MAZDA MODEL CX-5 2018 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 311 of 811

Vklop sistema
Stikalo OFF/CAN
Stikalo RES
Stikalo SET- Stikalo SET+
Stikalo Stikalo
Stikalo MODE
Ob pritisku na tipko MODE se vklopi sistem MRCC in zasveti glavna oznaka (bela) sistema
MRCC; nastavite lahko hitrost vozila in razdaljo med vozili z nadzorom varnostne razdalje.
Poleg tega je hkrati na veþinformacijskem prikazovalniku in Head up zaslonu prikazana
oznaka prikaza sistema MRCC.
OPOMBA
•ýe je bil sistem MRCC pred izklopom kontakta vklopljen, bo ob ponovnem vklopu
kontakta spet deloval.
•(Modeli za Evropo)
Sistem MRCC lahko preklopi na nastavljivi omejevalnik hitrosti (ASL).
Glejte Nastavljivi omejevalnik hitrosti (ASL) na strani 4-188.
•(Razen modelov za Evropo)
Sistem MRCC lahko preklopi na funkcijo tempomata.
Glejte Tempomat na strani 4-161.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-155

Page 312 of 811

Nastavljanje hitrosti
1. S pedalom za plin prilagodite hitrost vozila želeni hitrosti.
2. Nadzor varnostne razdalje se zaþne, ko pritisnete tipko SET
ali SET.
Pokaže se zaslon z nastavljeno hitrostjo in razdaljo med voziloma, na katerem so bele
þrte. Hkrati se namesto glavne oznake (bela) sistema MRCC pokaže oznaka
nastavljenega sistema MRCC (zelena).
Stanje vožnjeOznaka na veþinformacijskem
prikazovalnikuOznaka na Head up zaslonu
Med vožnjo z enakomerno hitrostjo
Med vožnjo z uravnavanjem hitrosti
in razdalje
OPOMBA
•ýe sistem med vožnjo z enakomerno hitrostjo zazna vozilo, se pokaže oznaka za vozilo, ki
vozi spredaj, in zaþne se vožnja z upoštevanjem razdalje. Ko sistem vozila pred vami ne
zazna veþ, oznaka za drugo vozilo izgine, in sistem nadaljuje z uravnavanjem vožnje z
nastavljeno hitrostjo.
•Najmanjša hitrost, ki jo lahko nastavite s sistemom MRCC, je 30 km/h.
•Nadzor varnostne razdalje ni možen, þe vozilo pred vami vozi hitreje od nastavljene
hitrosti vašega vozila. S pedalom za plin nastavite sistem na želeno hitrost vozila.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-156

Page 313 of 811

Nastavljanje razdalje med voziloma med delovanjem tempomata z radarjem
Razdaljo med voziloma skrajšate s pritiskom na tipko . Razdaljo med voziloma poveþate s
pritiskom na tipko
. Razdaljo med voziloma lahko nastavite na 4 stopnje: dolgo, srednjo,
kratko in ekstremno kratko razdaljo.
Smernice za razdaljo med vozilo-
ma
(pri hitrosti 80 km/h)Oznaka na veþinformacijskem
prikazovalnikuOznaka na Head up zaslonu*1
Dolga (približno 50 m)
Srednja (približno 40 m)
Kratka (približno 30 m)
Zelo kratka (približno 25 m)
*1 Sliko na Head up zaslonu pokaže samo, ko voznik pritisne na stikalo.
OPOMBA
•Razdalja med voziloma se razlikuje glede na hitrost vozila – þim manjša je hitrost vozila,
tem krajša je razdalja.
•Ko stikalno kljuþavnico obrnete v položaj ACC ali OFF in nato ponovno zaženete motor,
sistem samodejno nastavi razdaljo med voziloma, ki je bila izbrana prej.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-157

