MAZDA MODEL 6 2018 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 351 of 883

•(Avtomatski menjalnik)
Izbirno roþico ste prestavili v parkirni
položaj (P), nevtralni položaj (N) ali
položaj za vzvratno vožnjo (R).
•(Roþni menjalnik)
Prestavili ste v vzvratno prestavo.
•V naslednjih primerih se
pokaže “MRCC cancelled” (MRCC
izklopljen) in oglasi se en zvoþni signal.
•Hitrost vozila se zmanjša pod 25 km.
•Aktiviralo se je uravnavanje DSC.
•TCS je bil aktiviran dalj þasa.
•Posegel je sistem za samodejno
zaviranje pri poþasni vožnji [naprej]
(SCBS F) ali napredni sistem za
samodejno zaviranje pri poþasni
vožnji (napredni SCBS).
•Aktiviral se je sistem samodejnega
zaviranja (SBS).
•Pri daljši vožnji po klancu navzdol.
•Prišlo je do težav v delovanju sistema.
•ýe odprete vrata.
•Voznik ni pripet z varnostnim pasom.
(Roþni menjalnik)
•Prestavna roþica je dalj þasa v
nevtralnem položaju (N).
•Pedal sklopke je pritisnjen dalj þasa.
•Motor se je izklopil.
OPOMBA
•Mazdin tempomat z radarjem (MRCC)
se lahko izklopi v dežju, megli, snegu ali
drugih neugodnih vremenskih pogojih
ali v primeru, da je sprednja površina
maske hladilnika umazana.
•ýe ste Mazdin tempomat z radarjem
(MRCC) zaþasno izklopili, lahko
ponovno vzpostavite prej nastavljeno
hitrost vozila s pritiskom na tipko RES,
ko so izpolnjeni vsi pogoji.
•ýe ste izklopili Mazdin tempomat z
radarjem (MRCC), sistem ob pritisku na
tipko RES ne vzpostavi prej nastavljene
hitrosti.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-187

Page 352 of 883

tPrikaz z zahtevo za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo (roþni menjalnik)
Med delovanjem Mazdinega tempomata z radarjem (MRCC) se lahko na Head up zaslonu
ali na veþinformacijskem zaslonu pokaže zahteva za prestavljanje v višjo ali v nižjo
prestavo. V tem primeru morate prestaviti, saj ni izbrano ustrezno prestavno razmerje.
ZahtevaPrikaz na zaslonu
Veþinformacijski prikazovalnik Head up zaslon
Prestavljanje v višjo prestavo
Prestavljanje
v višjo prestavo
Prestavljanje v nižjo prestavoPrestavljanje
v nižjo prestavo
OPOMBA
ýe ne prestavite kljub prikazani zahtevi za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo, bo motor
izpostavljen veliki obremenitvi in Mazdin tempomat z radarjem (MRCC) se lahko samodejno
izklopi, ali pa pride do poškodbe motorja.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-188

