112 of 299

❒la detección de obstáculos en la parte alta del
vehículo podría no estar garantizada puesto
que el sistema detecta obstáculos que pueden
golpear el vehículo en la parte baja.
REPOSTAJE DEL VEHÍCULOLas versiones del sistema "Smart Fuel" disponen
de un inhibidor que impide el repostaje con
combustible incorrecto.
El repostaje accidental con tipos de combustibles
no conformes (por ej. introducción de gasolina
en motores Diesel) puede ocurrir sólo con
versiones equipadas con tapón del depósito de
combustible. Antes de realizar el repostaje,
asegurarse de que utiliza el tipo de combustible
correcto.
Apagar el motor antes de repostar el combustible.
MOTORES DE GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sin plomo, con
número de octano (R.O.N.) no inferior a 95. Para
no dañar el silencioso catalítico, no introducir,
ni siquiera en caso de emergencia, gasolina con
plomo aunque sea en cantidades pequeñas.
ADVERTENCIA El silencioso catalizador en mal
estado produce emisiones nocivas en el escape,
contaminando el medio ambiente.
ADVERTENCIA No introducir en el depósito, ni
siquiera en casos de emergencia, una cantidad
mínima de gasolina con plomo: el catalizador se
dañaría irremediablemente.
110CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 113 of 299

MOTORES DIÉSEL
Funcionamiento a temperaturas bajas
A temperaturas bajas, el grado de fluidez del
gasóleo puede ser insuficiente a causa de la
formación de parafina con el consiguiente
funcionamiento anómalo del sistema de
alimentación de combustible.
Para evitar problemas de funcionamiento, en las
gasolineras se distribuye normalmente, según
la estación del año, gasóleo de verano, de invierno
y ártico (zonas de montañas/frías). En caso de
repostaje con gasóleo inadecuado a la temperatura
de funcionamiento, se aconseja mezclarlo con el
aditivo TUTELA DIESEL ART en las
proporciones indicadas en el envase de dicho
producto, introduciendo en el depósito primero el
anticongelante y, a continuación, el gasóleo.
En caso de uso/estacionamiento prolongado del
vehículo en zonas de montaña/frías, se
recomienda repostar con el gasóleo disponible in
situ. Además, en esta situación, le sugerimos
que mantenga en el depósito una cantidad de
combustible superior al 50% de su capacidad útil.
Para vehículos de gasóleo, utilizar sólo
gasóleo para automoción conforme a
la especificación Europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede
dañar irreparablemente el motor, con la
consecuente anulación de la garantía por los
daños causados. En caso de repostaje
accidental con otro tipo de carburante, no
poner en marcha el motor y vaciar el depósito.
En cambio, si el motor ha funcionado incluso
durante muy poco tiempo, hay que vaciar,
además del depósito, todo el circuito de
alimentación.
REPOSTAJE
Para garantizar el repostaje completo del depósito,
realizar dos operaciones de llenado después del
primer disparo del surtidor. Evitar operaciones
posteriores de abastecimiento que podrían causar
anomalías en el sistema de alimentación.
111CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 114 of 299

