Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 630, PDF Size: 31.8 MB
Page 121 of 630

120
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
État et fonctionnement du système de classification des occupants du
siège passager avant■ Adulte
*1
■Enfant *3 ou siège de sécurité enfant*4
Témoin
indicateur/
d'alerte T é m o i n s “A I R B A G O N ” e t “A I R B A G
OFF” “A I R B A G
ON”
Voyant SRS Arrêt
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Clignotement*2
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Activé
Sac de sécurité gonflable latéral
du siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau des passagers avant
Sac de sécurité gonflable de genoux du passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant
Témoin
indicateur/ d'alerte T é m o i n s “A I R B A G O N ” e t “A I R B A G
OFF” “A I R B A G
OFF”
*5
Voyant SRS Arrêt
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Clignotement*2
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
du siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau des passagers avant Activé
Sac de sécurité gonflable de genoux du passager avant Désactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant Activé
Page 122 of 630

121
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D■
Inoccupé
■ Le système présente une anomalie
Témoin
indicateur/ d'alerte T é m o i n s “A I R B A G O N ” e t “A I R B A G
OFFӃteints
Vo y a n t S R S
Arrêt
Voyant de rappel de ceinture de sécurité
passager avant
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
du siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau des passagers avant Activé
Sac de sécurité gonflable de genoux du passager avant Désactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de
passager avant
Témoin
indicateur/ d'alerte T é m o i n s “A I R B A G O N ” e t “A I R B A G
OFF” “A I R B A G
OFF”
Vo y a n t S R S A c t i v é
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Arrêt
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
du siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau des passagers avant Activé
Sac de sécurité gonflable de genoux du passager avant Désactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant Activé
Page 123 of 630

122
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D*
1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu'un adulte de petite taille est installé dans le siège passager
avant, le système va peut-être le reconnaître comme un enfant, selon
sa constitution et sa posture.
*
2: Au cas où le passager avant ne porterait pas sa ceinture de sécurité.
*
3: Lorsqu'un enfant trop grand pour utiliser un système de sécurité enfant est installé dans le siège passager avant, le système va peut-
être le reconnaître comme un adulte, selon sa constitution et sa
posture.
*
4: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant. Un siège de sé curité enfant type face à la route
ne doit être installé sur le siège passager que dans la situation où il
n'est pas possible de faire autrement. ( →P. 125)
*
5: Si le témoin n'est pas allumé, consultez la section de ce manuel consacrée à l'installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 129)
Page 124 of 630

123
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
ATTENTION
■Précautions à observer avec le système de classification des occupants du siège
passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de classification
des occupants du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Portez correctement la ceinture de sécurité.
●Veillez à ce que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant ne soit
pas restée engagée dans la boucle avant qu'une personne ne s'installe dans le
siège passager avant.
●Assurez-vous que le témoin “AIR BAG OFF” reste éteint alors que la personne
installée dans le siège passager avant utilise une rallonge de ceinture de sécurité.
Si le témoin “AIR BAG OFF” s'allume, détachez de la boucle de ceinture de
sécurité le pêne de la rallonge, puis attachez de nouveau la ceinture de sécurité.
Rattachez la rallonge de ceinture de sécurité après vous être assuré que le
témoin “AIR BAG ON” est bien allumé. Si vous utilisez une rallonge de ceinture
de sécurité alors que le témoin “AIR BAG OFF” est allumé, le sac de sécurité
gonflable passager avant, le sac de sécurité gonflable latéral du côté passager
avant et le sac de sécurité gonflable de genoux du passager avant risquent de ne
pas se déclencher correctement, ce qui peut entraîner la mort ou des blessures
graves en cas d'accident.
●Ne posez pas les mains ni les pieds sur le dossier de siège passager avant depuis
les places arrière, car le poids exercé est trop important.
●Interdisez aux passagers arrière de soulever le siège passager avant avec les
pieds ou d'appuyer ses jambes contre le dossier de siège.
●Ne rangez aucun objet sous le siège passager avant.
Page 125 of 630

124
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
ATTENTION
■Précautions à observer avec le système de classification des occupants du siège
passager avant
●N'inclinez pas le dossier du siège passager avant au point qu'il vienne à toucher
le siège arrière. Le témoin “AIR BAG OFF” risquerait alors de s'allumer, indiquant
que les sacs de sécurité gonflables passager ne se déploieront pas en cas
d'accident grave. Si le dossier vient à toucher le siège arrière, redressez-le.
Réglez le dossier de siège passager avant aussi droit que possible pendant la
marche du véhicule. L'efficacité des ceintures de sécurité peut se trouver réduite
par une inclinaison excessive du dossier de siège.
●Si un adulte est installé dans le siège passager avant, le témoin “AIR BAG ON”
est allumé. Si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé, demandez au passager de
s'asseoir bien droit, bien appuyé contre son dossier et pieds posés sur le sol, et
d'attacher correctement sa ceinture. Si le témoin “AIR BAG OFF” reste toujours
allumé, demandez au passager de s'installer dans le siège arrière ou, si cela n'est
pas possible, reculez complètement le siège passager avant.
●Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'installer un siège de sécurité enfant
type face à la route dans le siège passager avant, effectuez cette installation dans
le bon ordre. (→P. 1 2 9 )
●Ne modifiez ni ne démontez les sièges avant.
●Ne donnez pas de coup de pied dans le siège passager avant et ne lui faites subir
aucun choc violent. Sinon, le voyant SRS risque de s'allumer pour indiquer une
anomalie du système de détection. Dans ce cas, contactez immédiatement votre
concessionnaire Lexus.
●Un siège de sécurité enfant installé dans un siège arrière ne doit pas être en
contact avec le dossier du siège avant.
●Ne recouvrez l'assise des sièges d'aucun accessoire, comme un coussin ou une
housse par exemple.
●Ne modifiez ni ne remplacez la sellerie des sièges avant.
Page 126 of 630

