ESP MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 616 of 798
CUIDADO
•A utilização de óleos de viscosidades diferentes das recomendadas para gamas
específicas de temperatura poderá resultar em danos no motor.
•(SKYACTIV-D 2.2)
O SKYACTIV-D 2.2 utiliza óleo especificado. Por favor, confirme a especificação no
manual do proprietário. Se utilizar outro óleo diferente do especificado, o período
de utilização efetiva do Filtro de Partículas Diesel será reduzido ou o mesmo
poderá danificar-se.
NOTA
(SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5)
•É normal que todos os motores consumam óleo em condições de utilização normal.
O consumo de óleo do motor pode ser tão elevado como 0,8 L/1.000 km. Pode ser o
resultado de evaporação, ventilação interna ou queima do óleo de lubrificação no
motor a funcionar. O consumo de óleo pode ser superior quando o motor é novo devido
ao processo de rodagem. O consumo de óleo também depende do regime e da carga do
motor. Em condições extremas, o consumo de óleo poderá ser superior.
(SKYACTIV-D 2.2)
•Sempre que o óleo do motor for substituído, a unidade de controlo do motor do veículo
necessita de ser reconfigurada o mais cedo possível. Caso contrário, a luz indicadora de
chave inglesa ou luz avisadora de óleo do motor poderá ligar. Para reinicializar a
unidade de controlo do motor, consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda, ou consulte o procedimento de reinicialização da
unidade de controlo do motor do veículo na página 6-28.
•Inspecione o nível do óleo do motor periodicamente. Quando inspecionar o óleo do
motor, se o nível de óleo exceder a marca “X” na vareta, substitua o óleo do motor. Isto
deve ser feito por um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda. Quando substituir o óleo do motor, inspecione o nível através da vareta e
reabasteça de modo a que o nível de óleo fique dentro das gamas MIN e MAX
conforme indicado na figura.
Marca X MAX MIN
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-27
Page 618 of 798
tInspeção do Nível do Óleo do Motor
1. Coloque o veículo numa superfície
horizontal.
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a
temperatura normal de funcionamento.
3. Desligue o motor e espere pelo menos
5 minutos para que o óleo volte ao
cárter.
4. Puxe a vareta, limpe e introduza
novamente por completo.
SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G
2.5
MAX
OK
MIN
SKYACTIV-D 2.2
MINOK MAX Marca X
NOTA
(SKYACTIV-D 2.2)
Ao inspecionar o nível de óleo do
motor, puxe a vareta de nível de óleo
direita sem torcer. Além disso, ao
inserir a vareta de nível de óleo,
insira-a sempre sem torcer para que a
indicação "X" fique virada para a frente
do veículo.
5. Puxe novamente a vareta para fora e
inspecione o nível.
O nível considera-se normal se estiver
entre as marcas MIN e MAX.
Se estiver próximo ou abaixo de MIN,
adicione óleo suficiente para atingir o
nível MAX.
CUIDADO
Não adicione óleo do motor em
excesso. Poderá causar danos no motor.
6. Verifique se o O-ring na vareta está
montado corretamente antes de colocar
a vareta.
7. Reintroduza a vareta completamente.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-29
Page 622 of 798
Modelo com volante à esquerda
Modelo com volante à direita
Líquido de Lavagem dos
Vidros e dos Faróis
ttInspeção do Nível do Líquido de
Lavagem
AV I S O
Utilize apenas líquido de lavagem do
para-brisas ou água no reservatório:
É perigoso utilizar anticongelante do
radiador como líquido de lavagem. Se
for espalhado no para-brisas, poderá
sujá-lo, afetar a sua visibilidade
podendo resultar num acidente.
Inspecione o nível do líquido de lavagem
no reservatório; adicione líquido de
lavagem, se necessário.
L
Utilize água normal se não tiver disponível
líquido de lavagem.
Em climas frios utilize apenas líquido de
lavagem para evitar o seu congelamento.
NOTA
O líquido de lavagem para o para-brisas
e para o vidro traseiro é fornecido a
partir do mesmo reservatório.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-33
Page 629 of 798
tManutenção da Bateria
Para garantir a melhor prestação de uma
bateria:
•Mantenha a bateria montada
corretamente.
