MAZDA MODEL CX-5 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 41 of 733

2-23
Základné bezpeþnostné vybavenie
Systémy bezpeþnostných pásov
Obmedzovaþ sily:
Systém s mechanickým obmedzením sily
riadeným spôsobom uvouje napätie
bezpeþnostných pásov, þím obmedzuje
sily pôsobiace na hrudník cestujúceho.
Napriek tomu, že najväþšie namáhanie
bezpeþnostného pásu vzniká pri
þelnom náraze, systém mechanického
obmedzovaþa sily pracuje automaticky
a môže sa aktivova" pri akomkovek
nárazu s dostatoþne silnou úrovou
pohybu cestujúceho.
Aj ke nedošlo k aktivácii predpínaþov
bezpeþnostných pásov, funkcia
mechanického obmedzovaþa sily musí
by" skontrolovaná odborným servisom,
odporúþame obráti" sa na autorizovaný
servis vozidiel Mazda.
Bezpeþnostné pásy používajte iba tak,
ako je uvedené v tomto návode na
obsluhu:
Nesprávne vedenie bezpeþnostného
pásu vodiþa a predného spolujazdca
je nebezpeþné. V nesprávnej polohe
nemôžu predpínaþe a systém
obmedzenia sily v prípade nehody
cestujúcemu poskytova" zodpovedajúcu
ochranu, þo môže vies" k vážnemu
zraneniu. Viac podrobností k vedeniu
bezpeþnostných pásov nájdete v þasti
„Zapnutie bezpeþnostných pásov“
(strana 2-21).
VAROVANIE
Ak boli predp

Page 42 of 733

2-24
Základné bezpeþnostné vybavenie
Systémy bezpeþnostných pásov
Pred použitím trojbodového
bezpeþnostného pásu zadného stredového
sedadla sa uistite, þi je spona (A) zopnutá
zámkou (B).
WZapnutie bezpeþnostného pásu
1. Uchopte sponu bezpeþnostného pásu (C).
2. Pomaly vytiahnite bedrový/ramenný pás.
3. Vložte sponu bezpeþnostného pásu (C)
do zámky bezpeþnostného pásu (D), až
zaþujete cvaknutie.
POZNÁMKA
•Systém predpínaþov je aktivovaný
iba v prípade stredného alebo
silnejšieho þelného, prípadne
takmer þelného alebo silného
boþného nárazu. K jeho aktivácii
nedochádza pri väþšine prevrátení
alebo zadných nárazoch.
•Poþas aktivácie bezpeþnostných
vzduchových vakov a predpínaþov
sa uvoní malé množstvo dymu
(nejedovatého plynu). Tento dym
nie je známkou požiaru. Tento plyn
nie je pre cestujúcich nijako
nebezpeþný, aj ke pri jeho
priamom kontakte s pokožkou môže
dôjs" k jej podráždeniu. Ak poþas
aktivácie vzduchových vakov alebo
predpínaþov dôjde k zasiahnutiu
vašej pokožky alebo oþí týmto
dymom, þo najskôr postihnuté
miesto opláchnite þistou vodou.
Bezpeþnostný pás zadného
stredného sedadla
(A)
(B)
(A)
(B) (C)
(D)

Page 43 of 733

2-25
Základné bezpeþnostné vybavenie
Systémy bezpeþnostných pásov
Zopnutie iba jednej zámky
bezpeþnostného pásu zadného
stredného sedadla:
Zopnutie iba jednej zámky
bezpeþnostného pásu zadného
stredného sedadla je nebezpeþné. Ak by
bol zopnutý iba jeden pár zámky
a spony bezpeþnostného pásu (bu
spona bezpeþnostného pásu (C)
a zámka ukotvenia bezpeþnostného
pásu (D), alebo spona bezpeþnostného
pásu (A) a zámka bezpeþnostného pásu
(B)), nemohol by bezpeþnostný pás
poskytnú" plnú ochranu. V prípade
nehody alebo prudkého brzdenia môže
cestujúci podkznu" pod pásom
autrpie" tak vážne zranenie. Vždy sa
preto uistite, þi sú správne zapnuté oba
páry spôn a zámok.
VAROVANIE