Page 353 of 883

tFunkcija tempomata
Med delovanjem te funkcije je nadzor
varnostne razdalje izklopljen in sistem
deluje kot obiþajen tempomat.
Nastavite lahko hitrost vozila, ki presega
25 km/h.
Funkcijo tempomata uporabljajte na
avtocestah in drugih hitrih cestah, ki ne
zahtevajo pogostega pospeševanja in
upoþasnjevanja.
SVARILO
Funkcije tempomata ne uporabljajte v
naslednjih primerih:
V nasprotnem primeru lahko pride do
nezgode.
¾Na cestah z ostrimi ovinki in gostim
prometom ter malo prostora med vozili.
(Vožnja v teh pogojih s funkcijo
tempomata ni možna)
¾Na strmih spustih (nastavljena hitrost je
lahko presežena, ker ni možno doseči
zadostnega zaviranja z motorjem).
¾Na spolzkih cestah, na primer v primeru
poledice in snega (kolesa bi lahko
zdrsnila in izgubili bi nadzor nad
vozilom).
Vedno vozite previdno:
Po izklopu nadzora varnostne razdalje
opozorila in samodejno zaviranje ne
delujejo in sistem deluje samo kot običajen
tempomat. Za upočasnjevanje glede na
pogoje v okolici pritisnite na zavorni pedal
in med previdno vožnjo ohranjajte
varnostno razdaljo do vozila, ki vozi pred
vami.
Preklop na funkcijo tempomata
ýe držite tipko MODE pritisnjeno, dokler
sistem ne preklopi na glavno oznako
tempomata (bela), ko je Mazdin tempomat
z radarjem (MRCC) vklopljen, sistem
preklopi na funkcijo tempomata.
Ko sistem preklopi na funkcijo
tempomata, naslednje oznake in prikaz na
veþinformacijskem zaslonu obvestijo
voznika:
•Zelena oznaka delovanja Mazdinega
tempomata z radarjem (MRCC) ali
glavna oznaka (bela) Mazdinega
tempomata z radarjem ugasne in zasveti
glavna oznaka tempomata (bela).
•Na veþinformacijskem zaslonu se
pokaže sporoþilo.
SVARILO
Funkcijo tempomata vedno izklopite,
kadar je ne uporabljate:
Če pustite funkcijo tempomata vklopljeno,
ko je ne uporabljate, tvegate, da bo
nenadoma začela delovati, kar lahko
privede do nezgode.
Nastavljanje hitrosti
S pedalom za plin nastavite sistem na
želeno hitrost vozila.
Ko pritisnete tipko SET
ali SET,
zasveti oznaka nastavljenega tempomata
(zelena) in zaþne se nadzor varnostne
razdalje.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-189

Page 354 of 883

OPOMBA
•Sistem morda ne bo mogel ves þas
vzdrževati nastavljene hitrosti, na
primer na strmih vzponih ali spustih.
•ýe pritisnete tipko SET in jo zadržite,
se bo hitrost poveþevala. ýe pritisnete
tipko SET
in jo zadržite, se bo hitrost
zmanjševala.
Poveþanje nastavljene hitrosti
Nastavljeno hitrost lahko poveþate z
naslednjim postopkom:
Poveþanje hitrosti s tipko SET
Pritisnite in zadržite tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). ýe tipko na primer
pritisnete 4-krat, poveþate hitrost za
približno 4 km/h.
Poveþanje nastavljene hitrosti z
dodajanjem plina
Pritisnite pedal za plin ter pri doseženi
želeni hitrosti pritisnite tipko SET
ali
SET
.
ýe ne pritisnete tipke, sistem spet
vzpostavi prej nastavljeno hitrost, ko
umaknete nogo s pedala za plin.
Zmanjšanje nastavljene hitrosti
Držite pritisnjeno tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). ýe tipko na primer
pritisnete 4-krat, zmanjšate hitrost za
približno 4 km/h.
Izklop funkcije
Izklop s tipko OFF/CANCEL
ýe enkrat pritisnete tipko OFF/CANCEL,
izklopite funkcijo tempomata.
Izklop s tipko MODE
ýe pritisnete tipko MODE, izklopite
funkcijo tempomata in nadzor varnostne
razdalje je na voljo za nadaljnjo uporabo.
Funkcija tempomata se samodejno izklopi
v naslednjih primerih. ýe tipko RES
pritisnete, ko hitrost vozila znaša 25 km/h
ali veþ, sistem ponovno vzpostavi prvotno
nastavljeno hitrost.
•Enkrat ste pritisnili tipko OFF/
CANCEL.
•Zavorni pedal je pritisnjen.
•Vklopljena je roþna zavora.
(Roþni menjalnik)
•Pritisnjen je pedal sklopke.
•Prestavno roþico ste prestavili v
nevtralni položaj.
(Avtomatski menjalnik)
•Izbirna roþica je v položaju P ali N.
OPOMBA
•ýe se hitrost vozila zmanjša za približno
15 km/h ali veþ od nastavljene hitrosti,
se lahko funkcija tempomata izklopi.
•Ko je hitrost vozila manjša od 21 km/h,
se funkcija tempomata izklopi. V tem
primeru sistem ne bo ponovno vzpostavil
prvotno nastavljene hitrosti, tudi þe
pospešite na 25 km/h ali veþ in pritisnete
na tipko RES. Ponastavite funkcijo
tempomata.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-190

