Lexus CT200h 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 621 of 674

620
CT200h_OM_OM76215D_(D)9-1. Caractéristiques
Informations sur le carburant
■Qualité d’essence
Exceptionnellement, des problèmes de mani
abilité peuvent être causés par la marque
d’essence que vous utilisez. Si les problèmes de maniabilité persistent, essayez de chan-
ger de marque d’essence. Si cette mesure ne corrige pas le problème, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Si le moteur cogne
●Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
●Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte durée lors-
que vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne doit pas vous inquiéter.
■Normes de qualité d’essence
●Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont établi une norme
en matière de qualité du carburant, la Ch arte mondiale des carburants (World-Wide
Fuel Charter - WWFC), qui doit être respectée dans le monde entier.
●La Charte WWFC établit quatre catégories de carburants en fonction de différents
seuils d’émission de gaz polluants. La catégorie 4 a été adoptée aux États-Unis.
●La Charte WWFC permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la diminution
de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à l’amélioration des performan-
ces de son véhicule.
■Recommandation de l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents
●Lexus recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents pour éviter
l’accumulation de dépôts dans le moteur.
●Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent un minimum d’additifs
détergents pour nettoyer et/ou maintenir propres les systèmes d’admission, conformé-
ment au programme de la plus faible concentration d’additifs de l’EPA.
●Lexus recommande vivement l’utilisation d’essences détergentes de catégorie supé-
rieure. Pour plus d’informations sur les es sences détergentes de catégorie supérieure
et pour une liste de négociants, veuillez visiter le site Web officiel www.toptiergas.com.
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Choisissez l’indice d’octane 87 (Indice d’octane recherche 91) ou supérieur.
L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur à 87 ris-
que de provoquer un cognement pers istant du moteur. À long terme, ce
cognement peut endommager le moteur.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM D4814 (États-
Unis).

Page 622 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
6219-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Recommandation de l’utilisation d’essence peu polluante
Des essences qui contiennent des composés oxygénés tels que l’éther et l’éthanol, ainsi
que des essences reformulées, sont en vente dans certaines villes. Ces essences peuvent
normalement être utilisées, à condition qu’elles répondent aux autres exigences en
matière de carburants.
Lexus recommande l’utilisation de ces carburants, puisque leur composition permet une
réduction des émissions polluantes des véhicules.
■Non-recommandation de l’utilisation d’essence mélangée
●Si vous utilisez de l’essence-alcool dans votre véhicule, assurez-vous que son indice
d’octane est supérieur ou égal à 87.
●Lexus ne recommande pas l’utilisation d’essence contenant du méthanol.
■Non-recommandation de l’utilisation d’essence contenant du MMT
Certains types d’essences contiennent un additif servant à augmenter l’indice d’octane. Il
s’agit du méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyl (MMT).
Lexus ne recommande pas l’utilisation d’es sence contenant du MMT. L’utilisation
d’essence contenant du MMT peut nuire à votre système antipollution.
Le témoin de mauvais fonction nement pourrait s’allumer sur le bloc d’instrumentation. Si
c’est le cas, contactez votre concessionnaire Lexus pour effectuer l’entretien.
●Utilisez seulement de l’essence qui ne contient
pas plus de 15 % d’éthanol.
N’UTILISEZ PAS de carburant Flex-fuel ni
d’essence qui pourrait contenir plus de 15 %
d’éthanol, y compris des pompes qui portent
la mention E30, E50, E85 (il s’agit seulement
de quelques exemples de carburants conte-
nant plus de 15 % d’éthanol).N’UTILISEZ PAS d’essence
contenant plus de 15 %
d’éthanol.
(30 % d’éthanol)
(50 % d’éthanol)
(85 % d’éthanol)