Page 44 of 733

2-26
Základné bezpeþnostné vybavenie
Ochrana detí
Spoloþnos" Mazda vás dôrazne vyzýva, aby ste používali detské záchytné systémy na
prepravu detí, ktoré sú také malé, že ich musia používa".
Spoloþnos" Mazda zárove odporúþa použitie originálnych detských záchytných systémov
Mazda alebo systémov, ktoré vyhovujú predpisu UNECE
*1 44. Ak máte v úmysle zakúpi"
originálny detský záchytný systém Mazda, kontaktujte, prosím, autorizovaného predajcu
vozidiel Mazda.
Dodržiavajte zákonné predpisy a nariadenia týkajúce sa bezpeþnosti detí cestujúcich vo vozidle.
*1 UNECE je skratka pre Európsku hospodársku komisiu OSN.
Pri výbere detského záchytného systému zvote, prosím, taký, ktorý zodpovedá veku
avekosti vášho die"a"a. Dodržiavajte zákonné predpisy a pokyny výrobcu detského
záchytného systému.
Ak je die"a pre detský záchytný systém príliš veké, malo by sedie" na zadnom sedadle
a malo by používa" bežný bezpeþnostný pás vozidla.
Detský záchytný systém by mal by" inštalovaný na zadnom sedadle vozidla.
Zo štatistiky vyplýva, že zadné sedadlo je pre deti mladšie 12 rokov bezpeþnejším miestom na
cestovanie, ako ochrana poskytovaná doplnkovým ochranným systémom (vzduchovými vakmi).
Detský záchytný systém, v ktorom die"a sedí proti smeru jazdy, NIKDY neinštalujte na
sedadlo predného spolujazdca, ke je bezpeþnostný vzduchový vak aktivovaný. Sedadlo
predného spolujazdca je tiež najmenej vhodné pre ostatné detské záchytné systémy.
Niektoré modely sme vybavili spínaþom pre deaktiváciu, prostredníctvom ktorého je
možné odpoji" bezpeþnostný vzduchový vak predného spolujazdca. Bezpeþnostný
vzduchový vak predného spolujazdca neodpojujte bez predchádzajúceho preštudovania
kapitoly „Spínaþ pre deaktiváciu bezpeþnostného vzduchového vaku predného
spolujazdca“ (strana 2-48).
Bezpeþnostné opatrenia týkajúce sa detského
záchytného systému

Page 45 of 733

2-27
Základné bezpeþnostné vybavenie
Ochrana detí
Používajte správnu vekos" detského záchytného systému:
V rámci zaistenia úþinnej ochrany die"a"a v prípade nehody alebo prudkého zastavenia
vozidla musí by" die"a v závislosti od svojho veku a vekosti správne chránené a to bu
bezpeþnostným pásom vozidla, alebo detským záchytným systémom. Ak to tak nie je,
môže by" die"a v prípade nehody vážne zranené alebo dokonca usmrtené.
Vždy dodržujte pokyny výrobcu a detský záchytný systém udržujte vždy riadne zaistený:
Nezaistený detský záchytný systém je nebezpeþný. V prípade náhleho zastavenia alebo
nehody vozidla môže by" príþinou zranenia alebo smrti die"a"a alebo ostatných
cestujúcich. Uistite sa, že je záchytný systém v súlade s pokynmi výrobcu bezpeþne
zaistený na svojom mieste. Vo chvíli, ke nie je používaný, vyberte detský záchytný
systém z vozidla alebo ho zaistite pomocou bezpeþnostného pásu alebo ho upevnite
k OBIDVOM ukotveniam ISOFIX a pripojte zodpovedajúci popruh.
Vždy zaistite die"a vo vhodnom detskom záchytnom systéme:
Držanie die"a"a v náruþí poþas jazdy vozidla je mimoriadne nebezpeþné. Bez ohadu
na to, ako silná je osoba držiaca die"a, nie sú þi muž, þi žena schopní udrža" die"a
vnáruþí v prípade nehody alebo náhleho zastavenia, v dôsledku þoho môže die"a alebo
ostatní cestujúci utrpie" vážne zranenia alebo môžu by" aj usmrtení. I pri stredne
silnom náraze môže by" die"a vystavené pôsobeniu síl nafukujúceho sa vzduchového
vaku, a tým vážne zranené alebo usmrtené, prípadne môže by" die"a odhodené na
dospelého a v dôsledku toho môže dôjs" k zraneniu die"a"a aj dospelého.
VAROVANIE