Page 314 of 811

Spreminjanje hitrosti vozila
Pospeševanje/upoþasnjevanje s tipko
SET
Ko pritisnete na tipko SET
, vozilo
pospešuje in ko pritisnete na tipko SET
,
vozilo upoþasnjuje.
Modeli za Ev-
ropoRazen modelov
za Evropo
Kratek pritisk 1 km/h 5 km/h
Dolg pritisk 10 km/h
OPOMBA
ýe na primer štirikrat pritisnete tipko SET,
se nastavljena hitrost vozila spremeni:
(Modeli za Evropo)
Hitrost vozila se poveþa ali zmanjša za 4
km/h.
(Razen modelov za Evropo)
Hitrost vozila se poveþa ali zmanjša za 20
km/h.
Poveþanje nastavljene hitrosti z
dodajanjem plina
Pritisnite pedal za plin ter pri doseženi
želeni hitrosti pritisnite in spustite tipko
SET
ali SET. ýe ne pritisnete tipke,
sistem spet vzpostavi prej nastavljeno
hitrost, ko umaknete nogo s pedala za plin.
OPOZORILO
Ko pritiskate na pedal za plin, opozorila in
nadzor zavor ne delujejo.
OPOMBA
•Pri pospeševanju s tipko SET, ko
deluje nadzor varnostne razdalje do
vozila pred vami, sicer lahko prilagodite
nastavljeno hitrost vozila, a
pospeševanje ni možno. ýe drugega
vozila ni veþ pred vami, se pospeševanje
nadaljuje, dokler vozilo ne doseže
nastavljene hitrosti. Nastavljeno hitrost
lahko preverite z oznako nastavljene
hitrosti vozila na zaslonu.
•Pri pritisku na pedal za plin se namesto
oznake razdalje med voziloma na
zaslonu pokažejo bele þrte.
•(Modeli za Evropo)
ýe zapeljete na prehitevalni pas in
vkljuþite smernik, sistem samodejno
zagotovi veþji pospešek, þe presodi, da
je potrebno hitrejše pospeševanje. Pri
vožnji pozorno spremljajte promet pred
sabo, da se vozilom pred sabo ne bi
preveþ približali.
Izklop sistema
Pri izvajanju naslednjih postopkov se
sistem MRCC izklopi in hkrati se namesto
oznake nastavljenega sistema MRCC
(zelena) pokaže glavna oznaka (bela)
sistema MRCC.
•Pritisnili ste tipko OFF/CAN.
•Zavorni pedal je pritisnjen.
•Elektriþna parkirna zavora (EPB) je
aktivirana.
•Odprta so katerakoli vrata.
•Voznik ni pripet z varnostnim pasom.
•Prestavili ste v vzvratno prestavo.

Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-158

Page 315 of 811

Pod naslednjimi pogoji se na
veþinformacijskem prikazu pokaže oznaka
za izklop sistema MRCC in oglasi se en
zvoþni signal.
•Aktiviralo se je uravnavanje DSC.
•Aktiviral se je sistem samodejnega
zaviranja (SBS).
•Posegel je sistem za samodejno
zaviranje pri poþasni vožnji [naprej]
(SCBS F) ali napredni sistem za
samodejno zaviranje pri poþasni vožnji
(napredni SCBS).
•Pri daljši vožnji po klancu navzdol.
•Prišlo je do težav v delovanju sistema.
•Radarsko tipalo (spredaj) ne more
zaznati ciljnih predmetov (v dežju,
megli, snegu ali drugih neugodnih
vremenskih pogojih ali v primeru, da je
sprednja površina maske hladilnika
umazana).
•Hitrost vozila se zmanjša pod 25 km.
•Prestavna roþica je dalj þasa v
nevtralnem položaju (N).
•Pedal sklopke je pritisnjen dalj þasa.
•Motor se je izklopil.
Ponovno uravnavanje
ýe se je sistem MRCC zaþasno izklopil,
lahko ponovno vzpostavite uravnavanje s
prej nastavljeno hitrostjo s pritiskom na
tipko RES, ko so izpolnjeni vsi pogoji.
OPOMBA
ýe na zaslonu ni prikazana nastavljena
hitrost, se uravnavanje ne nadaljuje,
þeprav ste pritisnili na tipko RES.
Izklop sistema
Za izklop sistema med delovanjem sistema
MRCC dvakrat pritisnite tipko OFF/CAN.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-159

Page 316 of 811

tPrikaz z zahtevo za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo
Med delovanjem Mazdinega tempomata z radarjem (MRCC) se lahko na Head up zaslonu
ali na veþinformacijskem zaslonu pokaže zahteva za prestavljanje v višjo ali v nižjo
prestavo. V tem primeru morate prestaviti, saj ni izbrano ustrezno prestavno razmerje.
ZahtevaPrikaz na zaslonu
Veþinformacijski prikazovalnik Head up zaslon
Prestavljanje v višjo prestavo
Shift Up
Prestavljanje v nižjo prestavo
Shift Down
OPOMBA
ýe ne prestavite kljub prikazani zahtevi za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo, bo motor
izpostavljen veliki obremenitvi in Mazdin tempomat z radarjem (MRCC) se lahko samodejno
izklopi, ali pa pride do poškodbe motorja.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-160