•Mantenha o topo da bateria limpo e
seco.
•Mantenha as ligações e os terminais
limpos, apertados e untados com
vaselina ou massa lubrificante.
•Limpe o eletrólito derramado
imediatamente com uma solução de
água e bicarbonato de sódio.
•Se o veículo não vier a ser utilizado
durante pelo menos um mês, desligue os
cabos da bateria e carregue-a de seis em
seis semanas.
ttInspeção do Nível do Eletrólito da
Bateria
Um baixo nível de eletrólito da bateria
poderá causar a descarga rápida da bateria.
Nível superior
Nível inferior
Inspecione o nível de eletrólito pelo menos
uma vez por semana. Se for baixo, retire
as tampas e acrescente água destilada
suficiente para repor o nível entre as
marcas superior e inferior (ilustração).
Não abasteça demasiado.
Verifique o peso específico do eletrólito
com um higrómetro, especialmente
durante climas frios. Se for baixo,
recarregue a bateria.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-40
Page 630 of 798
tRecarga da Bateria
NOTA
•Antes de efetuar a manutenção ou a
recarga da bateria, desligue todos os
acessórios e o motor.
•Para desligar a bateria, retire primeiro
o cabo negativo. Quando ligar a
bateria, monte primeiro o cabo
positivo.
•Retire as tampas das células antes de
recarregar a bateria.
•(Com sistema i-stop)
Não recarregue rapidamente a
bateria.
•Se a bateria descarregar rapidamente por
exemplo devido a luzes ligadas durante
demasiado tempo com o motor
desligado, recarregue a bateria
lentamente, conforme especificado para
o tamanho da bateria e para a
capacidade do carregador.
•Se a bateria descarregar gradualmente
devido a uma carga elétrica elevada
quando o veículo está a ser utilizado,
recarregue a bateria conforme
especificado para o seu tamanho e para a
capacidade do carregador.
tSubstituição da Bateria
Contacte um Reparador Autorizado Mazda
para a compra de uma bateria de
substituição.
Substituição da Pilha da
Chave
Se os botões no comando transmissor
estiverem inoperacionais e a luz
indicadora de funcionamento não piscar, a
pilha poderá estar gasta, sem carga.
Substitua a pilha por uma nova antes que o
comando transmissor se torne inutilizável.
CUIDADO
•Verifique se a pilha está instalada
corretamente. Pode ocorrer fuga da
pilha se não estiver instalada
corretamente.
•Quando substituir a pilha, tenha
atenção para não tocar em qualquer
circuito interno, não tocar nos
terminais elétricos, não dobrar os
terminais elétricos, não permitir a
infiltração de sujidade no comando
transmissor, caso contrário, poderá
danificá-lo.
•Existe perigo de explosão se a pilha
for colocada incorretamente.
•Elimine as pilhas usadas, de acordo
com as seguintes instruções.
•Isole os polos positivo e negativo
da pilha usando celofane ou uma
fita equivalente.
•Nunca desmonte a pilha.
•Nunca atire a pilha para o fogo ou
para a água.
•Nunca deforme ou esmague a
pilha.
•Substitua apenas pelo mesmo tipo de
pilha (CR2025 ou equivalente).
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-41
Page 633 of 798
Pneus
Por razões de desempenho adequado,
segurança e menor consumo de
combustível, mantenha sempre os pneus à
pressão recomendada, não exceda os
limites de carga recomendados e distribua
corretamente o peso.
AV I S O
Utilização de Tipos Diferentes de
Pneus:
É perigoso conduzir com tipos
diferentes de pneus. Poderá provocar
alterações no comportamento do
veículo e na eficácia da travagem;
poderá originar a perda de controlo.
Excetuando a utilização limitada do
pneu sobressalente temporário, utilize
apenas pneus do mesmo tipo (radial,
diagonal cintado, diagonal) em todas
as quatro rodas.
