MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)

Page 261 of 376

Black plate (261,1)
Pour fixer le cric
Installer dans l’ordre inverse du retrait.
q Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d ’une roue
de secours à usage temporaire.
Elle est plus légère qu ’une roue
conventionnelle et elle est conçue pour
être utilisée sur de TRES courtes périodes.
Ne JAMAIS utiliser la roue de secours sur
de longs trajets ou pendant longtemps.
PRUDENCE
Conduite avec une roue de secours àusage temporaire sur la glace ou laneige:
La conduite avec une roue de secours
à usage temporaire à l ’avant (roue
motrice) sur la glace ou la neige est
dangereuse. La maniabilité en sera
affectée. On risque de perdre le
contrôle du véhicule et d ’avoir un
accident. Monter la roue de secours à
usage temporaire à l ’arrière et utiliser
la roue conventionnelle à l ’avant.
ATTENTION
Pour éviter d ’endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
lNe pas dépasser 80 km/h (50 mi/h)
lorsqu ’une roue de secours à usage
temporaire est montée.
lNe pas passer sur des obstacles. Ne
pas passer dans un lave-auto. Le
diamètre de cette roue étant plus
petit que celui d ’une roue
conventionnelle la garde au sol est
réduite de 43 mm (1,7 po.) environ.
lNe pas utiliser de chaînes pour pneus
sur aucune roue, y compris le roue
de secours.
lNe pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
lN ’utiliser qu ’une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
Pour retirer la roue de secours
(4 portes)
1. Retirer le panneau de coffre.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-5
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page261
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 262 of 376

Black plate (262,1)
2. Tourner le boulon à ailette dans le senscontraire des aiguilles d ’une montre.
(5 portes)
1. Pour les véhicules équipés d ’un caisson
de basses, débrancher le connecteur.
Connecteur
REMARQUE
Une force additionnelle pourrait être
requise pour débrancher le connecteur.
Ne pas omettre de serrer fermement la
languette.
Si le débranchement s ’avére difficile,
enlever le câblage de la rainure du
tableau du coffre. Tirer ensuite le coté
du conducteur du tableau du coffre vers
le haut pour retirer la roué de secours. 2. Retirer le panneau de coffre.
3. Pour les véhicules équipés d
’un caisson
de basses, dévisser le boulon à ailette et
enlever le caisson, puis la roue de
secours.
Rondelle Boulon à ailette
(noire)
Caisson de
basses
7-6
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page262
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 263 of 376

Black plate (263,1)
Pour les véhicules non équipés d’un
caisson de basses, dévisser le boulon à
ailette et enlever la roue de secours.
(Break Sport)
1. Retirer le panneau de coffre A et ouvrir
le panneau de coffre B.
Panneau de coffre B
Panneau de coffre A
2. Pour les véhicules équipés d ’un sous-
compartiment à bagages, retirer ce
dernier.
3. Pour les véhicules équipés d ’un caisson
de basses, dévisser le boulon à ailette et
enlever le caisson, puis la roue de
secours.
Rondelle Boulon à ailette
(noire)
Caisson de
basses
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-7
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page263
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 264 of 376

Black plate (264,1)
Pour les véhicules non équipés d’un
caisson de basses, dévisser le boulon à
ailette et enlever la roue de secours.
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d ’un caisson
de basses, placer le caisson à droite du
compartiment à bagages lors du retrait
de la roue de secours
Pour fixer la roue de secours
Installer dans l ’ordre inverse du retrait.
Changement de roue
REMARQUE
L ’apparition des faits suivants peut
indiquer qu ’un pneu est crevé.
lLa direction devient lourde.
lLe véhicule se met à vibrer
excessivement.
lLe véhicule tire d ’un côté.
Si l ’on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu ’à un endroit
plat, aussi éloigné que possible du trafic,
pour changer la roue.
S’ arrêter sur l ’accotement ou sur une
route à circulation importante est
dangereux.
PRUDENCE
Soulever le véhicule au cric:
Le changement de roue est dangereux.
Le véhicule peut glisser du cric et
causer des blessures.
S’ assurer de suivre les instructions
pour le changement de roue et ne
jamais se mettre sous le véhicule
lorsqu ’il n’ est retenu que par le cric.
Passagers dans un véhicule sur cric:
Le fait de permettre à quelqu ’un de
rester dans un véhicule retenu par le
cric est dangereux. L ’occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures. Ne jamais laisser
quelqu ’un dans un véhicule retenu
par le cric.
7-8
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page264
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 265 of 376

Black plate (265,1)
REMARQUE
S’assurer que le cric est bien lubrifié
avant de l ’utiliser.
1. Garer le véhicule sur une surface horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d ’une
boîte de vitesses automatique ou
engager la marche arrière (R) ou la
première (1) dans le cas d ’une boîte de
vitesses manuelle puis arrêter le
moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement opposée à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l ’avant et à
l ’ arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre
ou un morceau de bois assez grand pour
bloquer la roue.
q Retrait d ’un pneu à plat
1. Si votre véhicule est équipé
d’enjoliveurs, déposer l ’enjoliveur
concerné à l ’aide de l ’extrémité
biseautée de la clé.
REMARQUE
Introduire fermement l ’extrémité en
biseau de la clé entre la roue et
l ’ enjoliveur sinon le retrait sera difficile.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-9
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page265
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 266 of 376

