MAZDA MODEL CX-5 2015 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 141 of 733

3-65
Prima di mettersi in marcia
Traino
PESO TIMONE RIMORCHIO: 88 kg
Germania e Austria/Pendenza fino a 8%
SKYACTIV-D 2.2
HIGH POWERCambio
manualeEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.110 kg
SKYACTIV-D 2.2
HIGH POWERCambio
automaticoEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.125 kg
MODELLOPESO TOTALE RIMORCHIOPESO COMBINATO
LORDO
MotoreCambioLivello
emissioniTrasmissioneRimorchio
senza frenoRimorchio
con frenoRimorchio con freno
SKYACTIV-G 2.0Cambio
manualeEURO6 2WD 690 kg 1.900 kg 3.830 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio
manualeEURO6 4WD 725 kg 1.900 kg 3.905 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio
automaticoEURO6 4WD 735 kg 2.000 kg 4.035 kg
SKYACTIV-G 2.5Cambio
automaticoEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.065 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARD
POWERCambio
manualeEURO6 2WD 740 kg 2.000 kg 4.050 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARD
POWERCambio
automaticoEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.050 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARD
POWERCambio
manualeEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.210 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARD
POWERCambio
automaticoEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.225 kg
MODELLOPESO TOTALE RIMORCHIOPESO COMBINATO
LORDO
MotoreCambioLivello
emissioniTrasmissioneRimorchio
senza frenoRimorchio
con frenoRimorchio con freno

Page 142 of 733

3-66
Prima di mettersi in marcia
Traino
PESO TIMONE RIMORCHIO: 88 kg
Russia/Pendenza fino a 12%
PESO TIMONE RIMORCHIO: 88 kg
Israele/Pendenza fino a 12%
PESO TIMONE RIMORCHIO: 88 kg
SKYACTIV-D 2.2
HIGH POWERCambio
manualeEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.210 kg
SKYACTIV-D 2.2
HIGH POWERCambio
automaticoEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.225 kg
MODELLOPESO TOTALE RIMORCHIOPESO COMBINATO
LORDO
MotoreCambioLivello
emissioniTrasmissioneRimorchio
senza frenoRimorchio
con frenoRimorchio con freno
SKYACTIV-G 2.0Cambio
manualeEURO4 2WD 720 kg 1.800 kg 3.745 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio
automaticoEURO4 2WD 740 kg 1.800 kg 3.785 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio
automaticoEURO4 4WD 750 kg 1.800 kg 3.850 kg
SKYACTIV-G 2.5Cambio
automaticoEURO4 4WD 750 kg 1.800 kg 3.875 kg
SKYACTIV-D 2.2
HIGH POWERCambio
automaticoEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.140 kg
MODELLOPESO TOTALE
RIMORCHIOPESO COMBINATO
LORDO
MotoreCambioLivello
emissioniTrasmissioneRimorchio
senza frenoRimorchio
con frenoRimorchio con freno
SKYACTIV-G 2.0Cambio
automaticoEURO6 2WD 750 kg 1.500 kg 3.478 kg
SKYACTIV-G 2.5Cambio
automaticoEURO6 4WD 750 kg 1.500 kg 3.574 kg
MODELLOPESO TOTALE RIMORCHIOPESO COMBINATO
LORDO
MotoreCambioLivello
emissioniTrasmissioneRimorchio
senza frenoRimorchio
con frenoRimorchio con freno

Page 143 of 733

3-67
Prima di mettersi in marcia
Traino
Sud Africa/Pendenza fino a 12%
PESO TIMONE RIMORCHIO: 88 kg
MODELLOPESO TOTALE RIMORCHIOPESO COMBINATO
LORDO
MotoreCambioLivello
emissioniTrasmissioneRimorchio
senza frenoRimorchio
con frenoRimorchio con freno
SKYACTIV-G 2.0Cambio
manualeEURO4 2WD 750 kg 1.000 kg 2.938 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio
manualeEURO4 4WD 750 kg 1.250 kg 3.252 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio
automaticoEURO4 2WD 750 kg 1.000 kg 2.978 kg
SKYACTIV-G 2.5Cambio
automaticoEURO4 2WD 750 kg 1.500 kg 3.511 kg
SKYACTIV-G 2.5Cambio
automaticoEURO4 4WD 750 kg 1.500 kg 3.574 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARD
POWERCambio
automaticoEURO4 2WD 750 kg 1.500 kg 3.518 kg
SKYACTIV-D 2.2
HIGH POWERCambio
automaticoEURO4 4WD 750 kg 1.500 kg 3.623 kg
Mantenere sempre il peso del carico trainato entro i limiti indicati nella Tabella dei
carichi rimorchiabili:
Tentare di trainare carichi superiori a quelli specificati è pericoloso in quanto può
creare seri problemi di manovrabilità e prestazioni del veicolo che possono mettere
a repentaglio la sicurezza delle persone e/o l’integrità del veicolo.
Mantenere sempre il peso del timone del rimorchio entro i limiti indicati nella Tabella
dei carichi rimorchiabili:
Caricare il rimorchio in modo che il peso sia maggiore dietro che davanti è pericoloso.
Ciò potrebbe far perdere il controllo del veicolo e causare un incidente.
ATTENZIONE

