MINI 3 door 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Page 131 of 248
Position relevée
Basculer le plancher variable dans sa position
inférieure vers le haut et le pousser derrière les
verrouillages gauche et droit, flèche.
▷La hauteur maximale des bagages est at‐
teinte.▷Le filet à bagages peut être chargé d'objets
légers et plats.
Position supérieure
▷Les dossiers des sièges arrière étant rabat‐
tus, il en résulte un longue surface de char‐
gement plane.▷Entre le plancher de coffre à bagages fixe
et le plancher variable, il reste de la place
pour d'assez grands objets.Seite 131Vide-pochesUtilisation131
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 132 of 248
DRIVE ME.
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 133 of 248
AperçuUtilisationConseilsDivertissementCommunicationMobilitéRépertoireOnline Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 134 of 248
Conseils pour la conduiteÉquipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Rodage GénéralitésLes pièces en mouvement doivent pouvoir
s'adapter les unes aux autres.
Les remarques suivantes aident à obtenir une
longévité optimale et une rentabilité maximale
du véhicule.
Moteur et pont Tenir compte des limitations de vitesse en vi‐
gueur dans chaque pays.
Jusqu'à 1200 miles / 2000 km
Ne pas dépasser le régime maximal et la vitesse
maximale :▷Avec les moteurs à essence, 4500 tr/mi‐
net100 mph/160 km/h.▷Avec les moteurs Diesel, 3500 tr/min et
93 mph/150 km/h.
Éviter systématiquement la pleine charge et le
kick-down.
À partir de 1200 miles / 2000 km Le régime moteur et la vitesse du véhicule peu‐
vent être augmentés progressivement.
Pneus
Les particularités de la fabrication font que l'ad‐
hérence au sol des pneumatiques neufs n'est
pas encore optimale.
Conduire avec retenue pendant les premiers
200 miles / 300 km.
Système de freinage Les disques et les plaquettes de frein n'attei‐
gnent un état d'usure et de surface avantageux
qu'au bout d'environ 300 miles / 500 km. Pen‐
dant cette période de rodage, rouler avec mo‐
dération.
Embrayage
L'embrayage n'atteint son fonctionnement op‐
timal qu'au bout d'environ 300 miles / 500 km.
Pendant cette période de rodage, embrayer
avec modération.
Après le remplacement d'une pièce Si certains des composants évoqués ci-dessus
ont été remplacés, observer de nouveau les
instructions de rodage.
Remarques générales sur
la conduite
Fermeture du hayon Conduire avec le hayon fermé
Toujours conduire avec le hayon fermé,
pour éviter les risques de blessure pour les oc‐
cupants ou pour les autres usagers de la route
ou d'endommagement de la voiture en cas
d'accident ou lors d'une manœuvre de freinage
ou d'évitement. De plus, des gaz d'échappe‐
ment peuvent pénétrer dans l'habitacle. ◀Seite 134ConseilsConseils pour la conduite134
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 135 of 248
S'il est néanmoins inévitable de rouler avec le
hayon ouvert :▷Fermer toutes les vitres et le toit ouvrant en
verre.▷Augmenter fortement de débit de la souf‐
flante.▷Conduire avec retenue.
Système d'échappement très chaud
Système d'échappement très chaud
Des températures élevées apparaissent
sur le système d'échappement.
Ne pas retirer les écrans calorifuges montés et
ne pas les enduire de produit de protection de
dessous de caisse. Pendant la conduite, au ra‐
lenti ou en stationnement, veiller à ce que des
matières facilement inflammables, telles que
du foin, des feuilles mortes, des herbes sèches,
etc., n'entrent pas en contact avec le pot
d'échappement très chaud. Ces matières pour‐
raient s'enflammer et causer de graves blessu‐
res ou d'importants dommages matériels.
Ne pas toucher les embouts d'échappement
brûlants pour éviter tout risque de brûlure. ◀
Filtre à particules pour moteur diesel Les particules de suie sont accumulées et brû‐
lées périodiquement à températures élevées
dans le filtre à particules pour moteur diesel.
Pendant la durée d'épuration de quelques mi‐
nutes, les situations suivantes peuvent se pré‐
senter :
▷Le moteur tourne provisoirement avec une
certaine rudesse.▷Bruits et léger dégagement de fumée à
l'échappement, y compris peu après l'arrêt
du moteur.▷Un régime un peu plus élevé est nécessaire
pour développer toute la puissance habi‐
tuelle.Téléphone portable dans la voiture
Téléphone portable dans la voiture
Il est déconseillé d'utiliser dans l'espace
intérieur du véhicule des émetteurs-récepteurs
de radio, par exemple des téléphones porta‐
bles, sans un branchement direct à une an‐
tenne extérieure. Sinon, une interférence entre
l'électronique du véhicule et le téléphone ne
peut pas être exclue. En outre, sans antenne
extérieure, il n'est pas assuré que les ondes
émises par l'émetteur sortent bien de l'habita‐
cle. ◀
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il
peut se former un coin d'eau entre le pneu et la
chaussée.
