Lancia Ypsilon 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 261 of 299
ÍNDICE
APRESENTAÇÃO ....................................................261
CONSELHOS ........................................................261
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...........................263
Altifalantes equipamento Áudio Base .....................263
Altifalantes do equipamento 360° HI-FI MUSIC ....263
GUIA RÁPIDO .........................................................264
Funções gerais........................................................265
Funções rádio.........................................................266
Funções do CD .......................................................266
Funções Media Player (apenas comBlue&Me™) .267
COMANDOS NO VOLANTE ..................................268
GENERALIDADES ..................................................270
FUNÇÕES E REGULAÇÕES ...................................271
LIGAR O AUTO-RÁDIO ........................................271
DESLIGAR O AUTO-RÁDIO .................................271
SELECÇÃO DAS FUNÇÕES RÁDIO .....................271
SELECÇÃO DA FUNÇÃO DE CD .........................272
FUNÇÃO DE MEMÓRIA DA FONTE DE ÁUDIO ..272
REGULAÇÃO DO VOLUME .................................272
FUNÇÃO MUTE/PAUSA .......................................272
REGULAÇÕES ÁUDIO..........................................272
REGULAÇÃO DE TONS (graves/agudos)..............273
REGULAÇÃO DO BALANÇO ................................273
REGULAÇÃO DO FADER .....................................274
FUNÇÃO LOUDNESS ...........................................274
FUNÇÃO EQ ........................................................274
FUNÇÃO USER EQ SETTINGS ...........................275
MENU....................................................................275
Função AF SWITCHING .......................................276
Função TRAFFIC INFORMATION ........................276Função REGIONAL MODE ...................................277
Função MP3 DISPLAY ..........................................278
Função SPEED VOLUME .....................................278
Função RADIO ON VOLUME ...............................278
Função SPEECH VOLUME ..................................279
Função AUX OFFSET ..........................................279
Função RADIO OFF ..............................................280
Função SYSTEM RESET .......................................280
PRÉ-INSTALAÇÃO DO TELEFONE .....................280
PROTECÇÃO ANTIFURTO ...................................280
RÁDIO (TUNER) .....................................................282
INTRODUÇÃO ......................................................282
SELECÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA ..........282
BOTÕES DE PRÉ-SELECÇÃO..............................282
MEMORIZAÇÃO DA ÚLTIMA ESTAÇÃO
OUVIDA ................................................................282
SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA...........................283
SINTONIZAÇÃO MANUAL ...................................283
FUNÇÃO AUTOSTORE ........................................283
RECEPÇÃO DE UMA MENSAGEM DE
EMERGÊNCIA ......................................................284
FUNÇÃO EON (Enhanced Other Network)............284
EMISSORAS ESTEREOFÓNICAS .........................284
LEITOR DE CD .......................................................285
INTRODUÇÃO ......................................................285
SELECÇÃO DO LEITOR DE CD...........................285
INTRODUZIR/EJECTAR UM CD ..........................285
INDICAÇÕES NO VISOR ......................................286
SELECÇÃO DA FAIXA (avançar/retroceder); ........286
AVANÇO RÁPIDO/RETROCESSO RÁPIDO DE
FAIXAS ..................................................................286
259
AUTO-RÁDIO
Page 262 of 299
FUNÇÃO PAUSA ...................................................286
LEITOR DE CD MP3...............................................287
INTRODUÇÃO ......................................................287
MODALIDADE MP3 ..............................................287
SELECÇÃO DE SESSÕES MP3 COM DISCOS
HÍBRIDOS .............................................................288
INDICAÇÕES NO VISOR ......................................288
SELECÇÃO DA PASTA SEGUINTE/ANTERIOR ..288
ESTRUTURA DAS PASTAS ...................................288AUX (apenas na presença do sistemaBlue&Me™) .289
INTRODUÇÃO ......................................................289
MODALIDADE AUX .............................................289
DIAGNÓSTICO DE INCONVENIENTES .................290
INFORMAÇÕES GERAIS ......................................290
LEITOR DE CD .....................................................290
LEITURA DE FICHEIROS MP3 ............................290
260
AUTO-RÁDIO
Page 263 of 299
APRESENTAÇÃOO auto-rádio foi concebido de acordo com as
características específicas do habitáculo, com um
design personalizado que se integra com o estilo do
painel de instrumentos.