Page 144 of 733

3-68
Prima di mettersi in marcia
Traino
WGancio di traino
Quando si traina un rimorchio, usare un gancio di traino appropriato. Noi raccomandiamo
d’impiegare un gancio di traino originale Mazda. Per fissare il gancio di traino utilizzare i
fori originali realizzati dalla casa. Per maggiori informazioni consultare un Concessionario
Autorizzato Mazda.
NOTA
•Il peso totale del rimorchio e il peso del timone si possono determinare pesando il
rimorchio su una di quelle pese a piattaforma che si trovano presso le ditte di autotrasporti
o all’imbocco delle autostrade.
•Mantenendo il peso totale del rimorchio e il peso del timone nei giusti limiti si evita
che il rimorchio sbandi a causa di vento trasversale, fondi stradali sconnessi o altro.
Zona di montaggio gancio di traino
Unità di misura: mm
MAX 88 kg
Punto di attacco del gancio
A
BA: 350—420
B: 1.001,5
C: 1.046,9 C
C

Page 145 of 733

3-69
Prima di mettersi in marcia
Traino
WPneumatici
Quando si traina un rimorchio, assicurarsi che la pressione di gonfiaggio a freddo di tutti
gli pneumatici sia conforme a quanto indicato nell’apposita targhetta situata sul telaio della
porta del conducente. Le dimensioni, l’indice di carico e le pressioni di gonfiaggio degli
pneumatici del rimorchio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.
WCatene di sicurezza
Le catene di sicurezza devono essere usate come misura precauzionale atta ad impedire
uno sganciamento accidentale del rimorchio. Devono passare sotto il timone del rimorchio
ed essere fissate al gancio di traino. Lasciare un gioco sufficiente a permettere di sterzare
completamente. Per maggiori dettagli consultare la documentazione fornita dal costruttore
del rimorchio o del gancio di traino.
WLuci rimorchio
Durante un traino non usare mai il ruotino di scorta provvisorio:
Trainare un rimorchio con installato il ruotino di scorta provvisorio è pericoloso
in quanto il ruotino si potrebbe danneggiare e far perdere il controllo del veicolo,
mettendo a repentaglio l’incolumità dei suoi occupanti.
Prima di partire, verificare che la catena di sicurezza sia saldamente fissata sia al
rimorchio che al veicolo:
Trainare un rimorchio senza che questo sia saldamente assicurato al veicolo mediante
catena di sicurezza è pericoloso. In caso di danneggiamento del giunto o della sfera del
gancio di traino, il rimorchio potrebbe sbandare, invadere un’altra corsia e causare un
incidente.
Non collegare il sistema d’illuminazione del rimorchio a quello della vostra Mazda
direttamente. Si potrebbe danneggiare l’impianto elettrico e il sistema d’illuminazione
del veicolo. Per collegare il sistema d’illuminazione, consultare un Concessionario
Autorizzato Mazda.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA

Page 146 of 733

3-70
Prima di mettersi in marcia
Traino
WFreni rimorchio
Controllare la Tabella dei carichi massimi rimorchiabili in Limiti di peso (pagina 3-63); se
il peso complessivo del rimorchio supera il peso indicato in PESO TOTALE RIMORCHIO
(Rimorchio senza freno), è necessario che il rimorchio sia dotato di freni.
Se il rimorchio è dotato di freni, verificare che questi rispondano ai requisiti di legge.
WSuggerimenti per il traino di un rimorchio
Prima di mettersi in marcia
•Verificare che la vostra Mazda mantenga un assetto pressoché normale quando si attacca
un rimorchio, sia esso carico o scarico. Non mettersi in marcia se il muso del veicolo
è troppo sollevato o troppo abbassato. Ispezionare per peso del timone inappropriato,
usura delle sospensioni o sovraccarico del rimorchio. Far controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
•Verificare che il carico del rimorchio sia fissato in modo che non possa muoversi.
•Verificare che gli specchietti retrovisori siano tutti a norma di legge. Controllarli.
•Prima di mettersi in marcia, controllare il funzionamento di tutte le luci di veicolo e
rimorchio e ispezionare tutti i collegamenti tra i due mezzi. Fermarsi e ricontrollare luci
e collegamenti dopo aver percorso un breve tratto.
Durante la marcia
•Dato che in presenza di un rimorchio il comportamento del veicolo cambia, è buona
cosa acquisire pratica con le sterzate, le retromarce e le frenate in una strada sgombra
da traffico.
•Prendersi il tempo necessario per abituarsi al maggior peso e alla maggiore lunghezza.
•Non superare la velocità di 100 km/h quando si traina un rimorchio. Se il limite di
velocità previsto dal codice della strada è inferiore a 100 km/h, rispettare tale limite.
Non collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante
del veicolo:
Collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante del
veicolo direttamente è pericoloso, in quanto pregiudica l’efficacia dei freni mettendo
a repentaglio l’incolumità personale.
Se durante il traino di un rimorchio si supera la velocità di 100 km/h si può danneggiare
il veicolo.
ATTENZIONE
AVVERTENZA

Page 147 of 733

3-71
Prima di mettersi in marcia
Traino
•Quando si marcia in salita, scalare marcia in modo da ridurre il rischio di sovraccaricare
e/o surriscaldare il motore.
•Quando si marcia in discesa, scalare marcia e sfruttare il freno motore. Mantenere
costantemente controllata la velocità e usare i freni solo quando necessario. Tenendo
continuamente premuto il pedale del freno, i freni possono surriscaldarsi e perdere la
loro efficacia.
Parcheggio
In presenza di un rimorchio, evitare di parcheggiare su strade in pendenza. Se non si può
evitare, seguire le istruzioni fornite di seguito.
Parcheggio su strada in pendenza
1. Inserire il freno di stazionamento e applicare i freni.
2. Chiedete a qualcuno di bloccare le ruote del veicolo e del rimorchio mentre voi tenete
applicati i freni.
3. Una volta bloccate le ruote, disinserire il freno di stazionamento e rilasciare lentamente
i freni, lasciando che siano i blocchi a reggere il carico.
4. Inserire il freno di stazionamento saldamente.
5. Se il veicolo è dotato di cambio automatico, mettere la leva selettrice in posizione P.
Se è dotato di cambio manuale, mettere la leva del cambio in posizione 1 o R.
Partenza su strada in pendenza
1. Avviare il motore (pagina 4-3).
2. Rilasciare il freno di stazionamento e allontanarsi lentamente dai ceppi che bloccano
le ruote.
3. Fermarsi non appena si raggiunge una superficie in piano, inserire il freno di stazionamento
e raccogliere i ceppi usati per bloccare le ruote.

