MAZDA MODEL CX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 131 of 851

Contactul trebuie s fie în pozi ia ACC sau
ON (pornit).
Tip A
Pentru pliere, roti i butonul pentru
oglinzile exterioare.
Pentru a readuce oglinda în pozi ia de
condus, roti i butonul în pozi ie central.
Poziție centrală
Tip B
Pentru a plia oglinzile, apsa i pe
marcajul de pe butonul pentru plierea
oglinzilor exterioare.
Pentru a readuce oglinzile la pozi ia de
mers, apsa i pe
marcajul de pe butonul
pentru plierea oglinzilor exterioare.
Pliere spre interior
Pliere spre exterior
Func ia de pliere automat*
Func ia de pliere automat este activat
atunci când contactul este rotit în pozi ia
ACC sau oprit.
Atunci când butonul pentru plierea
automat a oglinzilor exterioare este
apsat în pozi ia AUTO (pozi ie neutr),
oglinzile exterioare se pliaz automat spre
interior úi spre exterior, atunci când uúile
sunt încuiate úi descuiate.
De asemenea, atunci când contactul este
trecut în pozi ia pornit sau motorul este
pornit, oglinzile exterioare se pliaz
automat spre exterior.
NOT
Oglinzile exterioare nu se pliaz automat
spre exterior sau interior la temperaturi
exterioare sczute.
Dac oglinzile exterioare nu se pliaz
automat spre interior úi interior,
îndeprta i ghea a sau zpada úi apoi
apsa i pe partea superioar sau
inferioar a butonului pentru plierea
automat a oglinzilor exterioare pentru a
le plia spre interior sau exterior.
Ac ionarea oglinzilor exterioare cu
motorul oprit*
Oglinzile exterioare pot fi ac ionate timp
de aproximativ 40 de secunde dup ce
contactul este rotit din pozi ia ON (pornit)
în OFF (oprit).
Înainte de a urca la volan
Oglinzile
*Anumite modele.3-43

Page 132 of 851

tOglinda retrovizoare
AVERTISMENT
Nu depozitaţi încărcătură sau obiecte mai
înalte decât spătarele:
Este periculos să depozitaţi încărcătură
mai înaltă decât spătarele. Aceasta poate
bloca vizibilitatea în oglinda retrovizoare,
ceea ce poate duce la lovirea unui alt
vehicul atunci când schimbaţi banda de
rulare.
Reglarea oglinzii retrovizoare
Înainte de a porni la drum, regla i oglinda
retrovizoare pentru a centra imaginea din
lunet.

NOT
Pentru oglinda manual antiorbire,
realiza i reglajul cu maneta antiorbire în
pozi ia de zi.
Reducerea strlucirii farurilor
Oglinda manual antiorbire
Împinge i maneta antiorbire înainte pentru
conducerea pe timp de zi. Trage i de
aceasta înapoi pentru a reduce strlucirea
farurilor vehiculelor din spate.
Manetă zi/noapte
Zi Noapte
Oglinda interioar heliomat
Oglinda interioar heliomat reduce
strlucirea farurilor vehiculelor din spate
atunci când contactul este în pozi ia pornit.
NOT
•Nu folosi i substan e de cur are a
geamurilor úi nu ag a i obiecte pe sau în
jurul senzorului de lumin. Altfel,
sensibilitatea acestuia va fi afectat úi este
posibil s nu mai func ioneze normal.

Senzor de
lumină
•Func ia de reducere automat a luminii
este anulat atunci când contactul este în
pozi ia pornit úi schimbtorul de viteze/
maneta selectorului este în marúarier (R).
Înainte de a urca la volan
Oglinzile
3-44