Black plate (266,1)
ATTENTION
Aligner le cran de l’enjoliveur avec la
tige de soupape d ’air lors de son
installation.
Cran
Soupape
d’air
Ils risquent de s ’endommager si
l ’ enjoliveur n ’est pas correctement
aligné lors de l ’installation.
2. Desserrer chaque écrou de roue en les tournant d ’un tour dans le sens
contraire des aiguilles d ’une montre,
mais ne pas les retirer avant que la roue
soit soulevée du sol.
3. Placer le cric sous la position de levage la plus proche de la roue à changer.
Position de levage
PRUDENCE
Position de levage incorrecte:
Le fait d ’essayer de soulever le
véhicule en utilisant des positions de
levage autres que celles
recommandées dans ce manuel est
dangereux. Le véhicule peut glisser du
cric et gravement blesser ou même
tuer quelqu ’un. N ’utiliser que les
positions de levage avant et arrière
recommandées dans ce manuel.
Cric non approprié:
L ’utilisation d ’un cric non conçu pour
ce véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer
de graves blessures. N ’utiliser que le
cric fourni avec ce véhicule Mazda.
Objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu ’un
risque d ’être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu’ il tombe. Ne
jamais placer d ’objets sous le cric.
7-10
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page266
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 267 of 376

Black plate (267,1)
4. Introduire la clé à écrou de roue dans lecric.
5. Tourner la clé à écrou de roue dans le sens des aiguilles d ’une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue, s ’assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
6. Retirer les écrous de roue en les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d ’une montre puis retirer la
roue.
q Ecrou de roue antivolí
Si le véhicule est équipé d ’écrous de roue
antivol disponibles en option, l ’un d ’eux
est monté sur chaque roue et une clé
spéciale doit être utilisée pour les retirer.
Cette clé fixée à la clé à écrou de roue est
rangée avec la roue de secours. Les
enregistrer auprès du fabricant en
remplissant la carte fournie dans la boîte à
gants et en la postant dans l ’enveloppe
fournie. Si l ’on perd la clé, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le
bon de commande du fabricant qui se
trouve avec la carte d ’enregistrement.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l ’écrou antivol
1. Utiliser la clé spéciale.
2. La placer sur l ’écrou et s ’assurer
qu ’elle est correctement installée. Si la
clé est maintenue en biais, cela risque
d ’endommager la clé et l ’écrou. Ne pas
utiliser d ’outil à air comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d ’une montre pour retirer
l ’ écrou.
Pour replacer l ’écrou antivol
1. Placer la clé spéciale sur l ’écrou.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-11íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page267
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 268 of 376

Black plate (268,1)
2. Placer la clé à écrou de roue sur la cléspéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre.
q Installation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu,
écrous de roue inclus, à l ’aide d ’un
chiffon.
PRUDENCE
Retrait de la saleté des surfaces demontage de la roue, du moyeu et desécrous de roue:
Lors du changement de roue, le fait de
ne pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu ainsi
que des écrous de roue est dangereux.
Les écrous de roue peuvent se
desserrer lors de la conduite et la roue
peut se détacher du moyeu, causant
un accident. S’ assurer que les
surfaces de montage de la roue et du
moyeu ainsi que les écrous de roue
sont propres avant de changer ou de
remplacer les roues.
2. Placer la roue de secours. 3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l ’intérieur; les serrer à la
main.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d ’huile ou de graisseaux boulons des écrous de roue:
Le fait d ’appliquer de l ’huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher du
moyeu, causant un accident. De plus,
les écrous de roue risquent de
s ’endommager s ’ils sont trop serrés.
Ne pas appliquer d ’huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié.
7-12
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page268
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 269 of 376

Black plate (269,1)
4. Tourner la clé à écrou de roue dans lesens contraire des aiguilles d ’une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l ’ordre indiqué.
Si l ’on n ’est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous:
N·m (kgf·m, pi-lbf) 88
― 118
(9 ― 12, 65 ―87)
PRUDENCE
Ecrous de roue desserrés:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident. Toujours serrer les
écrous de roue correctement.
PRUDENCE
Boulons et écrous de roue métriques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l’ utilisation d ’un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et cause
un accident. S’ assurer d’installer les
écrous que l ’on a retirés ou de les
remplacer par des écrous à pas
métrique identiques.
Pression de gonflage incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter la
conduite et entraîner un accident.
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vérifiée,
vérifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page269
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page 270 of 376

Black plate (270,1)
5. Entreposer le pneu endommagé à l’aide
du boulon de maintien pour lui éviter
de bouger. Réparer le pneu crevé et
remplacer la roue de secours dès que
possible.
Sans caisson de basses
Boulon de fixation
de roue
conventionnelle
Fixation de roue
Avec caisson de basses
Rondelle Boulon de
fixation de roue
conventionnelle
(Gold)
Caisson de
basses
REMARQUE
(Véhicule 5 portes avec caisson de
basses)
Lors du rangement d ’un pneu
endommagé dans le compartiment à
bagages, le caisson de basses peut être
stocké à son emplacement d ’origine,
mais le connecteur du caisson ne peut
pas être raccordé au panneau de coffre.
REMARQUE
Pour éviter que le cric et la trousse à
outils ne fassent du bruit, les ranger
correctement.
7-14
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page270
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 380 next >