As instruções de utilização a seguir indicadas
devem ser lidas atentamente.
CONSELHOS
Segurança na estrada
Aprenda a utilizar as diversas funções do auto-
rádio (por exemplo, memorização de estações)
antes de começar a conduzir.
Condições de recepção
As condições de recepção variam constantemente
durante a condução. A recepção pode ser
perturbada devido à presença de montanhas,
edifícios ou pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora ouvida.
Nota
Durante a recepção de informações de trânsito,
pode verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.
AVISO
Um volume demasiado alto pode
representar um perigopara o
condutor e para outras pessoas que se
encontram no tráfego da estrada. Regule
sempre o volume de modo a conseguir ouvir
os sons vindos do exterior do veículo.
Limpeza e manutenção
Limpe a moldura apenas com um pano macio e
anti-estático. Os produtos detergentes e para polir
podem danificar a superfície.
CD
A presença de sujidade, riscos ou eventuais
deformações no CD pode provocar interrupções
durante a reprodução, bem como má qualidade de
som. Para obter as melhores condições de
reprodução, deve respeitar as seguintes indicações:
❒utilize apenas CDs com a marca:
261
AUTO-RÁDIO
Page 264 of 299
❒limpe cuidadosamente todos os CD com um
pano suave para eliminar eventuais impressões
digitais e pó. Segure nos CD pela circunferência
externa e limpe-os do centro para o exterior;
❒nunca utilize para a limpeza produtos químicos
(por ex. botijas de spray ou anti-estáticos ou
thinner) dado que podem danificar a superfície
do CD;
❒depois de os ter ouvido coloque os CDs nas
respectivas caixas, para evitar danificá-los;
❒não exponha os CDs à luz directa do sol, às altas
temperaturas ou à humidade por períodos
prolongados;
❒não cole etiquetas na superfície dos CDs e não
escreva na superfície de leitura com lápis ou
canetas;
❒não utilize CDs muito marcados, riscados,
deformados, etc. A utilização de discos com este
tipo de danos provoca avarias no leitor;
❒para obter a melhor reprodução de som, é
necessário utilizar CDs originais. Não é possível
garantir um funcionamento correcto quando se
utilizam CD-R/RW incorrectamente gravados
e/ou com capacidade máxima superior a 650
MB;
❒não utilize folhas protectoras para CD
adquiridas no comércio ou discos com
estabilizadores, etc., pois poderão fixar-se no
mecanismo interno e danificar o disco;❒no caso de utilização de CDs protegidos contra
cópia, é possível que sejam necessários alguns
segundos antes de o sistema iniciar a respectiva
reprodução. Além disso, não é possível garantir
que o leitor de CD reproduza todos os discos
protegidos. A presença da protecção contra
cópia está muitas vezes indicada em caracteres
minúsculos ou dificilmente legíveis na capa do
próprio CD, e assinalada com mensagens, como
por ex. “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE
PLAYED ON A PC/MAC”, ou identificada
através da utilização de símbolos, como por ex.:
❒O leitor de CDs é capaz de ler a maior parte dos
sistemas de compressão actualmente disponíveis
no mercado (ex. LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER) mas, a seguir às evoluções
destes sistemas, não é garantida a leitura de
todos os formatos de compressão.
262
AUTO-RÁDIO
Page 265 of 299
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Altifalantes equipamento Áudio Base
Altifalantes anteriores
❒2 tweeters
38 mm no montante da porta;
❒2 altifalantes mid-woofer
165 mm no painel
da porta.
Altifalantes posteriores
❒2 altifalantes full-range165 mm no painel da
porta.
Altifalantes do equipamento 360° HI-FI
MUSIC
(se pedido como opcional, em alternativa ao
nível Áudio Base)
Altifalantes anteriores
❒2 tweeters
39 mm no montante da porta;
❒2 altifalantes mid-woofer
165 mm no painel
da porta.
Altifalantes posteriores
❒2 tweeters
39 mm nos flancos;
❒2 altifalantes mid-woofer
165 mm no painel
da porta;
❒1 amplificador de 8 canais.O sistema de áudio 360° HI-FI BOSE foi
cuidadosamente projectado de modo a
proporcionar o melhor desempenho acústico e
reproduzir o realismo musical de um concerto ao
vivo, em qualquer lugar no interior do habitáculo.