Page 46 of 733

2-28
Základné bezpeþnostné vybavenie
Ochrana detí
Vysoké nebezpeþenstvo! Nikdy nepoužívajte detský záchytný systém, v ktorom sedí
die"a proti smeru jazdy, na sedadle predného spolujazdca vybavenom vzduchovým
vakom, ktorý by sa mohol aktivova":
Nikdy nepoužívajte detský záchytný systém, v ktorom sedí die"a proti smeru jazdy,
na sedadle chránenom AKTÍVNYM BEZPEýNOSTNÝM VZDUCHOVÝM VAKOM.
Mohlo by dôjs" k ZÁVAŽNÉMU ZRANENIU alebo USMRTENIU DIE!A!A. Ak je
vaše vozidlo vybavené bezpeþnostným vzduchovým vakom predného spolujazdca,
môžete vo vozidle nájs" varovný štítok uvedený nižšie. Tento varovný štítok vás
upozoruje, že nikdy nesmiete na predné sedadlo spolujazdca inštalova" detskú
bezpeþnostnú sedaþku, v ktorej die"a sedí proti smeru jazdy.
Aj v prípade mierneho nárazu môže nafukujúci sa vzduchový vak zasiahnu" detský
záchytný systém a ten by mohol by" silno vrhnutý smerom dozadu a výsledkom by
mohlo by" vážne zranenie alebo usmrtenie die"a"a. Vo vozidle, ktoré je vybavené
spínaþom pre deaktiváciu bezpeþnostného vaku spolujazdca, prepnite tento spínaþ do
polohy OFF (vypnuté), vždy ke inštalujete detskú bezpeþnostnú sedaþku, v ktorej
die"a sedí proti smeru jazdy, na sedadlo spolujazdca.
VAROVANIE
(okrem Taiwanu) (Taiwan)

Page 47 of 733

2-29
Základné bezpeþnostné vybavenie
Ochrana detí
Na prednom sedadle spolujazdca smie by" detský záchytný systém, v ktorom die"a
sedí v smere jazdy, inštalovaný iba v nevyhnutných prípadoch:
Inštalácia detského záchytného systému, v ktorom die"a sedí v smere jazdy, na sedadlo
predného spolujazdca je nebezpeþná. V prípade nárazu by mohla sila nafukujúceho sa
vzduchového vaku spôsobi" vážne zranenie alebo usmrtenie die"a"a. Ak je inštalácia
detského záchytného systému, v ktorom die"a sedí v smere jazdy, na sedadlo predného
spolujazdca nevyhnutná, presute sedadlo þo najviac dozadu a skontrolujte, že je spínaþ
deaktivácie vzduchových vakov predného spolujazdca v polohe OFF. Pozrite Spínaþ na
deaktiváciu vzduchového vaku predného spolujazdca (strana 2-48).
Vo vozidlách vybavených boþnými a okennými vzduchovými vakmi nedovote, aby sa
deti, alebo akékovek iné osoby, opierali o boþné okná:
Je nebezpeþné, ke sa niekto opiera o boþné okno v oblasti sedadla predného
spolujazdca, predných a zadných okenných stpikov a okraja strechy po obidvoch
stranách, odkia sa nafukujú boþné a okenné vzduchové vaky, a to aj pri použití detského
záchytného systému. Náraz nafukujúceho sa boþného alebo okenného bezpeþnostného
vaku môže die"a"u v nesprávnej polohe spôsobi" závažné zranenie alebo smr". Navyše
opieranie sa o predné dvere môže zablokova" boþné a okenné vzduchové vaky a tak
eliminova" výhody doplnkového bezpeþnostného systému. Pretože sa aktivuje predný
vzduchový vak a boþný vzduchový vak rozvinujúci sa z predného sedadla, je zadné sedadlo
vždy najlepším miestom pre deti. Zvláštnu pozornos" venujte tomu, aby sa deti neopierali
o boþné okná vozidla, a to ani v prípade, kedy sedí v detskom záchytnom systéme.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpeþnostný pás pre viac než jedného cestujúceho súþasne:
Používanie jedného bezpeþnostného pásu viacej ako jedným cestujúcim súþasne je
nebezpeþné. Bezpeþnostný pás použitý týmto spôsobom nie je schopný správne
rozloži" sily pôsobiace v prípade nárazu, obidvaja cestujúci môžu by" zrazení k sebe
a následkom toho vážne zranení alebo dokonca usmrtení. Preto nikdy nepoužívajte
jeden bezpeþnostný pás na pripútanie viac než jedného cestujúceho súþasne
a vozidlom chote len vtedy, ke sú všetci cestujúci riadne pripútaní.
Kotviaci popruh a jeho príchytku používajte výhradne na zaistenie detského
záchytného systému:
Ukotvenie detského záchytného systému je navrhnuté tak, aby vydržalo iba za"aženie
správne inštalovaných detských záchytných systémov. Za žiadnych okolností nesmú by"
tieto popruhy využívané ako bezpeþnostné pásy dospelých cestujúcich ani pre uchytenie
iných predmetov alebo zariadení.
VAROVANIE