Utilização de Pneus com Medidas
Incorretas:
É perigoso utilizar pneus com um
tamanho diferente do especificado
para o veículo (página 9-11). Poderá
afetar seriamente a condução, o
comportamento, a distância do solo, a
folga entre os pneus e a carroçaria e a
calibração do velocímetro. Poderá
causar um acidente. Utilize apenas
pneus com o tamanho correto
especificado para o veículo.
tPressão dos Pneus
AV I S O
Mantenha sempre os pneus à pressão
correta:
É perigoso conduzir com excesso ou
défice de pressão nos pneus. Poderá
afetar o comportamento do veículo e
dar origem a falhas súbitas dos pneus
e à perda de controlo, provocando um
acidente.
Consulte Pneus na página 9-11.
Utilize apenas tampões de válvulas de
pneus genuínos Mazda:
É perigoso utilizar um tampão não
genuíno pois a pressão correta do ar
não poderá ser mantida se a válvula
do pneu ficar danificada. Se o veículo
for conduzido nesta condição, a
pressão do ar no pneu será reduzida,
podendo resultar num grave acidente.
Não utilize qualquer tampão de
válvula de pneu não genuíno Mazda.
Inspecione a pressão de todos os pneus
mensalmente (incluindo o pneu
sobressalente
*) quando os pneus estiverem
frios. Mantenha as pressões recomendadas
de modo a obter conforto, bom
comportamento do veículo e o mínimo
desgaste possível dos pneus.
Consulte as tabelas das especificações
(página 9-11).
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-44*Alguns modelos.
Page 635 of 798
Adicionalmente, inspecione a existência
de danos e desgaste invulgar nos pneus. O
desgaste invulgar é normalmente
provocado por um ou pela combinação dos
seguintes fatores:
•Pressão incorreta dos pneus
•Desalinhamento das rodas
•Rodas desequilibradas
•Travagens fortes
Após a rotação, ajuste a pressão de todos
os pneus em conformidade com as
especificações (página 9-11) e inspecione
o aperto das porcas.
(Com sistema de monitorização da
pressão dos pneus)
Após o ajuste da pressão dos pneus, é
necessário realizar a inicialização do
sistema de monitorização da pressão dos
pneus para permitir o funcionamento
normal do sistema.
Consulte Inicialização do Sistema de
Monitorização da Pressão dos Pneus na
página 4-238.
CUIDADO
Efetue a rotação dos pneus
unidirecionais e radiais com piso
assimétrico ou pregos apenas da
dianteira para a traseira e não de um
lado para o outro. O desempenho dos
pneus será reduzido se forem trocados
de um lado para o outro.
tSubstituição de um Pneu
AV I S O
Utilize sempre pneus em boas
condições:
É perigoso conduzir com pneus gastos.
Reduz a eficácia da travagem, a
precisão da direção e a tração,
podendo resultar num acidente.
Substitua os quatro pneus em
simultâneo:
É perigoso substituir apenas um pneu.
Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na
eficácia da travagem, resultando na
perda de controlo do veículo. A Mazda
recomenda a substituição dos quatro
pneus em simultâneo.
Se um pneu se desgastar uniformemente,
um indicador de desgaste irá surgir sob a
forma de uma banda sólida na banda de
rodagem.
Quando isto acontecer, substitua o pneu.
Piso novoIndicador de desgaste
da banda de rodagem
Piso gasto
Deverá substituir os pneus antes da banda
de rodagem se gastar por completo e
atingir a banda sólida.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-46
Page 636 of 798
(Com sistema de monitorização da
pressão dos pneus)
Após o ajuste da pressão dos pneus, é
necessário realizar a inicialização do
sistema de monitorização da pressão dos
pneus para permitir o funcionamento
normal do sistema.
Consulte Inicialização do Sistema de
Monitorização da Pressão dos Pneus na
página 4-238.
tPneu Sobressalente Temporário*
Inspecione o pneu sobressalente
temporário pelo menos uma vez por mês e
verifique que se encontra à pressão correta
e devidamente arrumado.
NOTA
A condição do pneu sobressalente
temporário deteriora-se gradualmente
mesmo que não seja utilizado.
O pneu sobressalente temporário é mais
fácil de manusear devido à sua construção,
sendo mais leve e mais pequeno que um
pneu convencional. Deve ser utilizado
apenas em caso de emergência e somente
em curtas distâncias.
Utilize o pneu sobressalente temporário
apenas até à reparação do pneu
convencional, que se deverá verificar o
mais rapidamente possível.