Page 133 of 851

Geamurile electrice
Geamurile pot s fie deschise/închise prin
ac ionarea butoanelor de ac ionare a
geamurilor.
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că zona geamului este liberă
înainte de a închide geamul:
Închiderea unui geam electric implică un
pericol. Mâinile, capul sau chiar gâtul unei
persoane ar putea să
fie prins în geam,
provocând vătămarea gravă sau chiar
decesul acesteia. Acest avertisment se
referă în special la copii.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu butoanele de
acţionare ale geamurilor electrice:
Butoanele de acţionare a geamurilor care
nu sunt blocate cu butonul de blocare a
geamurilor pot permite copiilor să
acţioneze accidental aceste geamuri, lucru
ce ar putea duce la rănirea gravă a
mâinilor, capului sau a gâtului copiilor
dacă acestea sunt prinse în geam.
Asiguraţi-vă că geamul nu este blocat chiar
înainte de închiderea completă sau în timp
ce trageţi complet de butonul de acţionare
a geamurilor electrice:
Blocarea geamurilor electrice chiar înainte
ca acestea să se închidă complet sau în
timp ce trageţi complet de butonul de
acţionare a geamurilor electrice este
periculoasă.
În acest caz, funcţia antiblocare nu poate
împiedica închiderea completă a
geamului. Dacă vă prindeţi degetele, puteţi
suferi răni grave.
NOT
Atunci când conduce i cu numai unul din
geamurile din spate deschis, urechile
dumneavoastr ar putea s aud un sunet
rezonant. Totuúi, acest lucru nu indic o
problem. Sunetul poate s fie redus prin
deschiderea uúoar a geamului din fa 
sau prin modificarea dimensiunii
deschiderii geamului din spate.
Înainte de a urca la volan
Geamurile
3-45

Page 134 of 851

tDeschiderea/închiderea geamurilor
Geamul se deschide în timp ce butonul este apsat úi se închide în timp ce butonul este tras
în sus cu contactul în pozi ia pornit. Nu deschide i sau închide i trei sau mai multe ferestre
în acelaúi timp.
Geamul de pe partea pasagerului din fa  úi cele din spate pot s fie deschise/închise atunci
când butonul de blocare a geamurilor electrice de pe uúa úoferului este în pozi ia de
deblocare. Lsa i butonul în pozi ia blocat dac în vehicul se afl copii.

Închidere Închidere
Deschidere
Deschidere
Geam dreapta
spate Geam al
şoferuluiButon de blocare a
geamurilor electrice
Geam al
pasagerului
din faţă Geam
stânga spate
Poziție
blocatPoziție
deblocat Poziție
blocatPoziție
deblocat Butoane principale Buton al geamului
pasagerului din față
Butoanele geamurilor
din spate Tip A
Tip B
Înainte de a urca la volan
Geamurile
3-46

Page 135 of 851

NOT
•Este posibil ca un geam electric s nu se mai deschid/închid în cazul în care continua i
s apsa i pe buton dup deschiderea/închiderea complet a geamului electric. Dac
geamul electric nu se deschide/închide, aútepta i un moment úi apoi ac iona i din nou
butonul.
•Geamurile pasagerilor pot fi deschise sau închise folosind butoanele principale de control
de pe uúa úoferului.
•Geamurile electrice pot fi ac ionate timp de aproximativ 40 de secunde dup ce contactul
este rotit din pozi ia ON (pornit) în ACC sau OFF (oprit) cu toate uúile închise. Dac se
deschide o uú, geamul electric nu va mai func iona.
Pentru ac ionarea geamului electric cu motorul oprit, butonul trebuie s fie men inut
apsat pe toat durata închiderii geamului, pentru c func ia de închidere automat va fi
nefunc ional în acest caz.
•Atunci când butonul de blocare a geamurilor se afl în pozi ia blocat, se vor stinge toate
indicatoarele luminoase de pe butoanele geamurilor, cu excep ia butonului pentru geamul
úoferului. Uneori, indicatorul luminos poate fi observat mai greu din cauza luminozit ii
mediului înconjurtor.
Înainte de a urca la volan
Geamurile
3-47

Page 136 of 851

tDeschiderea/închiderea automat
Pentru a deschide automat, complet,
geamul, apsa i butonul pân la capt, apoi
elibera i-l. Geamul se va deschide
automat, complet.
Pentru a închide automat, complet,
geamul, trage i butonul pân la capt, apoi
elibera i-l. Geamul se va închide automat,
complet.

