ESP MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
Page 733 of 798

tSom de Aviso de Saída de Faixa de
Rodagem
*
Durante o funcionamento do sistema, se
este determinar que o veículo poderá
trespassar a delimitação da faixa de
rodagem, emite um som de aviso.
NOTA
•O volume do som de aviso do
Assistente de Faixa de Rodagem
(LAS) e Sistema de Aviso de Saída
de Faixa de Rodagem (LDWS) pode
ser alterado.
Consulte Características de
Personalização na página 9-14.
•O tipo de som de aviso do Assistente
de Faixa de Rodagem (LAS) e
Sistema de Aviso de Saída de Faixa
de Rodagem (LDWS) pode ser
alterado.
Consulte Características de
Personalização na página 9-14.
tAviso de Excesso de Velocidade*
Se a velocidade do veículo exceder o sinal
de limite de velocidade indicado no ecrã
de condução ativa, o som de aviso é
ativado e a área à volta do sinal de limite
de velocidade indicado no ecrã de
condução pisca 3 vezes a amber, e se a
velocidade do veículo continuar a exceder
o sinal de limite de velocidade indicado, a
indicação para de piscar e permanece
ligada.
tAvisador do Limitador de
Velocidade
*
Se a velocidade do veículo exceder a
velocidade definida em cerca de 3 km/h ou
mais, um sinal sonoro é emitido
continuamente. O sinal sonoro é emitido
até que a velocidade do veículo diminua
até à velocidade definida ou inferior.
tAviso de colisão*
Se existir a possibilidade de uma colisão
com um veículo em frente ou uma
obstrução na traseira do veículo, a luz
avisadora no painel de instrumentos pisca,
ao mesmo tempo que a indicação de aviso
é visualizada no ecrã multi-informação ou
ecrã de condução ativa, e um som de aviso
é ativado intermitentemente.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
7-60*Alguns modelos.
Page 739 of 798

Registo do Seu Veículo Num País Estrangeiro
A legislação de cada país poderá exigir que os automóveis atinjam padrões específicos de
emissões de gases e segurança. Consequentemente, o seu veículo poderá necessitar de
alterações de modo a cumprir a legislação, com as despesas implicadas a serem suportadas
pelo próprio proprietário.
Adicionalmente, deverá ter atenção aos seguintes assuntos:
Poderá ser difícil ou mesmo impossível obter níveis satisfatórios de assistência noutro país.
O combustível especificado para o seu veículo poderá estar indisponível.
Peças, técnicas de serviço e ferramentas necessárias para a manutenção e reparação do seu
veículo poderão estar indisponíveis.
Poderá não existir um Concessionário Autorizado Mazda no país onde tenciona utilizar o
seu veículo.
A garantia Mazda é válida apenas em determinados países.
Informação para o Cliente
Garantia
8-2
Page 740 of 798

Peças e Acessórios Opcionais Não Genuínos
Por favor tenha em atenção que as alterações técnicas relativas ao estado original do seu
Mazda podem afetar a segurança do veículo. Tais alterações técnicas incluem não só a
utilização de peças sobressalentes inapropriadas, mas também acessórios, fixações,
incluindo jantes e pneus.
As Peças e Acessórios Genuínos Mazda foram concebidos especificamente para veículos
Mazda.
Quaisquer peças e acessórios diferentes dos acima mencionados, não foram examinadas e
aprovadas pela Mazda, a menos que tenha sido declarado explicitamente pela Mazda. Não
podemos certificar a compatibilidade de tais produtos. A Mazda não assume quaisquer
responsabilidades por danos causados pela utilização de tais produtos.
AV I S O
Muita atenção na escolha e montagem de equipamento elétrico adicional, como por
exemplo telemóveis, rádios de duas vias, sistemas estéreo e de alarme de automóveis:
Um simples engano ao escolher e instalar equipamento adicional poderá causar danos
consideráveis em sistemas essenciais. Sistemas essenciais podem ser danificados,
causando paragem do motor, disparo dos airbags (SRS), desativação do ABS/TCS/DSC
ou um incêndio no veículo.
A Mazda não assume qualquer responsabilidade pela morte, ferimentos ou despesas que
possam resultar da montagem de peças ou acessórios adicionais não genuínos.
Informação para o Cliente
Garantia
8-3
Page 742 of 798

Registo de Dados do Veículo
Este veículo está equipado com um computador que regista os seguintes dados principais do
veículo relacionados com os controlos, operação e outras condições de condução do veículo.
Dados registados
•Condições do veículo, tais como regime do motor e velocidade do veículo
•Condições de condução, tais como pedais do acelerador e do travão, e informação
relacionada com as circunstâncias ambientais durante a condução do veículo
•Informação sobre o diagnóstico de avarias proveniente de cada computador no veículo
•Informação relacionada com os controlos de outros computadores no veículo
NOTA
Os dados registados podem variar consoante a especificação do veículo e equipamento
opcional. Voz e imagens não são registadas.
Tratamento dos dados
A Mazda e as suas partes subcontratadas podem obter e usar os dados registados para o
diagnóstico de avarias, pesquisa e desenvolvimento e melhoria da qualidade do veículo.
A Mazda não irá divulgar ou fornecer quaisquer dados obtidos a terceiros, exceto se:
•For obtido um acordo por parte do proprietário do veículo (acordos para locador e
locatário para o veículo alugado)
•Oficialmente solicitado pela polícia ou outras autoridades responsáveis pela aplicação da
lei
•Para o processo estatístico, por parte de uma instituição de pesquisa, após o
processamento de dados, de modo a que seja impossível a identificação do proprietário ou
do veículo
Informação para o Cliente
Registo de Dados do Veículo
8-5
Page 757 of 798