Page 317 of 811

tFunkcija tempomata
Med delovanjem te funkcije je nadzor
varnostne razdalje izklopljen in sistem
deluje kot obiþajen tempomat.
Nastavite lahko hitrost vozila, ki presega
25 km/h.
Funkcijo tempomata uporabljajte na
avtocestah in drugih hitrih cestah, ki ne
zahtevajo pogostega pospeševanja in
upoþasnjevanja.
SVARILO
Funkcije tempomata ne uporabljajte v
naslednjih primerih:
V nasprotnem primeru lahko pride do
nezgode.
¾Na cestah z ostrimi ovinki in gostim
prometom ter malo prostora med vozili.
(Vožnja v teh pogojih s funkcijo
tempomata ni možna)
¾Na strmih spustih (nastavljena hitrost je
lahko presežena, ker ni možno doseči
zadostnega zaviranja z motorjem).
¾Na spolzkih cestah, na primer v primeru
poledice in snega (kolesa bi lahko
zdrsnila in izgubili bi nadzor nad
vozilom).
Vedno vozite previdno:
Po izklopu nadzora varnostne razdalje
opozorila in samodejno zaviranje ne
delujejo in sistem deluje samo kot običajen
tempomat. Za upočasnjevanje glede na
pogoje v okolici pritisnite na zavorni pedal
in med previdno vožnjo ohranjajte
varnostno razdaljo do vozila, ki vozi pred
vami.
Preklop na funkcijo tempomata
ýe držite tipko MODE pritisnjeno, dokler
sistem ne preklopi na glavno oznako
tempomata (bela), ko je Mazdin tempomat
z radarjem (MRCC) vklopljen, sistem
preklopi na funkcijo tempomata.
Ko sistem preklopi na funkcijo
tempomata, naslednje oznake in prikaz na
veþinformacijskem zaslonu obvestijo
voznika:
•Zelena oznaka delovanja Mazdinega
tempomata z radarjem (MRCC) ali
glavna oznaka (bela) Mazdinega
tempomata z radarjem ugasne in zasveti
glavna oznaka tempomata (bela).
•Na veþinformacijskem zaslonu se
pokaže sporoþilo.
SVARILO
Funkcijo tempomata vedno izklopite,
kadar je ne uporabljate:
Če pustite funkcijo tempomata vklopljeno,
ko je ne uporabljate, tvegate, da bo
nenadoma začela delovati, kar lahko
privede do nezgode.
Nastavljanje hitrosti
S pedalom za plin nastavite sistem na
želeno hitrost vozila.
Ko pritisnete tipko SET
ali SET,
zasveti oznaka nastavljenega tempomata
(zelena) in zaþne se nadzor varnostne
razdalje.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-161

Page 318 of 811

OPOMBA
•Sistem morda ne bo mogel ves þas
vzdrževati nastavljene hitrosti, na
primer na strmih vzponih ali spustih.
•ýe pritisnete tipko SET in jo zadržite,
se bo hitrost poveþevala. ýe pritisnete
tipko SET
in jo zadržite, se bo hitrost
zmanjševala.
Poveþanje nastavljene hitrosti
Nastavljeno hitrost lahko poveþate z
naslednjim postopkom:
Poveþanje hitrosti s tipko SET
Pritisnite in zadržite tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). ýe tipko na primer
pritisnete 4-krat, poveþate hitrost za
približno 4 km/h.
Poveþanje nastavljene hitrosti z
dodajanjem plina
Pritisnite pedal za plin ter pri doseženi
želeni hitrosti pritisnite tipko SET
ali
SET
.
ýe ne pritisnete tipke, sistem spet
vzpostavi prej nastavljeno hitrost, ko
umaknete nogo s pedala za plin.
Zmanjšanje nastavljene hitrosti
Držite pritisnjeno tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). ýe tipko na primer
pritisnete 4-krat, zmanjšate hitrost za
približno 4 km/h.
Izklop funkcije
Izklop s tipko OFF/CAN
ýe enkrat pritisnete tipko OFF/CAN,
izklopite funkcijo tempomata.
Izklop s tipko MODE
ýe pritisnete tipko MODE, izklopite
funkcijo tempomata in nadzor varnostne
razdalje je na voljo za nadaljnjo uporabo.
Funkcija tempomata se samodejno izklopi
v naslednjih primerih. ýe tipko RES
pritisnete, ko hitrost vozila znaša 25 km/h
ali veþ, sistem ponovno vzpostavi prvotno
nastavljeno hitrost.
•Enkrat ste pritisnili tipko OFF/CAN.
•Zavorni pedal je pritisnjen.
•Vklopljena je roþna zavora.
•Pritisnjen je pedal sklopke.
•Prestavno roþico ste prestavili v
nevtralni položaj.
OPOMBA
•ýe se hitrost vozila zmanjša za približno
15 km/h ali veþ od nastavljene hitrosti,
se lahko funkcija tempomata izklopi.
•Ko je hitrost vozila manjša od 21 km/h,
se funkcija tempomata izklopi. V tem
primeru sistem ne bo ponovno vzpostavil
prvotno nastavljene hitrosti, tudi þe
pospešite na 25 km/h ali veþ in pritisnete
na tipko RES. Ponastavite funkcijo
tempomata.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-162