Ce phénomène, appelé aquaplanage, est sus‐
ceptible de faire perdre partiellement ou tota‐
lement le contact avec la route et, de ce fait, le
contrôle de la voiture en même temps que
toute possibilité de freinage.
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueu‐
ses, diminuer la vitesse pour éviter l'aquapla‐
nage. ◀
Traversées de routes inondées Ne rouler que dans une eau calme jusqu'à une
profondeur d'eau maximale de 9,8 pouces /
25 cm et, à cette profondeur, tout au plus au
pas, jusqu'à 6 mph/10 km/h.
Respecter la hauteur d'eau et la vitesse
Ne pas dépasser cette hauteur d'eau et
rouler au pas, sinon des dommages au moteur,
à l'installation électrique et à la boîte de vites‐
ses pourraient en résulter. ◀
Freinage en sécurité
Votre voiture est équipée de série de l'ABS.
Dans les situations qui l'exigent, n'hésitez pas à
freiner à fond.Seite 135Conseils pour la conduiteConseils135
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 136 of 248
La voiture reste dirigeable. Vous pouvez con‐
tourner des obstacles éventuels avec des mou‐
vements au volant aussi pondérés que possible.
Les pulsations de la pédale de frein et les bruits
hydrauliques de régulation indiquent que l'ABS
régule.
Objets dans l'espace de déplacement
des pédales
Pas d'objets dans l'espace de déplace‐
ment des pédales
Les tapis de sol, moquettes ou autres objets ne
doivent pas glisser dans la zone de mouvement
des pédales. Dans le cas contraire, ceux-ci peu‐
vent entraver la fonction des pédales pendant
la conduite, provoquant un risque d'accident.
Ne poser aucun autre tapis de sol sur un tapis
existant ou bien au dessus d'autres objets.
Utiliser uniquement les tapis de sol agréés pour
le véhicule et pouvant être fixés en consé‐
quence.
Après qu'on les a enlevés, par exemple pour les
nettoyer, veiller à ce que les tapis de sol soient
de nouveau fixés de façon sûre. ◀
Pluie
Par temps humide ou par forte pluie, freiner lé‐
gèrement tous les quelques kilomètres.
Ce faisant, ne pas gêner les autres usagers de la
route.
La chaleur dégagée lors des freinages sèche les
disques et les plaquettes de frein.
En cas de besoin, la force de freinage est tout
de suite pleinement disponible.
Descentes
Parcourir les descentes longues ou raides dans
le rapport dans lequel on doit freiner le moins
souvent. Sinon, le système de freinage peut
surchauffer et l'efficacité des freins peut se ré‐
duire.Il est possible de renforcer davantage l'effica‐
cité du freinage du moteur en rétrogradant
manuellement, si nécessaire jusqu'au premier
rapport.
Éviter de solliciter les freins
Éviter toute sollicitation excessive des
freins. Une pression légère, mais incessante, sur
la pédale de frein peut donner lieu à une éléva‐
tion importante de la température et à une
usure rapide des garnitures, voire à la défail‐
lance totale des freins. ◀
Ne pas rouler au point mort
Ne pas rouler au point mort ou avec le
moteur arrêté. Sinon, il n'y a plus d'effet de
freinage du moteur et le système de freinage et
la direction ne sont plus assistés. ◀
Corrosion sur le disque de frein La corrosion des disques de frein et l'encrasse‐
ment des plaquettes de frein sont favorisés
par :▷Un faible kilométrage.▷De longues périodes d'immobilisation.▷Une faible sollicitation.
La sollicitation minimale nécessaire pour l'auto‐
nettoyage des freins à disque n'est ainsi pas at‐
teinte.
Des disques de frein corrodés produisent au
freinage un effet de saccades qui ne peut gé‐
néralement plus être éliminé.
Eau de condensation à l'arrêt de la
voiture
De l'eau de condensation se trouve dans le cli‐
matiseur automatique et s'échappe par des‐
sous le véhicule.
Les flaques qui se forment sous la voiture sont
tout à fait normales.
Seite 136ConseilsConseils pour la conduite136
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 137 of 248
Garde au solGarde au sol limitée
Respecter la garde au sol limitée de la
voiture, par exemple en cas d'entrée dans un
parking souterrain ou de renversement d'un
obstacle. Sinon, la voiture risque d'être endom‐
magée. ◀Seite 137Conseils pour la conduiteConseils137
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 138 of 248
ChargementÉquipement de la voitureCe chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Remarques Surcharge de la voiture
Ne pas surcharger la voiture pour ne pas
dépasser la capacité maximale de charge des
pneus. En effet, les pneus pourraient surchauf‐
fer et subir des dommages internes. Dans cer‐
taines circonstances, un pneu pourrait se dé‐
gonfler subitement. ◀
Pas de liquides dans le compartiment à
bagages
Veiller à ce qu'aucun liquide ne se répande
dans le compartiment à bagages, car cela pour‐
rait causer des dommages à la voiture. ◀Détermination de la li‐
mite de charge1.Localiser la spécification suivante sur la pla‐
que de votre voiture :▷La somme du poids des occupants et
de la charge ne doit jamais dépasser
XXX kg ou YYY lbs. Sinon, on risque des
dommages à la voiture et une perte de
la stabilité dynamique.2.Déterminer le total du poids du conducteur
et des passagers qui seront transportés
dans votre voiture.3.Soustraire le total du poids du conducteur
et des passagers de XXX kilogrammes ou
YYY livres.4.La différence est égale à la quantité de
chargement et de bagages que l'on peut
encore emporter.
