Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 161 of 630

160
2-1. Procédures de conduite
IS350/250_D
Sélection de plage de vitesses en mode “S”Pour passer en mode “S”, manœuvrez le levier de sélecteur en position
“S”. La plage de rapports peut être modifiée avec les palettes de passage
de vitesse “-” et “+” ou avec le levie r de sélecteur. La modification de la
plage de rapports permet de limiter le seuil supérieur de passage des
rapports utilisés pour éviter les changements de rapports inutiles et
optimiser ainsi l'effet du frein moteur.
Plage de rapports la plus haute
Plage de rapports la plus basse
La plage de rapports sélectionnée
(entre 1 et 6) s'affiche au combiné
d'instruments.
En mode “S”, la plage de vitesses initiale est automatiquement fixée à 5
ou 4 selon la vitesse du véhicule. Cependant, lorsque l'on passe du
position “D” au mode “S” alors que AI-SHIFT fonctionne, la plage de
vitesses initiale en mode “S” est fixée à 3 ou 2. ( →P. 162)
■ Gammes de rapports et leur fonctions
→ P. 1 5 9

Page 162 of 630

161
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Actionnement de la palette de passage de vitesse “-” en position “D”
Lorsque la palette de passage de vitesse “-” est actionnée en position “D”, il s'ensuit
une sélection de plage de rapports. Le rapport le plus haut de la plage de rapports
obtenue est inférieur d'un rapport au rapport le plus haut de la plage de rapports du
position “D” normal.
■Désactivation automatique de la gamme de rapports en position “D”
En position “D”, la sélection de plage de rapports est automatiquement désactivée
dans les situations suivantes:
●Lorsque le véhicule s'immobilise
●Lorsque la plage 6 est sélectionnée et que la pédale d'accélérateur est
enfoncée
●Lorsque la pédale d'accélérateur est maintenue enfoncée pendant un certain
temps
■Pour protéger la transmission automatique
Une fonction a été adoptée qui sélectionne automatiquement la plage de rapports
la plus haute lorsque la température de l'huile est élevée.
■Affichage du rapport engagé
La plage de vitesses sélectionnée s'affiche sur l'écran multifonctionnel. ( →P. 1 8 2 )
■Signal sonore de restriction de rétrogradage
Afin de garantir la sécurité et les performance dynamiques, il peut arriver que le
rétrogradage soit limité par des restrictions. Dans certaines circonstances, le
rétrogradage peut ne pas être possible même lorsque le levier de sélecteur ou les
palettes de passage de vitesse sont actionnés. (Vous en êtes averti par un double
signal sonore.)
■En cas de conduite avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse actif
Le frein moteur n'est pas opérant en cas de sélection de plage de rapports en
position “D” ou en mode “S”, même en cas de rétrogradage en plages 5 ou 4.
(→ P. 195, 199)
■Désactivation automatique du mode hivernal
Le mode hivernal est automatiquement désactivé dès que vous mettez le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode arrêt après avoir
roulé en mode hivernal.

Page 163 of 630

162
2-1. Procédures de conduite
IS350/250_D
■Si le levier de sélecteur est bloqué sur “P”
→P. 5 5 0
■Si ne s'allume pas alors que le levier de sélecteur est sur “S”
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux de la transmission automatique.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs
délais.
(Dans pareil cas, le véhicule se comporte comme si le sélecteur de vitesses était sur
“D”.)
■AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT passe les vitesses automatiquement en fonction du
comportement du conducteur et des conditions de conduite.
Le mode AI-SHIFT fonctionne lorsque le levier de sélecteur est sur la position “D”.
Toutefois, le fait d'activer la palette de passage de vitesse “-” restreint le
fonctionnement de ce mode. (Le passage en position “S” neutralise ce mode.)
ATTENTION
■En cas de conduite sur route glissante
Évitez les rétrogradages brusques et les accélérations soudaines, ceux deux
actions pouvant provoquer un dérapage ou un tête à queue du véhicule.