PROCEDIMIENTO DE REPOSTAJE PARA
VERSIONES CON TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
(para versiones/países donde esté previsto)
Para efectuar el repostaje proceder de la siguiente
manera:
❒abrir el portón A fig. 84 tirando hacia el
exterior;
❒mantener el tapón B parado, introducir la llave
de contacto en la cerradura y girarla hacia la
izquierda;
❒girar el tapón B hacia la izquierda y extraerlo.
El tapón dispone de un dispositivo antipérdida
C fig. 84 que lo fija al portón, evitando que pueda
perderse. Al repostar, enganchar el tapón a la
tapa, como muestra la figura.Una vez se ha efectuado el repostaje, introducir el
tapón B fig. 84 (con la llave) en su alojamiento
y girarlo hacia la derecha, hasta oír uno o varios
clics. Girar la llave de contacto hacia la derecha y
extraerla. Por último, cerrar el portón A.
El cierre hermético puede determinar un ligero
aumento de presión en el depósito. Se oye un
ruido al destapar el tapón o se introduce la pistola
en las versiones equipadas con "Smart Fuel", y
por lo tanto, es totalmente normal.
PROCEDIMIENTO DE REPOSTAJE PARA
VERSIONES CON SISTEMA "SMART FUEL"
El "Smart Fuel" es un dispositivo integrado en el
extremo del tubo de introducción del combustible
que se abre y se cierra automáticamente al
introducir/extraer la pistola de suministro. El
"Smart Fuel" dispone de un inhibidor que impide
suministrar combustible incorrecto.
El procedimiento de repostaje descrito se indica en
la placa B fig. 85, situada en el portón del
combustible. En la placa también se indica el tipo
de combustible (UNLEADED FUEL=gasolina,
DIESEL=gasóleo).
Para efectuar el repostaje, realizar lo siguiente:
❒abrir el portón A fig. 85 tirando hacia el
exterior;
❒introducir el surtidor en la boca de llenado y
proceder al repostaje;
fig. 84
L0F0240
112CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 115 of 299

❒una vez finalizado el repostaje, antes de retirar
el surtidor, esperar al menos 10 segundos para
permitir que el combustible fluya dentro del
depósito;
❒a continuación, retirar el surtidor de la boca de
llenado y, a continuación, cerrar el portón A.
La tapa A fig. 85 dispone de un capuchón
guardapolvo C que, con la tapa cerrada, impide
que queden restos y polvo del extremo de la boca
de llenado.
Repostaje de emergencia (sólo para versiones
con "Smart Fuel")
En caso de que el vehículo haya quedado sin
combustible o el circuito de alimentación esté
totalmente vacío, para volver a introducir el
combustible en el depósito proceder de la siguiente
manera:
❒abrir el maletero y utilizar el correspondiente
adaptador B situado en el alojamiento
portaherramientas (versiones equipadas con
rueda de recambio - para versiones/países
donde esté previsto) fig. 86 o en el alojamiento
del Fix&Go Automatic (versiones equipadas con
Fix&Go Automatic) fig. 87;
❒abrir la tapa A tirando hacia el exterior;
❒introducir el adaptador B en la boca de llenado,
tal y como se indica en fig. 88 y proceder al
repostaje;
fig. 85
L0F0085
113CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 116 of 299

❒una vez repostado, retirar el adaptador y volver
a cerrar la tapa;
❒por último, volver a introducir el adaptador en
la protección y volver a colocarlo en el maletero.ADVERTENCIAS PARA VERSIONES CON
"Smart Fuel"
ADVERTENCIA
No colocar al extremo de la boca de
llenado ningún objeto/tapón
que
no se incluya en las indicaciones del
vehículo. El uso de objetos/tapones no
conformes podría causar aumentos
de presión en el depósito, creando
condiciones de peligro.
fig. 86
L0F0242
fig. 87
L0F0241
fig. 88
L0F0086
114CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 117 of 299

ADVERTENCIA
No acercarse a la boca del depósito
con llamas o
cigarros encendidos:
peligro de incendio. Evitar acercar
demasiado el rostro a la boca del depósito
para no inhalar vapores nocivos.
ADVERTENCIA El lavado del compartimento de
la boca de llenado mediante un chorro de alta
presión debe llevarse a cabo a una distancia de
como mínimo 20 cm.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTELos dispositivos empleados para reducir las
emisiones de los motores de gasolina son:
el silencioso catalítico, las sondas Lambda y el
sistema antievaporación.
No arrancar el motor, ni siquiera para probarlo,
con una o más bujías desconectadas.
Los dispositivos empleados para reducir las
emisiones de los motores diésel son: el convertidor
catalítico oxidante, el sistema de recirculación
de los gases de escape (EGR) y el filtro de
partículas (DPF).
FILTRO DE PARTÍCULAS DPF (Diesel
Particulate Filter)
(para versiones/países donde esté previsto)
Es un filtro mecánico, montado en el sistema de
escape, con la función de eliminar prácticamente
la totalidad de las emisiones de partículas de
carbono.
ADVERTENCIA
Durante su funcionamiento habitual,
el silencioso catalítico
y el filtro de
partículas (DPF) alcanzan temperaturas
muy altas. Por lo tanto, no estacionar el
vehículo sobre material inflamable (hierba,
hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro
de incendio.
115CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 118 of 299

SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDADUSO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Abrochar el cinturón manteniendo el tronco
erguido y apoyado contra el respaldo.
Para abrocharse los cinturones, sujetar la lengüeta
de enganche A fig. 89 e introducirla en la hebilla
B hasta oír el clic de bloqueo. Si al tirar del
cinturón, éste se bloquea, dejar que se enrolle
algunos centímetros y volver a sacarlo sin
movimientos bruscos.
Para desabrocharse los cinturones, pulsar el botón
C. Acompañar el cinturón mientras se enrolla
para evitar que entre torcido en el enrollador. El
cinturón, a través del enrollador, se adapta
automáticamente al cuerpo del pasajero, dándole
libertad de movimiento.
ADVERTENCIA
No pulsar el botón C fig. 89 durante
la marcha.
Es normal
que con el vehículo aparcado en una
pendiente pronunciada, el carrete se bloquee.
Además, el mecanismo del enrollador bloquea la
banda en cada extracción rápida o en caso de
frenadas bruscas, impactos y curvas a gran
velocidad.
fig. 89
L0F0059
116CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
ENCASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 119 of 299

El asiento trasero lleva cinturones de seguridad de
inercia con tres puntos de anclaje y enrollador.
Abrochar los cinturones de seguridad de los
asientos traseros como se indica en fig. 90
(versiones de 4 plazas) o (versiones de 5 plazas)
fig. 91.
ADVERTENCIA
Recordar que, en caso de impacto
violento, los pasajeros
de los asientos
traseros que no lleven los cinturones de
seguridad abrochados, además de exponerse
personalmente a un grave riesgo, se
convierten en un peligro para los pasajeros
de los asientos delanteros.
ADVERTENCIA Al volver a colocar el asiento
trasero en posición normal después de su
inclinación, prestar atención a colocar el cinturón
de seguridad correctamente para permitir su
rápida disponibilidad de uso.
ADVERTENCIA
El cinturón de seguridad trasero
central dispone de
una hebilla de
servicio fig. 92. No utilizar el cinturón de
seguridad con la hebilla de servicio
desabrochada. De lo contrario, en caso de
accidente, existe un riesgo elevado de
lesiones y muerte. Antes de utilizar
el cinturón de seguridad, comprobar que la
hebilla de servicio esté correctamente
abrochada.
fig. 90
L0F0060
fig. 91
L0F0261
117CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
ENCASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 120 of 299

SISTEMA S.B.R. (Seat Belt Reminder)Está compuesto por un dispositivo que, mediante
el encendido en modo intermitente del testigo
del cuadro de instrumentos y la indicación
acústica intermitente, avisa al conductor y
al pasajero de la plaza delantera de que
es necesario abrocharse el cinturón de seguridad.
En algunas versiones también hay una moldura
(prevista como alternativa al testigo presente en el
cuadro de instrumentos) situada encima del espejo
retrovisor interior fig. 93 que avisa, mediante
una señal visual y acústica, a los pasajeros de las
plazas delanteras y traseras de que no se han
abrochado su cinturón de seguridad.
Para la desactivación permanente, acudir a la Red
de Asistencia Lancia. Se puede reactivar el sistema
S.B.R. únicamente mediante el Menú de Setup de
la pantalla (ver el capítulo "Conocimiento del
vehículo").fig. 92
L0F0260
fig. 93
L0F0225
118CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA
Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
ENCASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 300 next >