Consulte Pneus na página 9-11.
CUIDADO
•Não utilize a jante do seu pneu
sobressalente temporário com um
pneu de neve ou com um pneu
convencional. Nenhum deles se irá
adaptar devidamente e poderá
danificar tanto o pneu como a jante.
•O pneu sobressalente temporário tem
uma vida útil da respetiva banda de
rodagem inferior a 5.000 km. A vida
útil da banda pode ser mais curta
consoante as condições de condução.
•O pneu sobressalente temporário
deve ser utilizado com certas
limitações, contudo, se o indicador de
desgaste da banda de rodagem
aparecer, substitua o pneu
sobressalente temporário por um do
mesmo tipo (página 6-46).
tSubstituição de Uma Jante
AV I S O
Utilize sempre jantes no seu veículo
com o tamanho correto:
É perigoso utilizar jantes com o
tamanho incorreto. Poderá afetar a
travagem e o comportamento do
veículo, o que poderá originar a perda
de controlo e um acidente.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-47
Page 639 of 798
Faróis (Luzes de máximos)
Luzes diurnas/Luzes de presença
Faróis (Luzes de médios)
Faróis (Luzes de máximos)/Luzes diurnas*
Luzes de nevoeiro dianteiras*
Luzes de mudança de direção dianteiras
Luzes de presença
Iluminação da asa ornamental da grelha do radiador*
Luzes de mudança de direção laterais
Luzes de stop
Farolins traseiros
Luzes de stop/Luzes de presença traseiras
Luzes de mudança de direção traseiras
Luzes de presença (Lado da tampa do compartimento de bagagens)
Luz de marcha-atrás (Modelo com volante à esquerda)
Luz de marcha-atrás (Modelo com volante à direita)
Luz de nevoeiro traseira*1/Luz de marcha-atrás*2 (Modelo com volante à esquerda)
Luz de nevoeiro traseira*1/Luz de marcha-atrás*2 (Modelo com volante à direita)
Terceira luz de stop
Luzes da matrícula
Luzes do habitáculo/Luzes de mapas
Luz do espelho de cortesia*
Luzes de cortesia
Luzes de mapas traseiras
Luz do compartimento de bagagens (Saloon)
Luz do compartimento de bagagens (Wagon)
*1 Com luz de nevoeiro traseira
*2 Sem luz de nevoeiro traseira
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-50*Alguns modelos.
Page 640 of 798
AV I S O
Nunca toque no vidro de uma
lâmpada de halogéneo com as mãos
desprotegidas, utilize sempre óculos de
proteção quando efetuar serviço
próximo das lâmpadas:
É perigoso quando uma lâmpada de
halogéneo é quebrada. Estas lâmpadas
contêm um gás pressurizado. Se uma
lâmpada quebrar, irá explodir,
podendo causar graves ferimentos
devido aos bocados de vidro
estilhaçado.
Se a porção de vidro for tocada com as
mãos desprotegidas, a gordura natural
do corpo poderá originar o
sobreaquecimento da lâmpada e a sua
explosão quando for ligada.
Mantenha sempre as lâmpadas de
halogéneo longe do alcance das
crianças:
É perigoso brincar com uma lâmpada
de halogéneo. Podem resultar
ferimentos graves da queda de uma
lâmpada de halogéneo ou da sua
quebra de alguma forma.
CUIDADO
Quando remover a lente ou a lâmpada
utilizando uma chave de fendas de
ponta chata, certifique-se que a chave
de fendas não entra em contacto com o
terminal interior. Se a chave de fendas
de pontas planas entrar em contacto
com o terminal, poderá ocorrer um
curto-circuito.
NOTA
•Para substituir a lâmpada, consulte
um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
•Se a lâmpada de halogéneo for tocada
acidentalmente, deverá ser limpa com
álcool antes de ser utilizada.
•Utilize a capa protetora e cartão da
lâmpada de substituição para
despojar a lâmpada antiga
corretamente, longe do alcance das
crianças.
tSubstituição das Lâmpadas das
Luzes Exteriores
Faróis (Com faróis LED)
Lâmpadas de médios/máximos
A lâmpada LED não pode ser substituída
como unidade única porque é uma unidade
integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária a
sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-51