ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Page 69 of 360
Black plate (69,1)
Activation des coussins d’air avant
Une collision de force modérée ou plus
grande causera le déploiement des
coussins d’air avant dans les cas suivants:
lPercuter un mur de front à une vitesse
supérieure à environ 22 km/h (14 mi/
h).
lPercuter un trottoir, le bord de la route
ou autre matériau solide.
lTomber durement ou d’une certaine
hauteur.
lImpact frontal formant un angle ouvert
d’environ 30 degrés de chaque côté du
véhicule.
lTomber dans un grand trou ou percuter
le bord arrière d’un trou.
Limites de déploiement des coussins
d’air avant
Suivant la force de l’impact, les coussins
d’air avant peuvent ne pas se déployer
dans les cas suivants:
lCollision avec des arbres ou des
poteaux qui causera de sérieux dégâts à
l’apparence du véhicule, mais qui peut
ne pas être d’une force suffisante pour
causer le déploiement des coussins
d’air.
lCollision frontale déportée qui peut ne
pas causer une décélération suffisante
du véhicule pour le déploiement des
coussins d’air.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
2-55
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page69
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 70 of 360
Black plate (70,1)
lCollision par l’arrière ou choc avec
l’arrière d’un camion qui peut ne pas
causer une décélération suffisante pour
le déploiement des coussins d’air.
Non déploiement des coussins d’air
avant
Normalement les coussins d’air avant ne
se déploieront pas dans les cas suivants:
lCollision par l’arrière.
lImpact sur le côté, qui cependant peut
déployer les coussins d’air latéraux et
les rideaux de sécurité gonflables.
lCapotage du véhicule qui peut
déployer les coussins d’air latéraux et
les rideaux de sécurité gonflables mais
pas les coussins d’air avant.
Activation des coussins d’air latéraux et
des rideaux de sécurité gonflablesí
Une collision de force modérée ou plus
grande sur un côté du véhicule (zone du
conducteur ou du passager avant) causera
le déploiement d’un coussin d’air latéral
et d’un rideau de sécurité gonflable, mais
ne causera pas, normalement, le
déploiement des coussins d’air avant.
2-56
Equipement sécuritaire essentiel
íCertains modèles.
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page70
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 71 of 360
Black plate (71,1)
Limites de déploiement des coussins
d’air latéraux et des rideaux de sécurité
gonflablesí
Suivant la force de l’impact, un coussin
d’air latéral et un rideau de sécurité
gonflable peuvent ne pas se déployer dans
les cas suivants:
lCollision frontale déportée qui peut ne
pas causer une force d’impact latéral
suffisante pour le déploiement d’un
coussin d’air latéral et d’un rideau de
sécurité gonflable.
lCollision sur le côté avec des arbres ou
des poteaux qui causera de sérieux
dégâts à l’apparence du véhicule, mais
qui peut ne pas être d’une force
suffisante pour causer le déploiement
du coussin d’air latéral et du rideau de
sécurite gonflable.
lCapotage du véhicule qui peut ne pas
causer une force d’impact latéral
suffisante pour le déploiement des
coussins d’air latéraux et des rideaux
de sécurité gonflables.
lCollision sur le côté par un véhicule à
deux roues qui peut ne pas être d’une
force suffisante pour causer le
déploiement du coussin d’air latéral et
du rideau de sécurité gonflable.
Non déploiement des coussins d’air
latéraux et des rideaux de sécurité
gonflablesí
Normalement, un coussin d’air latéral et
un rideau de sécurité gonflable ne se
déploieront pas dans les cas suivants:
lCollision par l’arrière.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
2-57íCertains modèles. Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page71
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 72 of 360
Black plate (72,1)
lCollision frontale, mais elle pourra
déployer les coussins d’air avant.
qContrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes
de coussins d’air sont contrôlées par un
système de diagnostic:
lUnité de SAS
lCapteur de coussin d’air avant
lUnités de coussin d’air
lDétecteur de choc latéralí
lDispositifs de prétension des ceintures
de sécurité avant
lCâblage connexe
lCapteur de position du siège du
conducteur
lCapteurs de poids du siège du passager
avant
lContacteurs de boucle de ceinture de
sécurité du conducteur et du passager
avant
Une unité de diagnostic contrôle
continuellement la disponibilité du
système. Depuis le moment ou la clé de
contact est mise sur la position ON et tout
au long de la conduite du véhicule.
qVoyant du système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s’allume lorsque la
clé de contact est mise sur la position ON
ou après que le moteur soit lancé. Il
s’éteint après 6 secondes environ.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste allumé ou ne
s’allume pas du tout lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON. Dans
l’un de ces cas, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système risque de ne pas
fonctionner en cas d’accident.