Page 355 of 883

Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in
speljevanje (MRCC s funkcijo Stop & Go)
*
Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in speljevanje MRCC s funkcijo Stop &
Go je zasnovan za zagotavljanje varnostne razdalje
*1 z radarskim tipalom (spredaj), ki
zaznava razdaljo do spredaj vozeþega vozila, zato vozniku ni potrebno uporabiti pedala za
plin ali zavornega pedala.
*1 Nadzor varnostne razdalje: Nadzor razdalje med vašim vozilom in vozilom pred vami,
kot ga je zaznal Mazdin tempomat z radarjem (MRCC).
Poleg tega se v primeru približevanja vozilu pred vami, ki je nenadoma zaþelo zavirati,
oglasi opozorilni zvoþni signal in na zaslonu se hkrati pokaže opozorilo, da ohranite
zadostno razdaljo med obema voziloma.
ýe se vozilo pred vami ustavi, ko mu sledite, se ustavi tudi vaše vozilo in sistem samodejno
vzdržuje mirovanje (nadzor ustavljanja in mirovanja), ohranjanje varnostne razdalje pa se
nadaljuje, ko spet speljete, na primer s pritiskom na tipko RES.
Pred uporabo sistema MRCC s funkcijo Stop & Go upoštevajte tudi naslednje.
•Sistem i-stop (stran 4-12)
•Funkcija AUTOHOLD (stran 4-114)
•Kamera za obmoþje pred vozilom (FSC) (stran 4-277)
•Radarsko tipalo (spredaj) (stran 4-282)
SVARILO
Ne zanašajte se samo na sistem MRCC s funkcijo Stop & Go:
Odvisno od vrste vozila, ki vozi spredaj, pogojev delovanja, vremenskih pogojev in razmer v
prometu veljajo za sistem MRCC s funkcijo Stop & Go omejitve pri zaznavanju. Poleg tega
sistem morda ne bo mogel dovolj učinkovito upočasniti hitrosti, da bi se izognil naletu, če
vozilo pred vami nenadoma silovito zavira ali če drugo vozilo zapelje v škarje na vaš vozni
pas; v tem primeru lahko pride do nezgode.
Vedno vozite previdno in preverite okolico ter z zavornim pedalom ali s pedalom za plin
ohranjajte priporočeno varnostno razdaljo do vozil pred sabo ali vozil, ki vozijo nasproti.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
*Nekateri modeli.4-191