Compatibilidade Eletromagnética
O seu Mazda foi testado e certificado de acordo com o Regulamento UNECE*1 10
relativamente à compatibilidade eletromagnética. Equipamento transmissor de Frequência
de Rádio (RF) (ex. telemóveis, transmissores de rádio amador, etc.) apenas poderão ser
instalados no seu Mazda se cumprirem os parâmetros indicados na seguinte tabela.
*1 UNECE significa Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
É sua responsabilidade assegurar que qualquer equipamento que tenha instalado cumpre a
legislação aplicável. Solicite a instalação de qualquer equipamento por reparadores
qualificados.
CUIDADO
•Não instale nenhum transmissor/recetor, microfone, altifalante ou qualquer outro
equipamento na área de expansão dos airbags.
•Não ligue a ponta da antena à cablagem original do veículo, tubos de combustível ou
tubos dos travões. Evite colocar a antena paralelamente à cablagem.
•Mantenha a antena e os terminais da alimentação pelo menos a 100 mm de quaisquer
módulos eletrónicos e dos airbags.
•Evite utilizar o isqueiro ou a tomada de acessórios como fonte de alimentação para o
equipamento de transmissão RF.
Informação para o Cliente
Compatibilidade Eletromagnética
8-20
Page 759 of 798

Informação Sobre Recolha e Eliminação de Equipamento
Antigo e Baterias Usadas
Quando pretender eliminar a sua bateria usada, por favor consulte a seguinte informação.
tInformação Sobre Envio para Reciclagem na União Europeia
Estes símbolos de ’’proibição de colocação nos caixotes do lixo’’ colados em produtos,
embalagens e/ou ilustrados em documentos, significam que os produtos eletrónicos e as
baterias usadas não devem ser misturadas com os desperdícios comuns de uma habitação.
Para o tratamento, recolha e reciclagem apropriada de produtos antigos e baterias usadas,
por favor coloque estes produtos em pontos de recolha aplicáveis de acordo com a
legislação em vigor assim como as Diretivas 2006/66/EC.
Ao despojar estes produtos e as baterias corretamente, estará ao mesmo tempo a economizar
recursos valiosos e evitar quaisquer possíveis efeitos negativos na saúde pública e no
ambiente que caso contrário poderão surgir se não forem tomadas as devidas precauções.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem de produtos antigos e baterias usadas,
consulte o seu município, serviço de recolha de lixo ou os pontos de venda dos produtos
adquiridos.
NOTA
As duas letras inferiores podem ser utilizadas juntamente com o símbolo ’’proibição de
colocação nos caixotes do lixo’’. Neste caso encontra-se em conformidade com os
requisitos estabelecidos pela Diretiva sobre os produtos químicos envolvidos.
“Pb” e “Cd” significam chumbo e cádmio respetivamente.
Informação para o Cliente
Recolha/Eliminação de Equipamento Antigo/Baterias Usadas
8-22
Page 760 of 798

tInformação Sobre Envio para Reciclagem Noutros Países não Pertencentes à
União Europeia
Os símbolos acima indicados apenas são válidos na União Europeia. Se desejar despojar
produtos antigos e baterias usadas, para mais informações sobre o procedimento correto de
eliminação, por favor consulte as autoridades locais, serviço de recolha de lixo ou os pontos
de venda dos produtos adquiridos.
Informação para o Cliente
Recolha/Eliminação de Equipamento Antigo/Baterias Usadas
8-23
Page 762 of 798

9Especificações
Informação técnica acerca do seu Mazda.
Identificação.......................................9-2
Placas de Identificação do
Veículo.......................................... 9-2
Especificações.................................... 9-4
Especificações.............................. 9-4
Características de
Personalização................................. 9-14
Características de
Personalização............................ 9-14
9-1
Page 763 of 798

Placas de Identificação do
Ve í c u l o
tNúmero de Identificação do Veículo
(África do Sul, Conselho de
Cooperação do Golfo)
O número de identificação do veículo é a
identificação oficial do seu veículo. O
número de identificação do veículo
encontra-se numa placa instalada junto à
extremidade inferior do para-brisas no
lado esquerdo do painel de instrumentos.
Esta placa pode ser consultada facilmente
através do para-brisas.
ttPlaca do Modelo
ttNúmero do Chassis/Número de
Identificação do Veículo (Malta,
Irlanda, Reino Unido)
Número do Chassis
Para consultar o número do chassis, abra a
tampa indicada na figura.
Número de Identificação do Veículo
ttPlaca de Informação do Controlo de
Emissões do Veículos (Filipinas)
Especificações
Identificação
9-2
Page 764 of 798

tPlaca da Pressão dos Pneus
Modelo com volante à esquerda
Modelo com volante à direita
ttNúmero do Motor
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5
Dianteira
SKYACTIV-D 2.2
Dianteira
ttPlaca de Conformidade (Conselho
de Cooperação do Golfo)
O ano e o mês de produção são indicados
nesta placa.
Especificações
Identificação
9-3