125
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappelerDes études ont montré qu'il est plus sûr d'installer un siège de sécurité
enfant à l'arrière que dans le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l'âge et à la taille de l'enfant.
● Pour les détails concernant l'installation, respectez les instructions de
montage fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d'installation d'ordre
général. ( →P. 129)
Les types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 3 catégories, selon l'âge et
la taille de l'enfant. Siège de sécurité jeune enfant/modulable type dos à la route
Tout siège de sécurité enfant, qu'il soit prévu pour les nourrissons ou les
jeunes enfants, doit lui-même être convenablement attaché au siège avec
la sangle abdominale de la ceinture de sécurité.
Dans les États-Unis (50 états) et au Canada, l'utilisation des sièges de
sécurité enfant est désormais rendue obligatoire par la législation
fédérale.
Page 127 of 630

126
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_DSiège modulable
type face à la route
Coussin de rehausse
■Sélection d'un siège de sécurité enfant adapté
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier
n'a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule.
●Si l'enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité qu'elle
que soit sa catégorie, asseyez-le sur le siège arrière et sanglez-le à l'aide de la
ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 7 0 )
Page 128 of 630

127
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
●Afin que l'enfant soit protégé efficacement en cas d'accident ou d'arrêt brusque,
il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du véhicule et
installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à sa taille. Tenir un
enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger correctement, à la différence
d'un siège de sécurité enfant. En cas d'accident, l'enfant risque d'être projeté
contre le pare-brise ou écrasé entre la personne qui le tient et les éléments de
l'habitacle. Il peut subir des blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident
ou d'arrêt brutal.
●Lexus recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté à la
taille de l'enfant, et de l'installer à l'arrière. Les statistiques prouvent que les
enfants sont mieux protégés lorsqu'ils sont assis à l'arrière plutôt qu'à l'avant.
●N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège
passager avant, même si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé. En cas d'accident,
par la violence et la vitesse de son déploiement, le sac de sécurité gonflable
passager avant peut blesser grièvement, voire tuer l'enfant si vous l'avez installé à
la place du passager avant dans un siège de sécurité enfant type dos.
●Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le siège
passager avant que dans la situation où il n'est pas possible de faire autrement.
Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une sangle de retenue
supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège passager avant en raison de
l'absence de dispositif d'arrimage prévu à cet effet au dos du dossier du siège
passager avant. Redressez et reculez toujours le siège au maximum, même si le
témoin “AIR BAG OFF” est allumé, car le déploiement du sac de sécurité
gonflable passager peut être très rapide et violent. Sinon, l'enfant risque d'être
grièvement blessé, voire tué.
●N'utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour installe un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l'avant ou à l'arrière. Si vous installez le siège de
sécurité enfant avec la rallonge attachée à la ceinture de sécurité, le siège de
sécurité enfant n'est pas assez tenu par la ceinture, et le risque existe qu'en cas
d'arrêt brusque, d'embardée ou de collision, l'enfant ou un autre passager soit
blessé grièvement, voire tué.
Page 129 of 630

128
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre la
porte ou contre la zone du siège, du montant avant, du montant arrière ou contre
le rail latéral de toit où les sacs de sécurité gonflables latéraux ou les sacs de
sécurité gonflables rideau se déploient, même si l'enfant est assis dans son siège
de sécurité enfant. Le déploiement des sacs de sécurité gonflables latéraux et
rideau représente un danger, et le choc est susceptible de blesser grièvement
l'enfant, voire de le tuer.
●Assurez-vous de respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et de faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S'il est mal arrimé, le risque existe que l'enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d'un arrêt brusque, d'une embardée ou d'un
accident.
■Précaution d'utilisation de la ceinture de sécurité verrouillable pour siège de
sécurité enfant
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité verrouillable pour siège
de sécurité enfant. Si la ceinture vient à être torsadée autour du coup de l'enfant, il
sera alors impossible de dérouler la ceinture ce qui pourrait entraîner un risque
d'étouffement ou d'autres blessures corporelles graves, voire mortelles.
En pareil cas et s'il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de ciseaux
pour couper la ceinture.
■Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu'il ne sert
pas. Ne placez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle sans l'arrimer.
●S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du véhicule
ou bien rangez-le dans le coffre, de manière sûre. Cela évitera qu'il blesse les
occupants en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident.
Page 130 of 630

129
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de sécurité
enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant aux places
arrière au moyen des points d'ancrage LATCH ou de la ceinture de
sécurité. Attachez la sangle de retenue supérieure au moment d'installer
le siège de sécurité enfant.
La sangle abdominale/diagonale peut être utilisée si le siège de sécurité
enfant utilisé n'est pas compatible avec le système LATCH (Lower
Anchors and Tethers for Children - points d'ancrage inférieurs et sangles
de retenue pour siège de sécurité enfant).
Points d'ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Les sièges arrière des places
extérieures sont équipés de
points d'ancrage LATCH. (Leur
emplacement est indiqué par
des boutons intégrés aux
sièges.)
Ceintures de sécurité équipées
d'un mécanisme de verrouillage
pour sièges de sécurité enfant
(ceintures ALR/ELR, sauf celle
du conducteur) ( →P. 7 0 )