Page 356 of 883

Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go ne uporabljajte na naslednjih lokacijah, kjer lahko zaradi
uporabe sistema MRCC s funkcijo Stop & Go pride do nepričakovane nezgode:
¾Običajne ceste razen avtocest (vožnja v takšnih pogojih z uporabo sistema MRCC s funkcijo
Stop & Go ni možna.)
¾Na cestah z ostrimi ovinki in gostim prometom ter malo prostora med vozili.
¾Na cestah s pogostim zaporednim pospeševanjem in upočasnjevanjem (vožnja v takšnih
pogojih s sistemom MRCC s funkcijo Stop & Go ni možna).
¾Pri vstopu na avtocestne povezave, avtocestna počivališča in parkirišča ter pri izstopu iz
njih (če zapeljete z avtoceste z vključenim radarskim tempomatom in vozila, za katerim ste
vozili doslej, ni več, lahko vozilo pospeši do nastavljene hitrosti).
¾Na spolzkih cestah, na primer v primeru poledice in snega (kolesa bi lahko zdrsnila in
izgubili bi nadzor nad vozilom ali pa funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja ne bi
delovala).
¾Na dolgih spustih (za ohranjanje razdalje med vozili sistem samodejno in ves čas aktivira
zavore, kar lahko povzroči izgubo zavorne moči).
¾Na strmih klancih (sistem morda ne bo mogel pravilno zaznati vozila, ki vozi spredaj, med
zadrževanjem s funkcijo za nadzor ustavljanja in mirovanja bi lahko vozilo zdrsnilo ali pa bi
po začetku premikanja začelo nenadoma pospeševati.)
Zaradi varnosti izklopite sistem MRCC s funkcijo Stop & Go, ko ga ne uporabljate.
Ne izstopajte iz vozila, ko deluje funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja:
Izstopanje iz vozila, ko deluje funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja, je nevarno, saj bi se
lahko vozilo nenadoma premaknilo in prišlo bi do nezgode. Preden izstopite iz vozila,
izklopite sistem MRCC s funkcijo Stop & Go, izbirno ročico pomaknite v položaj P in aktivirajte
parkirno zavoro.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-192

Page 357 of 883

OPOZORILO
V primeru vleke vozila ali če vozilo vleče drugo vozilo ali prikolico, izklopite sistem MRCC s
funkcijo Stop & Go, da preprečite napačno delovanje.
OPOMBA
•Sistem MRCC s funkcijo Stop & Go ne prepozna naslednjih predmetov.
•Vozil, ki se vam približujejo v nasprotni smeri
•Pešcev
•Mirujoþih predmetov (ustavljenih vozil, ovir)
•ýe vozilo pred vami vozi ekstremno poþasi, ga sistem morda ne bo uspel pravilno
zaznati.
•Med vožnjo z ohranjanjem razdalje ne nastavite sistema za sledenje enoslednim vozilom,
kot so motorji in kolesa.
•Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go ne uporabljajte v pogojih, ko se pogosto aktivirajo
opozorila za zmanjšano razdaljo.
•Med vožnjo z aktiviranim delovanjem sistem pospešuje in upoþasnjuje vaše vozilo glede
na hitrost vozila pred vami. ýe morate pospešiti zaradi zamenjave voznega pasu ali þe
vozilo pred vami nenadoma zavira in se mu hitro približujete, glede na pogoje uporabite
pedal za plin, da pospešite, oziroma zavorni pedal, da upoþasnite svoje vozilo.
•Med uporabo sistema MRCC s funkcijo Stop & Go se sistem pri uporabi izbirne roþice ne
izkljuþi in ne bo prišlo do zaviranja z motorjem. ýe morate upoþasniti, zmanjšajte
nastavljeno hitrost ali pohodite zavorni pedal.
•Slišite lahko zvok delovanja samodejnega zaviranja, a to ni znak za okvaro ali težavo.
•Med samodejnim zaviranjem sistema MRCC s funkcijo Stop & Go svetijo zavorne luþi,
lahko pa se zgodi, da ne zasvetijo, ko vozilo vozi po klancu navzdol z nastavljeno hitrostjo
ali ko vozi s konstantno hitrostjo in sledi vozilu pred sabo.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-193

Page 358 of 883

tOznaka na zaslonu sistema Mazdinega radarskega tempomata s funkcijo za
ustavljanje in speljevanje (MRCC s funkcijo Stop & Go)
Stanje sistema MRCC s funkcijo Stop & Go in pogoji delovanja so prikazani na
veþinformacijskem zaslonu in na Head up zaslonu.
Instrumentna plošþa (tip A)
Večinformacijski prikazovalnik
MRCC Prikaz
razdalje med
voziloma
MRCC Nastavljanje hitrosti vozila
Prikaz vozila spredaj Prikaz vozila spredaj
MRCC Prikaz
razdalje med
voziloma
MRCC
Nastavljanje
hitrosti vozila
Head up zaslon
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-194

