MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2005Pages: 376, PDF Size: 3.42 MB
Page 291 of 376

Black plate (291,1)
Vue générale du compartiment moteur
Réservoir de liquide
de direction assistéeRéservoir de liquide
de lave-glace de
pare-brise
Porte-fusibles
Filtre à air
Réservoir de liquide
de refroidissement du
moteur
Réservoir de liquide
de refroidissement
du moteur Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique
(Boîte de vitesses automatique uniquement)
Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses
automatique (Boîte de vitesses automatique uniquement)
Moteur de 2,3 litres
Moteur de 3,0 litres Batterie
Jauge d’huile
moteur
Réservoir de liquide
de lave-glace de
pare-brise Réservoir de liquide de
direction assistée
Bouchon du circuit de refroidissement Bouchon de
remplissage d’huile
moteur
Réservoir de liquide de
frein/embrayage
Filtre à air
Porte-fusibles Batterie
Bouchon de
remplissage d’huile
moteur
Jauge d’huile moteur Bouchon du circuit de refroidissement
Réservoir de liquide de
frein/embrayage
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-11
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page291
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 292 of 376

Black plate (292,1)
Huile moteur
qHuile moteur recommandée
Utiliser de l ’huile moteur SAE 5W-20.
Les étiquettes sur les contenants d ’huile
moteur comportent des informations
importantes.
Elles améliorent l ’économie de carburant
en réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
Etats Unis et CANADA
(ILSAC)
Utiliser uniquement les huils “certifiés
pour moteurs essence ”par le American
Petroleum Institute (API). Les types
d ’huile porteurs de cette marque
commerciale sont conformes aux normes
relatives aux moteurs, systèmes
antipollution et économies de carburant
du International Lubricant Standardization
and Approval Committee (ILSAC)
composé de fabricants automobile
américains et japonais.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
Sauf Etats Unis et CANADA
(ILSAC)
8-12
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page292
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 293 of 376

Black plate (293,1)
La désignation de qualité“SL ”ou
“ ILSAC ”doit être indiquée sur l ’étiquette.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
q
Vérification du niveau d ’huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu ’àcequ ’il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes afin de laisser l ’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l ’essuyer et
l ’ introduire de nouveau à fond.
Moteur de 2,3 litres
Plein
OK
Niveau
bas
Moteur de 3,0 litres Plein
OK
Niveau
bas
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier leniveau.
S’il se trouve entre les repères MIN
(niveau bas) et MAX (plein), le niveau
est correct.
S’ il se trouve à proximité, au niveau ou
sous la ligne MIN, rajouter de l ’huile
jusqu ’à ce que le niveau soit à hauteur
de la ligne MAX.
ATTENTION
Ne pas dépasser la ligne MAX car cela
pourrait endommager le moteur.
6. S’ assurer que le joint torique est placé
correctement avant de réinsérer la
jauge.
q Changement de l ’huile moteur et
du filtre
Le changement de l ’huile moteur et du
filtre doit être effectué en fonction du
tableau d ’entretien périodique (page 8-3).
Pour la protection de l ’environnement,
apporter les huiles usées à un centre de
recyclage. Pour plus de détails, s ’adresser
à une station service ou à un
concessionnaire agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page293
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 294 of 376

Black plate (294,1)
PRUDENCE
Manipulation de l’huile moteur usée:
Le contact prolongé avec de l ’huile
moteur usée est dangereux. Cela peut
causer un cancer de la peau. Toujours
se laver avec de l ’eau et du savon
immédiatement après avoir changé
l ’ huile et le filtre.
ATTENTION
Retirer toute huile qui se serait
renversée sur le collecteur
d ’échappement, le tuyau
d ’échappement et le protecteur. Toute
huile laissée sur ces endroits créera de
la fumée lorsque le moteur est mis en
marche.
Changement de l ’huile moteur
PRUDENCE
Vérification ou changement de l ’huilemoteur:
L ’huile moteur chaude est dangereuse.
Si le moteur a tourné, l ’huile moteur
sera très chaude. On risque de se
brûler gravement. Ne pas vérifier ou
changer l ’huile moteur lorsque le
moteur est chaud.
1. Réchauffer le moteur pendant quelques minutes puis l ’arrêter. Retirer le
bouchon de remplissage d ’huile.
2. Retirer le bouchon de vidange et vidanger l ’huile dans un récipient
adéquat. 3. Replacer la rondelle du bouchon de
vidange lorsque l ’huile s ’est
complètement vidangée.
4. Réinstaller et serrer le bouchon.
5. Remplir le moteur avec de l ’huile
neuve jusqu ’au repère MAX sur la
jauge.
6. Réinstaller et serrer le bouchon de remplissage d ’huile.
Moteur de 2,3 litres
DesserrerSerrer
Bouchon de vidange
Face avant
Bouchon
de vidange
Face avant Desserrer
Serrer
Moteur de 3,0 litres
7. Démarrer le moteur et vérifier
l’ étanchéité autour du bouchon de
vidange.
8. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes afin de laisser l ’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
Vérifier le niveau de l ’huile et l ’amener au
repère MAX au besoin.
8-14
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page294
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 295 of 376