Page 623 of 674

622
CT200h_OM_OM76215D_(D)9-1. Caractéristiques
NOTE
■Remarque relative à la qualité du carburant
●N’utilisez pas de carburants inadéquats
. L’utilisation de carburants inadéquats
endommagera le moteur.
●N’utilisez pas d’essence avec plomb.
L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique à trois voies de
votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système antipollution.
●N’utilisez pas d’essence-alcool autre que celle mentionnée ci-dessus.
D’autres types d’essence-alcool risquent d’endommager le système d’alimentation
ou de nuire aux performances du véhicule.
●L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur à l’indice recom-
mandé provoquera un cognement persistant du moteur.
Si le cognement s’intensifie, le mo teur risque de subir des dommages.
■Maniabilité altérée en raison du carburant utilisé
Si vous constatez une détérioration de la maniabilité (mauvais démarrage à chaud,
vaporisation, cognement du moteur, etc.) après l’utilisation d’un autre type de carbu-
rant, cessez d’utiliser ce type de carburant.
■Lorsque vous faites le plein d’essence-alcool
Veillez à ne pas renverser de l’essence-alcool. Cela pourrait endommager la peinture
de votre véhicule.

Page 624 of 674

623
CT200h_OM_OM76215D_(D)9-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Informations sur les pneus
XPneu de grandeur normale
XPneu de secours compact
Symboles caractéristiques des pneus

Page 625 of 674

624
CT200h_OM_OM76215D_(D)9-1. Caractéristiques
Dimensions des pneus
(→ P. 6 2 6 )
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) (→ P. 6 2 5 )
Emplacement des indicateurs d’usure moulés (→ P. 5 2 4 )
Composition des plis et matériaux utilisés
Les plis sont des couches de fils câblés disposées parallèlement dans une gaine de
caoutchouc. Les fils câblés sont les brins qui forment les plis du pneu.
Pneus radiaux ou pneus à nappes croisées
Un pneu radial porte la mention “RADIAL” sur le flanc. Un pneu ne portant pas la
mention “RADIAL” est un pneu à nappes croisées.
PNEU SANS CHAMBRE À AIR ou PNEU AVEC CHAMBRE À AIR
Dans un pneu sans chambre à air, l’air est directement insufflé dans le pneu. Dans un
pneu avec chambre à air, celle-ci maintient la pression d’air.
Limite de charge à la pression maximale de gonflage des pneus à froid
(→ P. 5 2 7 )
Pression maximale de gonflage des pneus à froid ( →P. 6 1 8 )
Il s’agit de la pression à laqu elle un pneu peut être gonflé.
Classification relative à la qualité des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Classification relative à la qualité des
pneus”, un peu plus loin dans ce chapitre.
Pneus d’été ou pneus toutes saisons (→ P. 5 2 7 )
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Un pneu ne portant pas la
mention “M+S” est un pneu d’été.
“TEMPORARY USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT)
Un pneu de secours compact peut être identifié par la mention “TEMPORARY USE
ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) moulée sur le flanc. Ce pneu est
conçu pour être utilisé uniquement en cas d’urgence.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Page 626 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
6259-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Symbole DOT*
Numéro d’identification du pneu (TIN)
Symbole d’identification du fabricant du pneu
Code de dimension du pneu
Code optionnel du fabricant relatif au type de pneu (3 ou 4 lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
Code du fabricant
* : Le symbole DOT (Department of Transport - ministère des Transports) certifie que lepneu est conforme aux normes fédérales applicables en matière de sécurité des véhi-
cules.
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) types
XTy p e AXTy p e B
1
2
3
4
5
6
7
8

Page 627 of 674

626
CT200h_OM_OM76215D_(D)9-1. Caractéristiques
■Informations relatives aux
dimensions types des pneus
L’illustration indique les dimensions
types des pneus. Usage du pneu
(P = Voiture de tourisme,
T = Usage provisoire)
Grosseur de boudin (millimètres)
Rapport d’aspect
(rapport entre la hauteur du pneu
et la grosseur de boudin)
Code de construction du pneu
(R = Pneu radial, D = Pneu diagonal)
Diamètre de roue (pouces)
Indice de charge (2 ou 3 chiffres)
Code de vitesse (une lettre)
■Dimensions du pneu
Grosseur de boudin
Hauteur du pneu
Diamètre de roue
Dimensions des pneus
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3

Page 628 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
6279-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Ta l o n
Flanc
Épaulement
Bande de roulement
Ceinture
Calandrage intérieur
Renfort en caoutchouc
Carcasse
Garniture de jante
Tr i n g l e
Bandelette talon
Les informations réunies dans ce chapit re ont été préparées conformément aux
réglementations publiées par la National Highway Traffic Safety Administration
du ministère des Transports des États-Unis.
On y retrouve une classification relative à la qualité des pneus pour les acheteurs
ou acheteurs éventuels de véhicules Lexus.
Votre concessionnaire Lexus répondra à toutes les questions que vous pourriez vous
poser à la lecture de ces informations.
Noms des parties du pneu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Classification relative à la qualité des pneus