Page 164 of 630

163
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
Boîte de vitesses manuelle∗
∗: Sur modèles équipés
■Manœuvre du levier de sélecteur
Enfoncez complètement la
pédale d'embrayage avant de
manœuvrer le levier de vitesses,
puis relâchez-la lentement.
■ Passage de la marche arrière
Soulevez l'anneau pour passer
la marche arrière.

Page 165 of 630

164
2-1. Procédures de conduite
IS350/250_D
Mode neigeLe mode neige est utile pour
accélérer et conduire sur
chaussée glissante, sur la neige par
exemple.
Appuyez à nouveau sur le
commutateur pour revenir en
mode normal.
■Vitesse maximale de rétrogradage
Respectez les vitesses de rétrogradage du tableau ci-dessous afin d'éviter tout
surrégime moteur. mph (km/h)
Positions du sélecteurVitesse maximale
133 (54)
256 (90)
383 (134)
4108 (172)

Page 166 of 630

165
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
Commodo de clignotants
■Les clignotants sont opérationnels
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
■Si les clignotants clignotent plus rapidement qu'à l'habitude
Vérifiez qu'une ampoule n'est pas grillée aux clignotants.
Clignotant droit
Clignotant gauche
Maintenez le commodo à mi-
course pour signaler un
changement de voie de
circulation
Le clignotant droit fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Maintenez le commodo à mi-
course pour signaler un
changement de voie de
circulation
Le clignotant gauche fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.

Page 167 of 630

166
2-1. Procédures de conduite
IS350/250_D
Frein de stationnement
Véhicules équipés d'une transmission automatiqueEnclenchement du frein de
stationnement
*
(Le frein de stationnement est
relâché si vous enfoncez à
nouveau la pédale.)
*: Appuyez à fond sur la pédaledu frein de stationnement
avec votre pied gauche, tout
en enfonçant la pédale de
frein avec votre pied droit.
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle
Enclenchement
du frein de stationnement
Enclenchement complet du frein de stationnement en cas d'enfoncement
de la pédale de frein.
Relâchement du frein de stationnement
Appuyez sur le bouton, tirez légèrement le levier vers le haut puis
abaissez-le complètement.
Canada États-Unis
Canada
États-Unis

Page 168 of 630

167
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Utilisation en période hivernale
Reportez-vous à “Conseils de conduite hivernale” pour l'utilisation du frein de
stationnement en période hivernale. (→P. 2 3 4 )
NOTE
■Avant de prendre le volant
Desserrez complètement le frein de stationnement.
Le fait de conduire le véhicule avec le frein de stationnement serré entraîne une
surchauffe anormale des organes de freinage, avec pour conséquences une
dégradation des performances de freinage et un accroissement de l'usure des
freins.

Page 169 of 630

168
2-1. Procédures de conduite
IS350/250_D
Avertisseur
■Après réglage du volant de direction (véhicules équipés d'un volant de direction
à réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
L'avertisseur risque de ne pas fonctionner si le volant de direction n'est pas
correctement verrouillé. ( →P. 7 8 )
Pour déclencher l'avertisseur,
appuyez sur ou aux alentours du
symbole .

Page 170 of 630

169
2
Au volant
IS350/250_D
2-2. Combiné d'instruments
Instruments et compteurs
Les unités figurant sur le compteur de vitesse et sur le compte-tours ne sont
pas les mêmes selon le modèle/type.
Les instruments et compteurs suivants s'éclairent lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
Écran multifonctionnel
→ P. 1 7 9
Compte-tours
Indique le régime moteur en tours par minute.
Diode de régime
Lorsque le régime moteur sélectionné est atteint, les diodes annulaires
s'allument en jaune. Les diodes s'allument en rouge lorsque le régime
moteur atteint une zone de régime critique.
Thermomètre de liquide de refroidissement
Indique la température du liquide de refroidissement moteur.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 630 next >