MAZDA MODEL 6 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 271 of 822

4–104
Cuando conduce
Frenos
NOTA
Si algo como el pie del conductor hace
contacto con el pedal del acelerador con
el motor funcionando y freno de mano
eléctrico está aplicado, se puede liberar
automáticamente el freno de mano.
Si no tiene la intención de conducir
inmediatamente, cambie la palanca
de cambios (transmisión manual) a la
posición de punto muerto o cambie
la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición P o N.
Luces de advertencia
L a a d v e r t e ncia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-54 .
Indicador de desgaste de pastillas
de freno
C u ando se desgastan las pastillas de freno
de disco, los indicadores de desgaste
incorporados entran en contacto con las
placas de disco. Esto produce un chirrido
que le avisa al conductor que debe cambiar
las pastillas de freno.
Cuando escuche este ruido, consulte a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto como
sea posible.
ADVERTENCIA
No conduzca con almohadillas de
discos gastadas:
Conducir con las pastillas de freno
desgastadas es peligroso. Los frenos
pueden fallar y provocar un accidente
serio. Lo antes posible tan pronto como
comience a escuchar el chirrido del
indicador de desgaste de almohadilla
de freno consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.


Page 272 of 822

4–105
Cuando conduce
Frenos
Frenado asistido
D u r a n t e e l f r e n a d o e n c a s o d e emergencia
cuando es necesario pisar el pedal de freno
con más fuerza, el sistema de frenado
asistido le brinda asistencia al frenado
de manera de mejorar el rendimiento de
frenado.
Cuando pisa el pedal de freno con fuerza
o lo pisa a más rápidamente, los frenos se
aplican¿ rmemente.
NOTA

 Cuando pisa el pedal de freno con
fuerza o lo pisa a más rápidamente, el
pedal se sentirá suave pero los frenos
se aplicarán ¿ rmemente. Este es un
efecto normal del frenado asistido y
no indica ningún malfuncionamiento.
  Cuando el pedal de freno se
pisa con fuerza o se pisa más
rápidamente, podría escuchar un
ruido de funcionamiento del motor/
bomba. Este es un efecto normal del
frenado asistido y no indica ningún
malfuncionamiento.
  El equipo de frenado asistido no
reemplaza la funcionalidad del
sistema de frenos principal del
vehículo.
Sistema de señales de
parada de emergencia
S u M a z d a e s t á e q u i p a d o c o n u n s i stema
de señales de parada de emergencia que
está diseñado para determinar si está
pisando el pedal de frenos con más fuerza
que durante una frenada normal como en
una situación en que sea necesario frenar
de emergencia. Si el sistema determina
que está ocurriendo una situación así,
hará destellar todas las señales de viraje
rápidamente para prevenir al conductor del
vehículo detrás del suyo de la situación de
frenado repentino.
El sistema se cancela cuando se deja
de pisar el pedal de frenos o cuando
el sistema determina que ya no se está
pisando fuertemente el pedal basándose
en la relación en la que disminuye la
velocidad del vehículo.
NOTA
  Si detiene completamente su
vehículo mientras todas las
señales de viraje están destellando
rápidamente, el destello rápido de
todas las señales de viraje volverá al
patrón de destello normal.
  El sistema de señal de parada
de emergencia no funciona a
velocidades del vehículo menores de
aproximadamente 60 km/h.
  Si se pisa el pedal de freno mientras
que se conduce en caminos
resbalosos, el sistema de señal
de parada de emergencia puede
funcionar haciendo que las señales de
viraje y de cambio de pista destellen.