Page 629 of 674

628
CT200h_OM_OM76215D_(D)9-1. Caractéristiques
■Catégories de qualité DOT
Tous les pneus des voitures de tourisme doivent être conformes aux prescrip-
tions de sécurité fédérales (Federal Safety Requirements) ainsi qu’à ces caté-
gories. Les catégories de qualité se trouvent, le cas échéant, sur le flanc du
pneu, entre l’épaulement de la bande de roulement et la grosseur de boudin
maximale.
Par exemple : Treadwear (usure de la bande de roulement) 200 Traction AA Tem-
perature (température) A
■Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi selon un classement com-
paratif relatif au taux d’usure du pneu lorsqu’il est testé sous contrôle lors d’un
programme de tests spécifiques du gouvernement.
Par exemple, un pneu d’indice 150 s’use une
fois et demie (1 - 1 /2) plus vite qu’un
pneu d’indice 100 lors du prog ramme de tests du gouvernement.
Les performances relatives des pneus dépendent cependant des conditions d’utili-
sation réelles. Les performances peuvent varier de manière significative par rap-
port à la norme, en fonction des habitudes de conduite, des méthodes de
réparation, ainsi que des différences de conditions routières et de conditions
atmosphériques.
■Traction AA, A, B, C
Les catégories d’adhérence sont, par ordre décroissant, AA, A, B et C, et
elles représentent la capacité du pneu à s’arrêter sur un revêtement humide,
telle que mesurée dans des conditions contrôlées, sur les surfaces en asphalte
et en béton des tests spécifiques du gouvernement.
Un pneu de catégorie C a probablement des performances de traction médio-
cres.
Avertissement : La catégorie d’adhérence est attribuée à ce pneu sur la base des
tests de traction lors du freinage (en ligne droite) et ne comprend pas la traction
dans les virages.

Page 630 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
6299-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Température A, B, C
Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C, et représentent
la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à dissiper la
chaleur, lors de tests réalisés dans des conditions contrôlées sur une roue
d’essai spécifique d’un laboratoire intérieur.
Une haute température soutenue peut altérer le matériau du pneu et écourter sa
durée de vie; une température excessive peut mener à une défaillance soudaine
du pneu.
La catégorie C correspond à un niveau de performances que tous les pneus de
voitures de tourisme doivent atteindre, conformément à la norme fédérale n° 109
sur la sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent des niveaux de performances plus élevés que
la norme minimale exigée par la loi, obtenus sur une roue d’essai en laboratoire.
Avertissement : Les catégories de température sont établies pour un pneu correc-
tement gonflé et qui ne supporte pas une charge excessive.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive peuvent, ensem-
ble ou séparément, occasionner une hausse de température et une possible
défaillance du pneu.
Glossaire de termes relatifs aux pneus
Terminologie relative aux pneusSignification
Pression de gonflage des
pneus à froidPression de gonflage des pneus lorsque le véhicule a
été garé pendant trois heures ou plus, ou qu’il n’a pas
parcouru plus de 1 mile (1,5 km) dans ces conditions
Pression de gonflage maxi-
malePression de gonflage à froid maximale à laquelle un
pneu peut être gonflé. Elle est indiquée sur le flanc du
pneu
Pression de gonflage
recommandéePression de gonflage des pneus à froid recommandée
par le fabricant
Poids des accessoires
Poids combiné (en plus des éléments standard pouvant
être remplacés) de la transmission automatique, de la
direction assistée, des freins assistés, des glaces assis-
tées, des sièges à réglage assisté, de la radio et du
chauffage, dans la mesure où ces éléments font partie
de l’équipement de série (qu’ ils soient installés ou non)
Po i d s à v i d e
Poids d’un véhicule à moteur avec équipement de série
et réservoirs de carburant, d’huile et de liquide de
refroidissement pleins. Ce poids comprend aussi, le cas
échéant, le climatiseur et le poids d’un moteur optionnel
dépassant le poids du moteur de série

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 680 next >