Page 319 of 811

Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in
speljevanje (MRCC s funkcijo Stop & Go) (avtomatski
menjalnik)
*
Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in speljevanje MRCC s funkcijo Stop &
Go je zasnovan za zagotavljanje varnostne razdalje
*1 z radarskim tipalom (spredaj), ki
zaznava razdaljo do spredaj vozeþega vozila, zato vozniku ni potrebno uporabiti pedala za
plin ali zavornega pedala.
*1 Nadzor varnostne razdalje: Nadzor razdalje med vašim vozilom in vozilom pred vami,
kot ga je zaznal Mazdin tempomat z radarjem (MRCC).
Poleg tega se v primeru približevanja vozilu pred vami, ki je nenadoma zaþelo zavirati,
oglasi opozorilni zvoþni signal in na zaslonu se hkrati pokaže opozorilo, da ohranite
zadostno razdaljo med obema voziloma.
ýe se vozilo pred vami ustavi, ko mu sledite, se ustavi tudi vaše vozilo in sistem samodejno
vzdržuje mirovanje (nadzor ustavljanja in mirovanja), ohranjanje varnostne razdalje pa se
nadaljuje, ko spet speljete, na primer s pritiskom na tipko RES.
Pred uporabo sistema MRCC s funkcijo Stop & Go upoštevajte tudi naslednje.
•Sistem i-stop (stran 4-12)
•Funkcija AUTOHOLD (stran 4-90)
•Kamera za obmoþje pred vozilom (FSC) (stran 4-241)
•Radarsko tipalo (spredaj) (stran 4-246)
SVARILO
Ne zanašajte se samo na sistem MRCC s funkcijo Stop & Go:
Odvisno od vrste vozila, ki vozi spredaj, pogojev delovanja, vremenskih pogojev in razmer v
prometu veljajo za sistem MRCC s funkcijo Stop & Go omejitve pri zaznavanju. Poleg tega
sistem morda ne bo mogel dovolj učinkovito upočasniti hitrosti, da bi se izognil naletu, če
vozilo pred vami nenadoma silovito zavira ali če drugo vozilo zapelje v škarje na vaš vozni
pas; v tem primeru lahko pride do nezgode.
Vedno vozite previdno in preverite okolico ter z zavornim pedalom ali s pedalom za plin
ohranjajte priporočeno varnostno razdaljo do vozil pred sabo ali vozil, ki vozijo nasproti.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
*Nekateri modeli.4-163

Page 320 of 811

Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go ne uporabljajte na naslednjih lokacijah, kjer lahko zaradi
uporabe sistema MRCC s funkcijo Stop & Go pride do nepričakovane nezgode:
¾Običajne ceste razen avtocest (vožnja v takšnih pogojih z uporabo sistema MRCC s funkcijo
Stop & Go ni možna.)
¾Na cestah z ostrimi ovinki in gostim prometom ter malo prostora med vozili.
¾Na cestah s pogostim zaporednim pospeševanjem in upočasnjevanjem (vožnja v takšnih
pogojih s sistemom MRCC s funkcijo Stop & Go ni možna).
¾Pri vstopu na avtocestne povezave, avtocestna počivališča in parkirišča ter pri izstopu iz
njih (če zapeljete z avtoceste z vključenim radarskim tempomatom in vozila, za katerim ste
vozili doslej, ni več, lahko vozilo pospeši do nastavljene hitrosti).
¾Na spolzkih cestah, na primer v primeru poledice in snega (kolesa bi lahko zdrsnila in
izgubili bi nadzor nad vozilom ali pa funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja ne bi
delovala).
¾Na dolgih spustih (za ohranjanje razdalje med vozili sistem samodejno in ves čas aktivira
zavore, kar lahko povzroči izgubo zavorne moči).
¾Na strmih klancih (sistem morda ne bo mogel pravilno zaznati vozila, ki vozi spredaj, med
zadrževanjem s funkcijo za nadzor ustavljanja in mirovanja bi lahko vozilo zdrsnilo ali pa bi
po začetku premikanja začelo nenadoma pospeševati.)
Zaradi varnosti izklopite sistem MRCC s funkcijo Stop & Go, ko ga ne uporabljate.
Ne izstopajte iz vozila, ko deluje funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja:
Izstopanje iz vozila, ko deluje funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja, je nevarno, saj bi se
lahko vozilo nenadoma premaknilo in prišlo bi do nezgode. Preden izstopite iz vozila,
izklopite sistem MRCC s funkcijo Stop & Go, izbirno ročico pomaknite v položaj P in aktivirajte
parkirno zavoro.
OPOZORILO
V primeru vleke vozila ali če vozilo vleče drugo vozilo ali prikolico, izklopite sistem MRCC s
funkcijo Stop & Go, da preprečite napačno delovanje.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-164

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 820 next >