Page 273 of 822

4–106
Cuando conduce
Frenos
Asistencia al arranque en
pendientes (HLA)
L a a s i s t e ncia al arranque en pendientes
(HLA) es una función que ayuda al
conductor a acelerar desde la posición
de parada en una pendiente. Cuando
el conductor libera el pedal del freno y
pisa el pedal del acelerador mientras se
encuentran en una pendiente, la función
impide que el vehículo ruede. La fuerza
de frenado se mantiene automáticamente
después de liberar el pedal del freno en
una pendiente pronunciada.
Para vehículos con transmisión manual,
la asistencia al arranque en pendientes
(HLA) funciona en una bajada cuando la
palanca de cambios está en la posición de
marcha atrás (R), y en una subida cuando
la palanca de cambios está en una posición
diferente de marcha atrás (R).
Para vehículos con transmisión
automática, la asistencia al arranque en
pendientes (HLA) funciona en una bajada
cuando la palanca selectora está en la
posición de marcha atrás (R), y en una
subida cuando la palanca selectora está en
una posición de marcha hacia adelante.
ADVERTENCIA
No se confíe completamente en la
asistencia al arranque en pendientes
(HLA):
La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) es un dispositivo
auxiliar para acelerar al arrancar en
una pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente
dos segundos y por lo tanto, con¿ ar
sólo en el sistema, al acelerar desde la
posición de parada es peligroso debido
a que el vehículo se puede mover
(rodar) inesperadamente y causar un
accidente.
El vehículo puede rodar dependiendo
de la carga del vehículo o si está
remolcando algo. Además, para
vehículos con transmisión manual, el
vehículo puede rodar dependiendo de
como se acciona el pedal del embrague
o el pedal del acelerador.
Con¿ rme siempre la seguridad
alrededor del vehículo antes de
comenzar a conducir el vehículo.


Page 274 of 822

4–107
Cuando conduce
Frenos
NOTA
  La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) podría no
funcionar en una pendiente suave.
Además, el gradiente de la pendiente
en el que funcionará el sistema
cambia dependiendo de la carga del
vehículo.
  La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no funciona
cuando se ha aplicado el freno de
mano, se ha parado el vehículo
completamente o se libera el pedal
del embrague.
  Mientras la Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) está funcionando,
el pedal de freno podría sentirse duro
y vibrar, sin embargo, esto no indica
un malfuncionamiento.
  La Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no funciona
mientras el indicador TCS/DSC está
encendido.
 Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-53 .
  La Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no se desconecta
incluso si oprime el interruptor DSC
OFF para desconectar el TCS/DSC.
 (Transmisión automática) A pesar de que la Asistencia al
arranque en pendientes (HLA)
no funciona durante la parada en
funcionamiento en vacío, la función
de prevención de rodar funciona para
evitar que el vehículo ruede.


Page 275 of 822

4–10 8
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
S i s t ema antibloqueo de
frenos (ABS)
L a u n i d a d d e c o n t r o l d e l A B S a naliza
continuamente la velocidad de cada rueda.
Si una de las ruedas da la impresión de
bloquearse, el ABS automáticamente
suelta y vuelve a poner el freno para dicha
rueda.
El conductor puede escuchar un claqueteo
en el sistema de frenos y una suave
vibración en el pedal de freno. Este es un
sistema ABS de funcionamiento normal.
Continúe pisando el pedal de freno sin
bombear los frenos.
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-54 .
ADVERTENCIA
No se crea que el ABS constituye una
excusa para no conducir bien:
El ABS no es una solución para la
conducción peligrosa o descuidada; si
se conduce a velocidades excesivas o si
no se deja una distancia prudencial con
respecto al vehículo que está delante
suyo, conduciendo sobre el hielo o
la nieve, y cuando se produce un
acuaplaneo (porque la fricción de los
neumáticos disminuye por el agua del
camino). De igual forma puede sufrir
un accidente.
NOTA
  Las distancias para el frenado serán
más largas en super¿ cies À ojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo),
que están asentadas sobre una
super¿ cie dura. Un vehículo con
un sistema de frenos normal puede
frenar en menos tiempo en estas
condiciones porque los neumáticos
crean un montículo durante el
patinaje.
  El sonido del ABS funcionando
puede ser escuchado al arrancar el
motor o inmediatamente después de
arrancar el motor, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.