Black plate (295,1)
Contenance d’huile (référence générale
uniquement, se référer à la section
Spécifications pour les contenances).
REMARQUE
lLes contenances d ’huile moteur
indiquées le sont à titre de référence
uniquement. Lors de l ’appoint ou du
changement d ’huile moteur, vérifier
le niveau d ’huile moteur à l ’aide de
la jauge.
lN ’utiliser qu ’une huile moteur
spécifiée (page 10-4).
Remplacement du filtre à huile
Etant donné qu ’un outil spécial est
nécessaire pour serrer le filtre, un
concessionnaire agréé Mazda devrait être
chargé de l ’opération.
Liquide de refroidissement
du moteur
q Vérification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent être
très chaudes. On risque de se brûler.
Inspecter avec précautions le liquide
de refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l’ ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L ’APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Inspection du ventilateur derefroidissement et du moteur:
L ’inspection du moteur lorsque la clé
de contact est à la position ON est
dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre à
fonctionner soudainement même
lorsque le moteur ne tourne pas. Cela
risque de causer de graves blessures.
Couper le contact et retirer la clé du
contact lors de l ’inspection du moteur.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-15
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page295
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 296 of 376

Black plate (296,1)
PRUDENCE
Bouchons du circuit derefroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et de causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
Vérifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an —au début de
l ’ hiver —et avant de partir pour une
région où il risque de geler.
Vérifier l ’état et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonflée ou
détériorée. Le liquide doit remplir le radiateur et être
entre les repères FULL ou F et LOW ou L
dans le réservoir lorsque le moteur est
froid.
Moteur de 2,3 litres
Moteur de 3,0 litres
Si le niveau se trouve au niveau ou à
proximité du repère LOW ou L, ajouter
suffisamment de liquide de
refroidissement spécifié dans le réservoir
de liquide de refroidissement pour la
protection contre le gel et la corrosion et
porter le niveau jusqu
’au repère FULL ou
F.
ATTENTION
Le liquide de refroidissement abîme la
peinture.
Le rincer immédiatement.
8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page296
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 297 of 376

Black plate (297,1)
Si le réservoir de liquide de
refroidissement est vide ou si l’on doit y
rajouter fréquemment du liquide,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.q Changement du liquide de
refroidissement
Le changement du liquide de
refroidissement doit être effectué en
fonction du tableau d ’entretien périodique
(page 8-3).
ATTENTION
lN ’utiliser que de l ’eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l ’eau
contenant des minéraux diminue
l ’ efficacité du liquide de
refroidissement.
lNe pas ajouter de l ’eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct
de liquide de refroidissement.
lLe moteur du véhicule comporte des
pièces en aluminium et elles doivent
être protégées par un liquide à
l ’ éthylène-glycol afin d ’éviter
qu ’elles ne soient endommagées par
la corrosion ou le gel.
lNE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de
l ’ alcool, du méthanol, du borate ou
du silicate.
Ces liquides risquent d ’endommager
le circuit de refroidissement.
lNE PAS EN MELANGER au
liquide de refroidissement spécifié.
Cela risque d ’endommager le circuit
de refroidissement.
lNe pas utiliser de mélange composé
d ’antigel à plus de 60%.
Cela en réduirait l ’efficacité.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page297
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 298 of 376