Pentru a opri geamul pe parcurs, trage i
sau apsa i butonul în direc ia opus úi
elibera i-l.
NOT
Procedura de ini ializare a geamurilor
electrice
Dac bateria a fost deconectat pentru
lucrri de între inere sau din alte motive
(de exemplu, dac butoanele continu s
fie ac ionate dup ce geamul a fost închis/
deschis complet), geamurile nu se vor
deschide úi închide complet prin func ia
automat.
Func ia automat a geamurilor electrice
va fi reluat numai pentru un geam
electric care a fost resetat.
1. Cupla i contactul.
2. Asigura i-v c butonul de blocare a
geamurilor de pe uúa úoferului nu este
apsat.
3. Apsa i butonul pentru a deschide
complet geamul.
4. Trage i butonul în sus pentru a închide
complet geamul úi  ine i-l în aceast
pozi ie timp de 2 secunde dup ce
geamul este închis complet.
5. Asigura i-v c geamurile
func ioneaz corect atunci când sunt
ac ionate folosind butoanele de pe uúi.
Dup ce sistemul a fost reini ializat,
fiecare geam pentru pasager poate fi
complet deschis sau închis automat,
folosind butoanele principale.
tGeamul antiblocare
În cazul în care corpuri strine sunt
detectate între geam úi rama geamului în
timp ce geamul se închide automat
(consulta i sec iunea „Deschiderea/
închiderea automat” de la pagina 3-48),
geamul nu se mai închide úi se deschide
automat par ial.
NOT
•Este posibil ca func ia antiblocare s nu
func ioneze în urmtoarele condi ii:
•Este detectat un impact puternic în
timp ce geamul se închide automat.
•Geamul se închide automat la
temperaturi foarte mici.
•În cazul în care func ia antiblocare
devine activ úi geamul electric nu
poate fi închis automat, trage i úi
men ine i tras butonul, iar geamul se va
închide.
•Func ia antiblocare nu func ioneaz
pân când sistemul nu este resetat.
Înainte de a urca la volan
Geamurile
3-48

Page 137 of 851

Tr a p a*
Trapa poate s fie deschis sau închis la
ac ionarea butonului de înclinare/glisare
de pe plafon de la locurile din fa .
AVERTISMENT
Nu permiteţi pasagerilor să stea în picioare
sau să scoată părţi ale corpului prin trapa
deschisă în timp ce vehiculul este în
mișcare:
Este periculos să scoateţi prin trapă capul,
braţele sau alte părţi ale corpului. Capul
sau braţele pot lovi ceva în timp ce
vehiculul este în mișcare. Acest lucru poate
provoca rănirea gravă sau decesul.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu butonul de
înclinare/glisare:
Butonul de înclinare/glisare ar permite
copiilor să acţioneze accidental trapa,
lucru ce ar putea să rezulte în rănirea gravă
a mâinilor, capului sau a gâtului copiilor
dacă acestea sunt prinse în geam.
Înainte de a închide trapa, asiguraţi-vă că
zona este liberă:
O trapă în curs de închidere este
periculoasă. Mâinile, capul sau chiar gâtul
unei persoane, în special în cazul unui
copil, pot fi prinse atunci când trapa se
închide, ducând la răniri grave sau chiar la
deces.
Asiguraţi-vă că nimic nu blochează trapa
înainte ca aceasta să se închidă complet:
Este periculoasă blocarea trapei înainte ca
aceasta să se închidă.
În acest caz, funcţia antiblocare nu poate
împiedica închiderea trapei. Dacă vă
prindeţi degetele, puteţi suferi răni grave.
AT E NIE
¾Nu staţi și nu puneţi articole grele pe
zona în care trapa se deschise
și se
închide. În caz contrar, trapa ar putea să
fie deteriorată.
¾Nu deschideţi și nu închideţi trapa cu
forţa atunci când temperaturile sunt sub
zero grade sau ninge. În caz contrar,
trapa ar putea să fie deteriorată.
¾Trapa transparentă nu se poate înclina.
Pentru a evita deteriorarea trapei
transparente, nu o împingeţi în sus.
¾Nu închideţi trapa transparentă în
timpul deschiderii trapei. Puteţi deteriora
trapa transparentă dacă încercaţi să o
închideţi cu forţa.
tOperarea înclinrii/glisrii
Trapa poate fi deschis sau închis electric
doar atunci când contactul este în pozi ia
ON (pornit).
•Înainte de a prsi sau spla vehiculul
Mazda, asigura i-v c trapa este
complet închis, astfel încât apa s nu
intre în zona cabinei.
•Dup ce spla i vehiculul sau dup ce a
plouat, úterge i apa de pe trap înainte
de a o ac iona pentru a evita ptrunderea
apei, fapt ce ar putea provoca apari ia
ruginii úi deteriorarea materialului în
care este îmbrcat plafonul.
Înainte de a urca la volan
Geamurile
*Anumite modele.3-49

Page 138 of 851

Buton de înclinare/glisare
Înclinarea trapei
Partea din spate a trapei poate fi deschis
în unghi înclinat pentru a permite o
ventilare puternic.