Page 276 of 822

4–109
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
Sistema de control de
tracción (TCS)
E l s i stema de control de tracción
(TCS) mejora la tracción y la seguridad
controlando el par del motor y el frenado.
Cuando el TCS detecta que una de las
ruedas patina, baja el par del motor y
acciona los frenos para evitar la pérdida de
tracción.
Esto signi¿ ca que sobre una super¿ cie
resbalosa, el motor se ajusta
automáticamente para brindar la mejor
potencia a las ruedas evitando que patinen
y pierdan tracción.
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-54 .
ADVERTENCIA
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con
el sistema de control de tracción (TCS):
El sistema de control de tracción (TCS)
no puede compensar la conducción
imprudente y maniobras peligrosas,
la velocidad excesiva, conducir muy
cerca del vehículo que va adelante o el
acuaplaneo (la reducción de la fricción
de las ruedas y el contacto con el
camino debidos a la presencia de agua
en la super¿ cie del camino). De igual
forma puede sufrir un accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas
para nieve cuando los caminos estén
cubiertos de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos
de nieve y/o hielo es peligroso. El
sistema de control de tracción (TCS)
solo no puede proveerle de la tracción
adecuada y aún con este sistema
pueden ocurrir accidentes.
NOTA
Para desactivar el TCS, oprima el
interruptor DSC OFF (página 4-111 ).


Page 277 of 822

4–110
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
Indicador TCS/DSC
Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON. Si el TCS o DSC
está funcionando, el indicador destellará.
Si la luz permanece encendida, el TCS,
DSC o el sistema de frenado asistido
podría tener un problema y podrían
no funcionar correctamente. Lleve
su vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
NOTA
  Además de que destelle el indicador,
se sentirá un tirón suave proveniente
del motor. Esto indica que el TCS/
DSC funciona correctamente.
  En super¿ cies resbalosas, como
nieve fresca, será imposible alcanzar
altas rpm con el TCS activado.
Control de estabilidad
dinámica (DSC)
E l Control dinámico de estabilidad
(DSC) controla automáticamente el
frenado y el par del motor junto con
los sistemas como el ABS y TCS para
controlar el deslizamiento lateral al
conducir sobre super¿ cies resbalosas, o
durante maniobras repentinas o evasivas,
mejorando la seguridad del vehículo.
Consulte el ABS (página 4-108 ) y TCS
(página 4-109 ).
El DSC funciona a velocidades mayores
de 20 km/h.
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-54 .
ADVERTENCIA
No se confíe en el control de estabilidad
dinámica como un substituto de la
conducción segura:
El control de estabilidad dinámica
(DSC) no puede compensar la
conducción irresponsable e insegura,
la velocidad excesiva, el seguir a otro
vehículo bien cerca, y el acuaplaneo (la
reducción de la fricción del neumático
y el contacto con el pavimento debido
al agua sobre la super¿ cie del camino).
De igual forma puede sufrir un
accidente.


Page 278 of 822

4–111
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
PRECAUCION
  El DSC podría no funcionar
correctamente a menos que se
cumpla lo siguiente:
 


 Use neumáticos del tamaño
correcto especi¿ cado para su
Mazda en las cuatro ruedas.
 


 Use neumáticos del mismo
fabricante, marca y patrón de
diseño en las cuatro ruedas.
 


 No mezcle neumáticos usados. 