Page 48 of 733

2-30
Základné bezpeþnostné vybavenie
Ochrana detí
Kotviaci popruh vždy vete medzi opierkou hlavy a hranou operadla:
Vedenie horného kotviaceho popruhu cez hornú þas" hlavovej opierky je nebezpeþné.
V prípade nehody sa môže popruh z hlavovej opierky zosunú" a detský záchytný
systém sa tak môže uvoni". Detský záchytný systém by sa mohol da" do pohybu
a mohlo by dôjs" k zraneniu alebo usmrteniu die"a"a.
Detský záchytný systém aj bezpeþnostné pásy vozidla môžu by" v teplom poþasí vemi
horúce. Aby nedošlo k popáleniu vás alebo die"a"a, skontrolujte ich teplotu skôr, než sa
ich vy alebo die"a dotknete.
POZNÁMKA
Vaše vozidlo Mazda je vybavené príchytkami systému ISOFIX urþenými na inštaláciu
originálneho detského záchytného systému Mazda vzadu. Ak chcete zaisti" detský
záchytný systém pomocou týchto príchytiek, riate sa pokynmi uvedenými v þasti
„Príchytky systému ISOFIX – zaistenie detského záchytného systému“ (strana 2-40).
VAROVANIE
UPOZORNENIE

Page 49 of 733

2-31
Základné bezpeþnostné vybavenie
Ochrana detí
WKategórie detských záchytných systémov
(Európa)
Detské bezpeþnostné záchytné systémy rozdelené do 5 nasledujúcich skupín poda
predpisu UNECE 44.
(Ostatné krajiny)
Prosíme, postupujte v zhode s miestnymi nariadeniami týkajúcimi sa použitia detského
záchytného systému vo vašej krajine.
WTypy detských záchytných systémov
(Európa)
V tomto návode na obsluhu je vysvetlené
zaistenie pre tri nasledujúce najþastejšie
používané typy detských záchytných
systémov pomocou bezpeþnostných
pásov vozidla: bezpeþnostná sedaþka pre
dojþatá, detská bezpeþnostná sedaþka
a zvýšený sedák.
Inštalácia detského záchytného systému
POZNÁMKA
Pri nákupe detského záchytného systému sa porate s jeho výrobcom, aký typ systému
je vhodný pre vaše die"a aj vaše vozidlo.
SkupinaVe kHmotnos"
0 do 9 mesiacov veku Menej ako 10 kg
0Do 2 rokov veku Menej ako 13 kg
1 Od 8 mesiacov do 4 rokov veku 9 kg — 18 kg
2 Od 3 do 7 rokov veku 15 kg — 25 kg
3 Od 6 do 12 rokov veku 22 kg — 36 kg
POZNÁMKA
•Poloha na inštaláciu detského
záchytného systému je daná jeho
typom. Vždy si preto pozorne
preþítajte pokyny výrobcu detského
záchytného systému aj tento návod.
•Vzhadom na rozdiely v konštrukcii
rôznych detských záchytných systé-
mov, sedadiel vozidla a bezpeþnos-
tných pásov, nemusia by" konkrétne
záchytné systémy vhodné pre všetky
polohy sedenia. Pred zakúpením det-
ský záchytný systém vyskúšajte, þi je
vhodný pre polohu (polohy) inštalácie,
v ktorej ho chcete v danom vozidle
prevádzkova". Ak pre danú polohu
skôr zakúpený detský záchytný systém
nie je možné použi", bude potrebné
zakúpi" iný, ktorý bude vhodný.

Page 50 of 733

2-32
Základné bezpeþnostné vybavenie
Ochrana detí
Bezpeþnostná sedaþka pre dojþatá
Zodpovedá skupine 0 a 0
+ poda predpisu
UNECE 44.
Detská bezpeþnostná sedaþka
Zodpovedá skupine 1 poda predpisu
UNECE 44.Zvýšený sedák
Zodpovedá skupine 2 a 3 poda predpisu
UNECE 44.
(Ostatné krajiny)
Prosíme, postupujte v zhode s miestnymi
nariadeniami týkajúcimi sa použitia detského
záchytného systému vo vašej krajine.
WPozícia pre inštaláciu
bezpeþnostnej sedaþky pre dojþatá
Bezpeþnostná sedaþka pre dojþatá je
používaná iba v polohe proti smeru jazdy.
Pri inštalácii bezpeþnostnej sedaþky pre
dojþatá nájdete potrebné informácie
vtabuke „Tabuka vhodných pozícií pre
inštaláciu detského záchytného systému
vo vozidle“ (strana 2-36).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 740 next >