PRUDENCE
Procéder soi-même à l’entretien du
système de coussins d’air/dispositif de
prétension:
Le fait d’effectuer soi-même
l’entretien ou de toucher au système
est dangereux. Les coussins d’air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés. Ceci peut causer de graves
blessures. Ne jamais toucher au
système et faire faire l’entretien et les
réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
2-58
Equipement sécuritaire essentiel
íCertains modèles.
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page72
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 73 of 360
Black plate (73,1)
qSignal sonore d’avertissement du
dispositif du prétendeur de
ceinture de sécurité avant/coussin
d’air
Si un mauvais fonctionnement est détecté
dans les systèmes du dispositif du
prétendeur de ceinture de sécurité avant/
coussin d’air et leurs voyants, un signal
sonore d’avertissement retentira pendant
environ 5 secondes toutes les minutes.
Le signal sonore d’avertissement du
dispositif du prétendeur de ceinture de
sécurité avant/coussin d’air continuera de
retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Signal sonore d’avertissement du
dispositif du prétendeur de ceinture de
sécurité avant/coussin d’air:
Le fait de conduire le véhicule avec le
signal sonore d’avertissement du
dispositif du prétendeur de ceinture de
sécurité avant/coussin d’air qui
retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d’air et le
dispositif du prétendeur de ceinture de
sécurité avant ne se déploieront pas,
ceci peut causer la mort ou des
blessures graves.
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d’avertissement du
dispositif du prétendeur de ceinture de
sécurité avant/coussin d’air qui
retentit. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter le véhicule dès que
possible.
qEntretien
Les systèmes de coussins d’air ne
demandent pas d’entretien régulier.
Cependant, dans une des éventualités
suivantes, apporter le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
lLe voyant du système de coussins d’air
clignote.
lLe voyant du système de coussins d’air
reste allumé.
lLe voyant du système de coussins d’air
reste éteint lorsque la clé de contact est
mise sur la position ON.
lLes coussins d’air se gonflent.
lLe témoin de désactivation du coussin
d’air du passager avant ne s’allume pas
lorsque la clé de contact est mise à la
position ON ou ne s’allume pas comme
indiqué dans le tableau. Pour plus de
détails au sujet de ce témoin et de ce
tableau, se référer à“Capteurs de poids
du siège du passager avant”(page
2-48).
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
2-59
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page73
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 74 of 360
Black plate (74,1)
PRUDENCE
Composants du système de coussins
d’air endommagés:
La conduite avec des composants du
système de coussins d’air endommagés
est dangereuse. Une collision, même si
elle n’est pas assez importante pour
activer les coussins d’air, peut
endommager les composants du
système. En cas de collision
subséquente, un composant
endommagé ne gonflera pas les
coussins d’air. Faire inspecter, par un
concessionnaire agréé Mazda, les
systèmes de coussins d’air après une
collision.
Retrait de pièces internes:
Le fait de retirer les sièges avant (si
équipés de coussins d’air latéraux), le
tableau de bord, le volant de direction
ou des pièces sur les montants des
vitres avant et arrière et le long du
bord du pavillon contenant des
composants ou capteurs de coussin
d’air est dangereux. Ces pièces
contiennent des composantes
essentielles du coussin d’air. Le
coussin d’air peut se déployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Pour faire retirer ces pièces,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
PRUDENCE
Mise au rebut du coussin d’air:
Une mise au rebut non adéquate d’un
coussin d’air ou la mise à la casse
d’un véhicule avec des coussins d’air
non déployés est extrêmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
sécurité ne sont pas prises, des
blessures peuvent en résulter.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour connaître la manière
sécuritaire de mise au rebut d’un
coussin d’air ou de mise à la casse
d’un véhicule équipé de coussins d’air.
REMARQUE
S’il est nécessaire de faire modifier les
composants ou le système de câblage
du système de retenue supplémentaire
pour accommoder une personne avec
certaines conditions médicales selon
l’avis d’un médecin certifié, contacter
un concessionnaire agréé Mazda, se
référer à“Assistance à la clientèle
(Etats-Unis)”(page 9-2).
2-60
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page74
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 75 of 360
Black plate (75,1)
3Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base, comme l’ouverture ou la
fermeture et le réglage de divers éléments.
Portières et serrures ...................................................................... 3-2
Clés ........................................................................................... 3-2
Système d’ouverture à télécommande
í.................................... 3-3
Serrures des portières ................................................................ 3-7
Hayon (5 portes) ..................................................................... 3-10
Couvercle du coffre (4 portes) ................................................ 3-13
Levier intérieur de déverrouillage du coffre (4 portes) ............ 3-16
Lève-vitre électrique
í............................................................ 3-17
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de
carburant ................................................................................. 3-19
Capot ....................................................................................... 3-21
Toit ouvrant transparent
í....................................................... 3-23
Système de sécurité ..................................................................... 3-25
Système d’immobilisation ....................................................... 3-25
Système antivol
í.................................................................... 3-28
Volant et rétroviseurs ................................................................. 3-31
Volant ...................................................................................... 3-31
Rétroviseurs ............................................................................ 3-32
3-1íCertains modèles.