Pentru a înclina complet în mod automat
trapa, apsa i scurt pe butonul de înclinare/
glisare.
Pentru a închide complet în mod automat
trapa, apsa i scurt pe butonul de înclinare/
glisare în direc ia înainte.
Pentru a opri înclinarea la jumtate,
apsa i pe butonul de înclinare/glisare.
Atunci când trapa este deja glisat în
pozi ia deschis úi dori i s o înclina i, mai
întâi închide i trapa úi apoi înclina i-o.
Închidere (înclinare în jos)Înclinare în sus
Glisarea trapei
Pentru a deschide complet în mod automat
trapa, apsa i scurt pe butonul de înclinare/
glisare în direc ia înapoi.
Pentru a închide complet în mod automat
trapa, apsa i scurt pe butonul de înclinare/
glisare în direc ia înainte.
Pentru a opri glisarea la jumtate, apsa i
pe butonul de înclinare/glisare.
Atunci când trapa este deja înclinat în
pozi ia deschis úi dori i s o glisa i, mai
întâi închide i trapa úi apoi glisa i-o.
ÎnchidereDeschidere
NOT
Dac trapa nu func ioneaz normal,
desfúura i urmtoarea procedur:
1. Cupla i contactul.
2. Apsa i pe butonul de înclinare pentru
a deschide par ial înclinat partea din
spate a trapei.
3. Repeta i pasul 2. Partea din spate a
trapei se deschide în unghi pân în
pozi ia complet deschis, apoi se
închide par ial.
Dac procedura de resetare este efectuat
în timp ce trapa este în pozi ia de glisare
(par ial deschis), aceasta se va închide
înainte ca partea din spate s se încline în
unghi.
Înainte de a urca la volan
Geamurile
3-50

Page 139 of 851

tTrapa antiblocare
Dac mâinile, capul unei persoane sau un
obiect blocheaz trapa în timpul închiderii,
aceasta se va opri úi se va deplasa în
direc ia de deschidere.
NOT
•Este posibil ca func ia antiblocare s nu
func ioneze în urmtoarele condi ii:
•Este detectat un impact puternic în
timp ce trapa se închide automat.
•Trapa se închide automat la
temperaturi foarte mici.
•În cazul în care func ia antiblocare
devine activ úi trapa nu poate s fie
închis automat, apsa i pe butonul de
înclinare/glisare úi trapa se va închide.
•Func ia antiblocare a trapei nu
func ioneaz pân când sistemul nu este
reset at.
tTrapa transparent
Trapa transparent poate fi deschis úi
închis manual.

Trapa transparent se deschide în acelaúi
moment în care trapa gliseaz în pozi ia
deschis, dar trebuie s fie închis manual.
Trapa transparentă
Înainte de a urca la volan
Geamurile
3-51

Page 140 of 851

Modificrile úi
echipamentele auxiliare
Mazda nu poate garanta buna func ionare
a sistemelor antidemaraj úi antifurt dac
acestea au suferit modificri sau dac pe
acestea a fost instalat echipament
suplimentar.
AT E NIE
Pentru a evita defectarea vehiculului, nu
modificați sistemul și nu instalaţi
echipamente suplimentare pe sistemele
antidemaraj și antifurt sau pe vehicul.
Sistemul antidemaraj
Sistemul antidemaraj permite pornirea
motorului numai cu o cheie pe care
sistemul o recunoaúte.

Dac cineva încearc s porneasc
motorul cu o cheie care nu este
recunoscut, motorul nu va porni, ajutând
astfel la prevenirea furtului vehiculului.
Dac ave i probleme cu sistemul
antidemaraj sau cu cheia, consulta i un
service autorizat Mazda.
AT E NIE
¾Schimbările sau modificările care nu sunt
în mod expres aprobate de partea
responsabilă cu conformitatea pot duce
la anularea autorizării utilizatorului de a
folosi echipamentul.
¾Pentru a evita defectarea cheii:
¾Nu o lăsaţi să cadă pe jos.
¾Nu o udaţi.
¾Nu o expuneţi la un câmp magnetic.
¾Nu o expuneţi la temperaturi ridicate
în locuri precum panoul de bord sau
capota, în lumina directă a soarelui.
¾Dacă motorul nu pornește cu cheia
corectă, iar indicatorul luminos al
sistemului antidemaraj rămâne aprins
sau luminează scurt, sistemul poate avea
o defecţiune. Consultaţi un service
autorizat Mazda.
Înainte de a urca la volan
Sistemul de securitate
3-52

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 860 next >