Page 359 of 883

Instrumentna plošþa (tip B)
Večinformacijski prikazovalnik
MRCC Prikaz
razdalje med
voziloma
MRCC Nastavljanje
hitrosti vozila Prikaz vozila spredaj
Prikaz vozila spredaj
MRCC Prikaz
razdalje med
voziloma
MRCC
Nastavljanje
hitrosti vozila
Head up zaslon
V primeru težav s sistemom MRCC s funkcijo Stop & Go se na veþinformacijskem zaslonu
pokaže sporoþilo. Na sredinskem zaslonu preverite, za kakšno težavo gre in poskrbite za
pregled vozila na pooblašþenem servisu vozil Mazda.
Glejte Sporoþila na prikazovalniku na strani 7-65.
ttOpozorilo za zmanjšano razdaljo
ýe se vozilo pri vkljuþenem vzdrževanju razdalje hitro približuje vozilu pred sabo, ker to
nenadoma zavira, se oglasi opozorilni zvoþni signal in na zaslonu se pokaže opozorilo za
zaviranje. Vedno preverite okolico in z zavornim pedalom ohranjajte varnostno razdaljo do
vozil pred sabo. Vedno pazite tudi na varnostno razdaljo vozil za vami.
OPOMBA
V naslednjih primerih se opozorila morda ne bodo aktivirala in vozilo ne bo zaviralo,
þeprav se zaþne vaše vozilo približevati vozilu pred vami.
•ýe vozite enako hitro kot vozilo pred vami.
•Neposredno po nastavitvi Mazdinega radarskega tempomata s funkcijo za ustavljanje in
speljevanje.
•Neposredno po sprostitvi pedala za plin.
•ýe drugo vozilo zapelje v škarje na vaš vozni pas.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-195

Page 360 of 883

tNastavljanje sistema
Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in speljevanje (MRCC s funkcijo Stop
& Go) deluje, þe so izpolnjeni vsi naslednji pogoji.
•Hitrost vozila je naslednja:
•(Modeli za Evropo)
Približno 0 km/h do 200 km/h
•(Razen modelov za Evropo)
Približno 0 km/h do 145 km/h
•MRCC s funkcijo Stop & Go je vklopljen.
•Ne pritiskate na zavorni pedal.
•Parkirna zavora je sprošþena (kontrolna luþka elektriþne parkirne zavore (EPB) ne sveti).
•Sistem DSC deluje brez težav.
•Vsa vrata so zaprta.
•Voznik je pripet z varnostnim pasom.
•Izbirna roþica je v položaju (D) ali (M) (naþin roþnega prestavljanja).
OPOMBA
•V naslednjih primerih sistem MRCC s funkcijo Stop & Go preneha delovati, þe je hitrost
vozila 30 km/h ali manj in na veþinformacijskem zaslonu se pokaže sporoþilo “Mazda
Radar Cruise Control disabled under 30 km/h” (Mazdin radarski tempomat ne deluje pod
30 km/h).
•Kamera za obmoþje pred vozilom (FSC) ne more zaznati ciljnih predmetov (težave z
naprej usmerjeno kamero (FSC) ali umazano vetrobransko steklo).
•Prišlo je do težave v delovanju funkcije za nadzor ustavljanja in mirovanja.
•Prišlo je do težave v delovanju elektriþne parkirne zavore (EPB).
•Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go morda ne bo mogoþe nastaviti takoj po zagonu
motorja, ko poteka preverjanje delovanja sistema DSC.
•(S sistemom selektivne katalitske redukcije (SCR))
Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go ni možno nastaviti, ko hitrost vozila omejuje sistem
selektivne katalitske redukcije (SCR).
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-196

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 890 next >