Black plate (298,1)
Pour le pourcentage du mélange:
ProtectionVolume
Solution
d ’antigel Eaudéminéralisée
Au dessus de
_
16°C
(3°F) 35% 65%
Au dessus de _
26°C
( _
15°F) 45% 55%
Au dessus de _
40°C
( _
40°F) 55% 45%
Pour changer le liquide derefroidissement
PRUDENCE
Retrait du bouchon du circuit derefroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du circuit
de refroidissement lorsque le moteur
est en marche ou chaud est
dangereux. Ceci peut endommager le
circuit de refroidissement et le moteur.
En outre, du liquide de
refroidissement bouillant et de la
vapeur peuvent gicler et causer de
graves blessures. Arrêter le moteur et
attendre qu
’il refroidisse. Même à ce
stade, faire très attention lors du
retrait du bouchon du circuit de
refroidissement.
Enrouler le bouchon dans un chiffon
épais et le tourner lentement dans le
sens contraire des aiguilles d ’une
montre jusqu ’à la première butée
(moteur 3,0 litres) ou d ’environ deux
tours et demi (moteur 2,3 litres).
Reculer pendant que la pression se
détend. Lorsque l ’on est sûr que toute
la pression est relâchée, appuyer sur le
bouchon (moteur 3,0 litres) à l ’aide du
chiffon puis le tourner et le retirer. 1. Retirer le bouchon du circuit de
refroidissement.
Moteur de 2,3 litres
DesserrerSerrer
Desserrer
Serrer
Moteur de 3,0 litres Desserrer
SerrerSerrerDesserrer
2. Seulement lorsque le moteur est froid,
retirer le bouchon de vidange du
radiateur et vidanger le liquide de
refroidissement dans un récipient
approprié. Mettre au rebut tout liquide
de refroidissement utilisé selon la
réglementation applicable.
3. Rincer le radiateur à l ’eau.
4. Laisser le système se vidanger complètement. Introduire et serrer le
bouchon de vidange. Verser la quantité
nécessaire de liquide de
refroidissement à l ’éthylène-glycol et
d ’eau afin d ’assurer la protection
requise contre le gel et la corrosion.
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page298
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 299 of 376

Black plate (299,1)
5. Par temps très froid, ajouter le mélangeau pourcentage indiqué dans le tableau
de proportion du mélange de liquide de
refroidissement.
6. Faire tourner le moteur au ralenti avec le bouchon du circuit de
refroidissement retiré. Ajouter
lentement du liquide de refroidissement
si cela s ’avère nécessaire.
7. A ce point, attendre que le moteur atteigne sa température de
fonctionnement normale puis appuyer
sur la pédale d ’accélérateur deux ou
trois fois. Ajouter du liquide, si
nécessaire, jusqu ’à ce que le système
soit plein.
8. Installer le bouchon du circuit de refroidissement. Vérifier l ’étanchéité
de tous les raccords. Vérifier à nouveau
le niveau du liquide de refroidissement
dans le réservoir.Liquide de frein/
embrayage
q Vérification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l ’embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé au niveau MAX.
Le niveau descend au fil de la distance
parcourue. Ceci est une condition normale
associée à l ’usure de garnitures des freins
et d ’embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vérifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-19
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page299
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 300 of 376

Black plate (300,1)
qAppoint de liquide de frein/
embrayage
PRUDENCE
Liquide de frein renversé:
Du liquide de frein renversé est
dangereux. S’ il entre en contact avec
les yeux, cela peut causer de graves
blessures. Dans ce cas, se rincer
immédiatement les yeux avec de l ’eau
et consulter un médecin. Du liquide de
frein renversé sur un moteur chaud
peut causer un incendie. Faire
attention de ne pas renverser de
liquide de frein sur soi ou sur le
moteur.
Niveau bas de liquide de frein/embrayage:
Si le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas cela est dangereux.
Un niveau bas peut indiquer une
usure des plaquettes de frein ou une
fuite du système de freinage. Les
freins risquent de ne pas fonctionner
et cela peut causer un accident. Si l ’on
remarque que le niveau est bas, faire
vérifier les freins et l ’embrayage.
Si le niveau du liquide est bas, ajouter du
liquide jusqu ’au repère MAX.
Avant d ’ajouter du liquide, nettoyer
soigneusement la zone entourant le
bouchon du réservoir.
ATTENTION
lLe liquide de frein/embrayage
endommage les surfaces peintes. Si
du liquide de frein/embrayage entre
en contact avec une surface peinte,
l ’ essuyer immédiatement.
lL ’utilisation d ’un liquide de frein/
embrayage autre que celui spécifié
(page 10-4) endommagera les
systèmes. Le mélange de liquides
différents peut aussi endommager les
systèmes.
Si l ’on doit rajouter fréquemment du
liquide de frein/embrayage,
s ’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page300
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G