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page75
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 78 of 360
Black plate (78,1)
qTélécommande
Touche de paniqueTouche de verrouillage
Touche de déverrouillage
REMARQUE
l(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant toute interférence
qui risque de causer un mauvais
fonctionnement.
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d’Industrie
Canada. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant toute
interférence qui risque de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Si les touches de verrouillage et de
déverrouillage sont pressées
consécutivement, les feux de détresse
peuvent ne pas clignoter correctement.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de verrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et
le hayon sont bien verrouillés, appuyer de
nouveau sur la touche de verrouillage
dans les 5 secondes. Si les portières sont
fermés et verrouillées, l’avertisseur se fera
entendre et les feux de détresse
clignoteront une fois.
REMARQUE
lLes portières ainsi que le hayon ne
peuvent pas être verrouillés si l’une
des portières avant est ouverte et que
la clé se trouve dans le contacteur
d’allumage.
lConfirmer visuellement que toutes
les portières et le hayon sont
verrouillés et s’assurer d’entendre le
double déclic.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer sur la touche de
déverrouillage dans les 5 secondes, et les
feux de détresse clignoteront deux fois.
3-4
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page78
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 83 of 360
Black plate (83,1)
REMARQUE
Pour déverrouiller toutes les portières et
le hayon tourner la clé sur la position de
déverrouillage dans le verrou de la
portière du conducteur et la maintenir
dans cette position environ une
seconde. Pour déverrouiller la portière
du conducteur uniquement, insérer la
clé dans le verrou de la portière du
conducteur et tourner brièvement la clé
sur la position de déverrouillage, puis la
reporter immédiatement au centre.
Verrouillage, déverrouillage à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage
Toutes les portières et le hayon sont
automatiquement verrouillés lorsque
l’extrémité marquée LOCK de
l’interrupteur de verrouillage est poussée.
Elles sont déverrouillées lorsque
l’extrémité sans inscription de
l’interrupteur de verrouillage est poussée.
Déverrouiller
Verrouiller
qVerrous de sécurité pour enfants
des portières arrière
Ces verrous sont prévus pour éviter que
les enfants n’ouvrent accidentellement les
portières arrière. Les utiliser à chaque fois
qu’un enfant se trouve dans le véhicule.
Si le verrou de sécurité est poussé en
position verrouillée avant de fermer la
portière, elle ne peut pas être ouverte de
l’intérieur.
Pour l’ouvrir, soulever la poignée
extérieure de la portière.
Verrouiller Déverrouiller
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-9
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page83
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 85 of 360
Black plate (85,1)
REMARQUE
Si la batterie du véhicule est épuisée ou
que le système électrique ne fonctionne
pas normalement et qu’il est impossible
de déverrouiller le coffre, exécuter la
procédure manuelle suivante afin de
déverrouiller le coffre en urgence:
1. Retirer le capuchon situé à l’intérieur
de la porte hayon à l’aide d’un
tournevis plat.
Capuchon
2. Tourner le levier vers la droite pour
déverrouiller le coffre.
Levier
Après avoir exécuté cette mesure
d’urgence, faire inspecter le véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
Fermeture du coffre
Pour fermer, le pousser vers le bas à l’aide
des deux mains jusqu’à ce que le verrou
s’enclenche. Ne pas le faire claquer. Tirer
le couvercle du coffre vers le haut pour
s’assurer qu’il est bien verrouillé.
qCompartiment à bagages
PRUDENCE
Entreposer des bagages ou paquets
sur la plage arrière:
Le fait d’entreposer des bagages ou
paquets sur la plage arrière du
compatiment à bagages est dangereux.
En cas de collision ou de freinage
brutal, les paquets pourraient se
transformer en projectiles et blesser
quelqu’un. Le véhicule est équipé d’un
cache de compartiment à bagages
léger pour cacher les bagages; il ne
retiendra pas les objets lourds non
attachés en cas d’accident, comme
dans le cas d’un tonneau. Attacher
tous les objets lourds, que ce soit des
bagages ou autre cargaison, à l’aide
des crochets de fixation. Ne rien
placer sur la plage arrière.
Bagages et paquets détachés:
Le fait de ne pas attacher les bagages
alors que le véhicule est en
mouvement est dangereux, car ces
derniers peuvent se déplacer en cas de
freinage brusque ou de collision et
provoquer des blessures. S’assurer
que les bagages et paquets sont bien
attachés.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-11
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page85
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J