Entre as características do sistema destacam-se a
fiel reprodução dos tons agudos cristalinos e dos
graves cheios e ricos que tornam supérflua a
função Loudness.
Além disso, a gama completa dos sons é
reproduzida em todo o habitáculo, envolvendo os
ocupantes com a natural sensação de espacialidade
que se sente quando se ouve a música ao vivo.
Os componentes utilizados são patenteados e são
fruto da mais sofisticada tecnologia, mas ao
mesmo tempo são de accionamento fácil e
intuitivo, o que também permite aos menos
familiarizados utilizar o sistema da melhor forma.
263
AUTO-RÁDIO
Page 266 of 299
GUIA RÁPIDOfig. 1
L0F0004
264
AUTO-RÁDIO
Page 267 of 299
Funções geraisTecla Funções Modalidades
Ignição pressão breve do botão
Desactivação pressão breve do botão
Regulação do volume rotação esq/dir do manípulo
FM ASSelecção da fonte de rádio FM1, FM2, FM
Autostorepressão breve cíclica do botão
AMSelecção da fonte de rádio MW1, MW2 pressão breve cíclica do botão
MÉDIASelecção da fonte CD/Media Player (apenas
comBlue&Me
™
) / AUX (apenas com
Blue&Me
™
, para versões/mercados, se
previsto)pressão breve cíclica do botão
Activação/desactivação do volume
(Mute/Pausa)Pressão breve do botãoRegulações áudio: tons graves (BASS), tons
agudos (TREBLE), balanço esq/dir
(BALANCE), balanço anterior/posterior
(FADER)Activação do menu: pressão breve do botão
Escolha do tipo de regulação: pressão dos
botões
ou
Regulação dos valores: pressão dos botões
ou
˙
MENURegulação funções avançadasActivação do menu: pressão breve do botão
Escolha do tipo de regulação: pressão dos
botõesou
Regulação dos valores: pressão dos botões
ou
.
265
AUTO-RÁDIO
Page 268 of 299
Funções rádioTecla Funções Modalidades
Busca estação de rádio:
- Busca automática
- Busca manualBusca automática: pressão dos botões
ou
(pressão prolongada para avanço rápido)
Busca manual: pressão dos botões
ou
(pressão prolongada para avanço rápido)
123456Memorização da estação de rádio actualPressão prolongada dos botões,
respectivamente, para preset memórias1a6
Chamada de estação memorizadaPressão breve dos botões, respectivamente,
para preset memórias de1a6
Funções do CDTecla Funções Modalidades
Expulsão do CD Pressão breve do botãoReprodução da faixa anterior/seguinte Pressão breve dos botões
ou
Retrocesso/avanço rápido da faixa do CD Pressão prolongada dos botões
ou
Reprodução da pasta anterior/sucessiva
(para CD-MP3)Pressão breve dos botões
ou
266
AUTO-RÁDIO
Page 269 of 299
Funções Media Player (apenas com Blue&Me™)Tecla Funções Modalidades
Selecção de pasta/artista/género/álbum
anterior/seguinte em função da modalidade
de selecção activaPressão breve do botãoReprodução da faixa anterior/seguinte Pressão breve do botão
267
AUTO-RÁDIO
Page 270 of 299
COMANDOS NO VOLANTE(para versões/mercados, se previsto)Tecla Funções Modalidades
Activação/desactivação AudioMute
(modalidade Rádio) ou função Pausa
(modalidade MP3 ou Media Player apenas
comBlue&Me
™
)Pressão breve do botão
+Aumento do volume Pressão do botão
-Redução do volume Pressão do botão
SRCSelecção da gama de frequência de Rádio
(FM1, FM2, FMT, FMA, MW1, MW2) e fontes
de escuta Rádio, MP3 ou Media Player
(apenas comBlue&Me
™
) /AUX (apenas com
Blue&Me
™
, para versões/mercados, se
previsto)Pressão do botão
Rádio: aceder às estações pré-seleccionadas
(de1a6)CD/CD MP3: selecção da faixa
seguintePressão do botão
SRC
fig. 2
L0F0049
268
AUTO-RÁDIO