Lexus GS450h 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 598

380
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Utilisation du HomeLink
Appuyez sur la touche HomeLink appropriée. Le témoin sur
l’émetteur-récepteur HomeLink devrait s’allumer.
Tant que la touche reste enfoncée, le HomeLink continue à envoyer un
signal pendant 20 secondes.
Effacement de la mémoir e générale du HomeLink (la programmation
des trois boutons)
Appuyez sur les deux boutons
externes et maintenez-les
enfoncés pendant 20 secondes
jusqu’à ce que le témoin clignote.
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d’effacer les
programmes enregistrés dans la
mémoire du HomeLink
.
■Avant de programmer
●Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
●Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au
HomeLink.
■Certification de l’ouvre-porte de garage
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-210
d’Industrie Canada. Son utilisation est soum ise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Cet émetteur a été testé et est conforme aux règlements du
FCC et d’Industrie Canada. Toute modification non expressément approuvée par
la partie responsable de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale
l’utilisation du dispositif.
GS_D_HV.book Page 380 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 382 of 598

381
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage ou d’une
autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de personnes ou
d’objets à proximité de la porte de garage.
■Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
 avec un ouvre-porte
de garage dépourvu des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence prévues par les
normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant. Une
porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le risque de
blessures graves, voire mortelles.
GS_D_HV.book Page 381 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 383 of 598

382
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Boussole
La boussole du rétroviseur intérieur indique la direction dans laquelle est
orienté le véhicule.
■Opération
Pour activer ou désactiver la
boussole, appuyez sur le bouton
“AUTO” pendant 3 secondes.
■ Affichages et directions
AffichageDirection
NNord
NENord-est
EEst
SESud-est
SSud
SWSud-ouest
WOuest
NWNord-ouest
GS_D_HV.book Page 382 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 384 of 598

383
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Calibrage de la boussoleLa direction indiquée dévie de la direction réelle déterminée par le
champ magnétique terrestre. L’importance de cette déviation varie en
fonction de la position géographique du véhicule.
Si vous dépassez une limite de la carte tel qu’indiqué sur l’illustration, la
boussole déviera.
Pour obtenir une plus grande précision ou un calibrage optimal, consultez la
rubrique ci-dessous.
■ Calibrage de la déviation
Immobilisez le véhicule à un endroit où vous pourrez effectuer un
tour complet en toute sécurité.
Appuyez sur “AUTO” jusqu’à ce
qu’un chiffre (1 à 15) s’affiche sur la
boussole.
Appuyez à nouveau sur “AUTO” puis sélectionnez le numéro de
la zone où se situe le véhicule à l’aide de la carte ci-dessus.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
GS_D_HV.book Page 383 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 385 of 598

384
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Patientez jusqu’à ce que la boussole indique une direction.
La boussole est à présent calibrée.
■Réglage azimutal
Si le message “CAL” s’affiche,
tournez en rond à 5 mph (8 km/h)
maximum jusqu’à ce que la
direction s’affiche.
Si vous ne disposez pas d’assez
d’espace pour décrire un tour
complet, tournez autour du pâté
de maisons jusqu’à ce que la
direction s’affiche.
4É;(7,
■Conditions empêchant un bon fonctionnement de la boussole
Il se peut que la boussole n’indique pa s la bonne direction dans les conditions
suivantes:
●Le véhicule s’arrête juste après un tournant.
●Le véhicule roule sur une pente.
●Le véhicule se trouve à un endroit où des champs magnétiques artificiels
perturbent le champ magnétique terrestre (lorsque le véhicule se trouve dans
un stationnement souterrain, sous une tour en acier, entre des immeubles, dans
un emplacement de stationnement couvert, près d’un carrefour, près d’un
véhicule de grande dimension, etc.).
●Le véhicule a été magnétisé.
(Présence d’un aimant ou d’un objet métallique à proximité du rétroviseur
intérieur.)
●La batterie de 12 volts a été débranchée.
●Une portière est ouverte.
GS_D_HV.book Page 384 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 386 of 598

385
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Pendant la conduite
N’ajustez pas l’affichage.
Attendez que le véhicule soit à l’arrêt avant d’effectuer le réglage.
■Lorsque vous effectuez le réglage azimutal
Prévoyez assez d’espace et faites attention aux personnes et aux véhicules se
trouvant à proximité. Veuillez à ne pas déroger aux règlements de la circulation
lorsque vous effectuez ce réglage.
NOTE
■Pour éviter les défaillances de la boussole
Ne placez pas d’aimants ou d’objets métalliques à proximité du rétroviseur
intérieur.
Cela pourrait affecter le fonctionnement du capteur de la boussole.
■Pour assurer un fonctionnement normal de la boussole
●N’effectuez pas de réglage azimutal lorsque le véhicule se trouve à un endroit où
des champs magnétiques artificiels perturbent le champ magnétique terrestre.
●Pendant le réglage, n’utilisez aucun dispositif électrique (panneau de toit
transparent, glaces assistées, etc.) susceptible de fausser le réglage.
GS_D_HV.book Page 385 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 387 of 598