 El DSC podría no funcionar
correctamente cuando se usan
cadenas para nieve o el neumático de
repuesto temporario está instalado
debido a que el diámetro de los
neumáticos cambia.
Indicador TCS/DSC
Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON. Si el TCS o DSC
está funcionando, el indicador destellará.
Si la luz permanece encendida, el TCS,
DSC o el sistema de frenado asistido
podría tener un problema y podrían
no funcionar correctamente. Lleve
su vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Indicador DSC OFF
Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON.
También se enciende cuando se oprime el
interruptor DSC OFF y se desconecta el
TCS/DSC.
Consulte la sección Interruptor DSC OFF
en la página 4-111 .
Si la luz permanece encendida y el TCS/
DSC no está apagado, lleve su vehículo a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. El DSC puede
tener un malfuncionamiento.
Interruptor DSC OFF
O p rima el interruptor DSC OFF para
desconectar el TCS/DSC. El indicador
DSC OFF en el grupo de instrumentos se
encenderá.
Oprima otra vez el interruptor para volver
a encender el TCS/DSC. El indicador DSC
OFF se apagará.


Page 279 of 822

4–112
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
NOTA
  Cuando el DSC está conectado e
intenta sacar el vehículo cuando
está atrapado, o al conducirlo a
través de nieve recién caída, el TCS
(parte del DSC) se activará. Pisando
el acelerador no se aumentará la
fuerza del motor y será difícil sentir
el vehículo. Cuando esto suceda,
desconecte el TCS/DSC.
  Si el TCS/DSC está desconectado
cuando apaga el motor, se conectará
automáticamente cuando el
encendido se cambia a ON.
  Dejando el TCS/DSC conectado se
logrará la mejor tracción posible.
  Si el interruptor DSC OFF se
mantiene oprimido durante 10
segundos o más, la función de
detección de malfuncionamiento del
interruptor DSC OFF funcionará
y el sistema DSC se activará
automáticamente. El indicador DSC
OFF se apagará mientras el sistema
DSC no esté funcionando.
 (Vehículos con soporte de freno
de ciudad inteligente avanzado
(Advanced SCBS) o soporte de
freno de ciudad inteligente (SCBS))
 Si el soporte de freno de ciudad
inteligente avanzado (Advanced
SCBS) o el soporte de freno de
ciudad inteligente (SCBS) funciona
con el TCS/DSC apagado, el TCS/
DSC se activará automáticamente.


Page 280 of 822

4–113
Cuando conduce
i-ELOOP
*Algunos modelos.
i-ELOOP *
i - E L O O P e s u n s i s<005700480050004400030047004800030049005500480051004400470052000300550048004a004800510048005500440057004c005900520011000300260058004400510047005200030053004c0056004400030048004f00030053004800470044004f00
03004700480003004900550048005100520003005200030058[sa el
freno de motor, la energía cinética generada se convierte en energía eléctrica mediante el
generador y la energía eléctrica convertida se almacena en la batería recargable (acumulador
y batería) La electricidad almacenada se usa para cargar la batería y los dispositivos
eléctricos del vehículo.
 


 Se incorpora un alternador de voltaje variable al generador eléctrico que convierte la
energía cinética en electricidad y permite generar electricidad e¿ cientemente de acuerdo a
las condiciones del vehículo.
 


 Se usa un acumulador para almacenar grandes cantidades de electricidad instantáneamente
la que se puede usar rápidamente.
 


 Se incorpora un convertidor CC-CC que convierte la electricidad almacenada a un voltaje
<0058005600440045004f00480003005000480047004c00440051005700480003004f0052005600030047004c0056005300520056004c0057004c00590052005600030048004f0070004600570055004c004600520056000300470048004f00030059004800
4b007400460058004f00520011[
Componentes eléctricos
Componentes del motor
Sistemas del vehículo:Acondicionador de aireAudio
Faros, etc.
Acelerador OFF
Acelerador ONRegeneración
de energía
CargaBatería
Batería
Electricidad
Electricidad
Componentes eléctricos
Componentes del motor
Sistemas del vehículo:Acondicionador de aireAudio
Faros, etc.
Motor
Alternador
de voltaje
variable
Alternador
de voltaje
variable Motor
Neumático NeumáticoAcumulador
AcumuladorConvertidor CC-CC
Convertidor CC-CC
Energía cinética
Energía eléctrica


Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 830 next >