Page 148 of 733

3-72

Page 149 of 733

4-1
4Al volante
Informazioni concernenti la sicurezza durante la guida e in fase di arresto.
Avviamento/Arresto del motore .................4-2
Commutatore di avviamento ..................4-2
Avviamento del motore ..........................4-3
Spegnimento motore ............................4-10
Funzione i-stop* ...................................4-12
Quadro strumenti e display ......................4-21
Strumenti e indicatori ...........................4-21
Segnalazioni luminose .........................4-33
Cambio .......................................................4-69
Funzionamento cambio manuale .........4-69
Comandi cambio automatico ...............4-72
Interruttori e comandi ..............................4-81
Comando luci .......................................4-81
Luci antinebbia anteriori* ....................4-87
Luce antinebbia posteriore* .................4-88
Indicatori di direzione e di
cambio corsia .......................................4-90
Tergi e lava parabrezza .........................4-91
Tergi e lava lunotto ...............................4-95
Lavafari* ..............................................4-95
Sbrinatore lunotto .................................4-96
Avvisatore acustico ..............................4-97
Lampeggiatore di emergenza ...............4-98
Freno ...........................................................4-99
Sistema frenante ...................................4-99
Sistema di segnalazione in caso
di frenate di emergenza ......................4-104
Assistenza alla partenza
in salita (HLA) ...................................4-104
ABS/TCS/DSC .........................................4-106
Sistema frenante antibloccaggio
(ABS) .................................................4-106
Sistema controllo trazione (TCS) .......4-107
Controllo dinamico di
stabilità (DSC) ...................................4-109
i-ELOOP* ................................................4-110
Monitoraggio consumo di carburante ...4-113
Selezione guida (Cambio automatico)*... 4-119
4WD ......................................................... 4-121
Servosterzo .............................................. 4-123
i-ACTIVSENSE* .................................... 4-124
Sistema fari adattativi (AFS)* ........... 4-127
Sistema controllo abbaglianti
(Sistema HBC)* ................................ 4-128
Fari a LED adattativi* ....................... 4-131
Sistema di segnalazione cambio
corsia (LDWS)* ................................ 4-135
Sistema monitoraggio punto
cieco (BSM)* .................................... 4-141
Sistema di supporto rilevamento
distanza di sicurezza (DRSS)* .......... 4-147
Allertamento attenzione conducente* ... 4-150Avviso traffico posteriore in uscita da
parcheggio (RCTA)* ........................... 4-153Regolatore di velocità con sensore radar
Mazda (MRCC)* ................................ 4-158Sistema assistente mantenimento corsia* . 4-168
Limitatore di velocità regolabile* ..... 4-177
Supporto intelligente di frenata in città
[Marcia avanti] (SCBS F)* ................. 4-181
Supporto intelligente di frenata in
città [Retromarcia] (SCBS R)* ......... 4-187
Supporto intelligente di frenata (SBS)* .4-193Telecamera controllo
abbaglianti (FSC)* ............................. 4-196
Sensore radar (Anteriore)* ................ 4-199
Sensore laser (Anteriore)* ................. 4-202
Sensori radar (Posteriori)* ................ 4-204
Sensori ad ultrasuoni (Posteriori)* .... 4-206
Regolatore automatico di velocità* ....... 4-207
Sistema di monitoraggio pressione
pneumatici................................................ 4-212
Filtro antiparticolato diesel.................... 4-216
Monitor retrovisore* .............................. 4-217
Sistema sensori di parcheggio*.............. 4-234
*Alcuni modelli.

Page 150 of 733

4-2
Al volante
Avviamento/Arresto del motore
WPosizioni pulsante di avviamento
Il sistema funziona solo se il conducente
è a bordo del veicolo oppure si trova
all’interno del raggio d’azione del sistema
e ha con sé la chiave.
Ad ogni pressione del pulsante di
avviamento corrisponde una posizione
diversa, nell’ordine di OFF, ACC e ON.
Se preme nuovamente il pulsante di
avviamento quando è su ON, la posizione
viene commutata su OFF.Off
L’alimentazione ai dispositivi elettrici
viene tolta e si spegne anche l’indicatore
luminoso (ambra) del pulsante di
avviamento.
Commutatore di avviamento
NOTA
•Il motore si avvia premendo
contemporaneamente il pulsante di
avviamento e il pedale della frizione
(cambio manuale) o il pedale del
freno (cambio automatico).
Per commutare l’accensione,
premere il pulsante di avviamento
senza premere il pedale.
•Non lasciare l’accensione su ON
quando il motore è spento. Ciò
potrebbe provocare lo scaricamento
della batteria. Se si lascia l’accensione
in posizione ACC (con cambio
automatico, leva del cambio in
posizione P e accensione su ACC),
dopo un 25 minuti circa l’accensione
commuta automaticamente su OFF.
Indicatore luminoso
Pulsante di avviamento
Prima di abbandonare il sedile del
conducente, ricordarsi sempre di
commutare l’accensione su OFF, inserire il freno di stazionamento e
verificare che la leva del cambio sia in
posizione P (cambio automatico) o in 1ª o R (cambio manuale):
Abbandonare il sedile del conducente
senza aver commutato l’accensione su
OFF, inserito il freno di stazionamento
e spostato la leva del cambio in posi-
zione P (cambio automatico) o in 1ª o
R (cambio manuale) è pericoloso. Il
veicolo potrebbe muoversi inavvertita-
mente e provocare un incidente.
Inoltre, se si ha intenzione di
allontanarsi dal veicolo anche se
per un breve periodo di tempo, è
importante commutare l’accensione su
OFF in quanto se la si lascia su
un’altra posizione verranno disattivate
alcune delle funzioni di sicurezza del
veicolo e la batteria si scaricherà.
NOTA
(Volante bloccato)
Se l’indicatore luminoso (verde) del
pulsante di avviamento lampeggia e si
avverte una segnalazione acustica,
significa che il volante non è sbloccato
(per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A, vengono
visualizzati dei messaggi sul quadro
strumenti stesso). Per sbloccare il
volante, scuotere il volante verso
destra e verso sinistra mentre si preme
il pulsante di avviamento.
ATTENZIONE

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 740 next >