386
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Système de liaison Lexus (si le véhicule en est doté)
Le système de liaison Lexus est un service de communication utilisant les
données du système de positionnement mondial (GPS) et le service
cellulaire pour assurer votre protection, votre sécurité et votre bien-être.
Ce système n’est opérationnel que dans les zones de couverture GPS et
cellulaire. Le système fonctionne par pression de touches et par
commandes vocales. Pour activer le système, suivez les directives vocales.
Pour en savoir davantage sur le service et l’abonnement, téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-
3987) (sans frais).
■To u c h e s
Touche de clavier vocal
Réglage du volume
Touche de téléphone
Touche “SERVICES”
Touche d’urgence
■ Services
Le système de liaison Lexus propose les services suivants.
● Avis de déploiement des coussins gonflables ( →P. 388)
● Assistance d’urgence ( →P. 388)
● Aide à la localisation des véhicules volés ( →P. 389)
● Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des
portières à distance (→ P. 389)
● Enregistrement du conseiller (→ P. 390)
● Appels personnels ( →P. 390)
● Autres services ( →P. 389)
Si vous utilisez le système de liaison Lexus pendant un appel Bluetooth
cet appel sera coupé.
GS_D_HV.book Page 386 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 388 of 598

387
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Informations relatives à la sécurité pour le système de liaison Lexus
Important! Lisez ces informations avant d’utiliser le système de liaison
Lexus. ■Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système de liaison Lexus installé sur votre véhicule est un émetteur et
un récepteur à faible puissance radioélectrique. Lorsque le contacteur
“POWER” est en mode ON, il reçoit et émet des signaux
radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté
des lignes directrices et des niveaux de sécurité concernant l’exposition
aux RF pour les téléphones mobiles sans fil. Ces lignes directrices sont
compatibles avec les normes de sécurité déjà établies par les
organisations internationales et américaines de normalisation.
● ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radiation Protection and Measurement)
Report 86 [1986]
● ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) [1996]
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes des publications
scientifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes de santé
gouvernementaux et de l’industrie ont revu le corpus de recherche
disponible afin d’établir la norme ANSI Standard (C95.1).
La conception du système de liaison Lexus est conforme à ces lignes
directrices de la FCC et à ces normes.
GS_D_HV.book Page 387 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 389 of 598

388
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Voyants et lampes témoinVoyant de fonctionnement
Si votre abonnement expire, le
voyant de fonctionnement
s’éteindra.
Lampe témoin
Si la lampe témoin (rouge)
s’allume, faites vérifier votre
véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
Avis de déploiement des coussins gonflables
Si un coussin gonflable se déploie, un appel d’urgence est automatiquement
transmis au Centre d’appels de liaison Lexus et l’emplacement de votre
véhicule est identifié. Le conseiller de liaison Lexus tentera de
communiquer avec vous et d’évaluer la situation. Le conseiller peut
rapidement communiquer avec le fournisseur de services d’urgence le plus
proche, lui décrire la situation et lui demander de vous envoyer de l’aide.
À votre demande, le conseiller de liaison Lexus peut vous mettre en
communication avec un préposé des services d’urgence.
Assistance d’urgence
Lorsque vous appuyez sur la t ouche , un appel prioritaire et
l’emplacement de votre véhicule sont transmis au Centre d’appels de liaison
Lexus. Au Centre d’appels, le conse iller de liaison Lexus peut identifier
l’emplacement de votre véhicule, communiquer avec vous et, le cas
échéant, joindre le fournisseur de services d’urgence le plus près.
Si vous avez appuyé accidentellement sur la touche, dites au conseiller de
liaison Lexus que vous n’êtes pas en situation d’urgence.
GS_D_HV.book Page 388 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 390 of 598

389
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Aide à la localisation des véhicules volés
Si votre véhicule est volé, téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus
au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987 ) (sans frais) et sélectionnez
l’option de liaison Lexus.
Pour protéger la vie privée de l’abonné, l’emplacement du véhicule ne sera
révélé qu’à un agent chargé de l’application de la loi.
Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des
portières à distance
Les opérations à distance sont effectuées en communiquant avec le Centre
d’appels de liaison Lexus depuis l’extérieur du véhicule. Au besoin,
téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-
800-255-3987) (sans frais) et séle ctionnez l’option de liaison Lexus.
● Si vous avez oublié de verrouiller le véhicule ou si vous êtes à l’extérieur
du véhicule verrouillé, le Centre d’a ppels de liaison Lexus peut envoyer à
distance un signal de verrouillage ou de déverrouillage des portières.
● Si vous avez oublié l’endroit où est garé votre véhicule, par exemple dans
un vaste parc de stationnement, le Centre d’appels de liaison Lexus peut
envoyer un signal de clignotement des phares et d’activation du klaxon
pour vous aider à le localiser.
Lorsque vous téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus depuis l’extérieur
du véhicule, vous devez disposer du NIP (Numéro d’identification personnel)
de liaison Lexus. Notez le NIP et gardez-le sur vous.
Autres services
Appuyez sur la touche à l’intérieur du véhicule, téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-
3987) (sans frais), puis sélectionnez l’ option de liaison Lexus. Les services
offerts dépendront du niveau de votre plan de service.
GS_D_HV.book Page 389 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 600 next >