Par exemple, si la quantité YYY est de
1000 livres et que votre véhicule comptera
quatre passagers de 150 livres chacun à
son bord, la quantité de chargement et de
bagages que l'on peut encore emporter est
de 400 lbs : 1000 lbs moins 600 lbs =
400 lbs.5.Déterminer le total du poids de chargement
et de bagages qui sont chargés dans la voi‐
ture. En toute sécurité, ce poids ne doit pas
dépasser la quantité de chargement et deSeite 138ConseilsChargement138
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 139 of 248
bagages que l'on peut encore emporter,
calculée à l'alinéa 4.
Charge utile
La charge utile est la somme des poids des oc‐
cupants et du chargement.
Plus grand est le poids des occupants, moins on
peut transporter de chargement.
Répartition des charges
▷Recouvrir les arêtes et les angles vifs des
objets à transporter.▷Charges lourdes : les ranger le plus loin pos‐
sible à l'avant, juste derrière les dossiers
des sièges arrière et en bas.▷Charges très lourdes : quand la banquette
arrière n'est pas occupée, insérer chacune
des ceintures de sécurité extérieures dans
la boucle de la ceinture opposée.▷Rabattre complètement les dossiers de la
banquette arrière si l'on veut ranger un
chargement de cette façon.▷Ne pas empiler des charges sur le bord su‐
périeur des dossiers.Arrimage du chargement
Anneaux d'arrimage dans le
compartiment à bagages
Sans pack rangement : pour immobiliser le
chargement, deux anneaux d'arrimage, flèche
1, se trouvent dans le compartiment à bagages.
Avec pack rangement : pour immobiliser le
chargement, six anneaux d'arrimage, flèches 1
et 2, se trouvent dans le compartiment à baga‐
ges.
Arrimage des charges
▷Objets petits et légers : les immobiliser avec
des sangles de serrage ou des tendeurs.▷Objets plus grands et plus lourds : les im‐
mobiliser avec des dispositifs d'arrimage.
Fixer les dispositifs d'arrimage, les sangles ou
les tendeurs aux anneaux d'arrimage dans le
compartiment à bagages.
Arrimage des charges
Disposer les charges comme décrit aupa‐
ravant et les arrimer, car sinon elles pourraient
mettre les occupants en danger, par exemple
lors de manœuvres de freinage et d'évitement.
Ne pas transporter d'objets lourds et durs dans
l'habitacle sans les avoir parfaitement arrimés,
car sinon ils pourraient mettre les occupants en
danger, par exemple lors de manœuvres de
freinage et d'évitement. ◀
Seite 139ChargementConseils139
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 140 of 248
Galerie porte-bagages
Nota
Montage possible uniquement pour les véhicu‐
les avec barres de toit.
Les porte-bagages sont disponibles en acces‐
soires spéciaux.
Fixation Respecter les instructions de montage du
porte-bagages.
Chargement
Veiller un espace libre suffisant pour le bascule‐
ment et l'ouverture du toit ouvrant en verre.
Lorsque la galerie porte-bagages est chargée,
la tenue de route et le comportement de la voi‐
ture sont modifiés en raison du déplacement
du centre de gravité.
Lors du chargement et de la conduite, observer
pour cela les instructions suivantes :▷Ne pas dépasser les charges sur toit/sur
l'essieu et le poids total autorisés.▷Répartir uniformément la charge sur le toit.▷La charge sur le toit ne doit pas être d'une
trop grande surface.▷Placer les bagages les plus lourds en bas.▷Attacher les bagages de manière sécurisée,
les arrimer par exemple à l'aide de sangles
de serrage.▷Ne pas laisser d'objets dépasser dans la
zone de basculement du hayon.▷Rouler avec retenue et éviter les à-coups au
démarrage et au freinage ou une conduite
trop rapide dans les virages.
Porte-bagages arrière
Généralités Montage possible seulement avec préparation
pour porte-bagages arrière.
Les porte-bagages arrière sont disponibles en
accessoires spéciaux.
Nota
Respecter les instructions de montage du
porte-bagages arrière.
Rouler avec retenue et éviter les à-coups au
démarrage et au freinage ou une conduite trop
rapide dans les virages.
FixationCOOPER/COOPER DCOOPER S
Les points d'appui, flèche 1, et la prise, flèche 2,
se trouvent sous le cache dans le bouclier.
Avant le montage du porte-bagages arrière, re‐
tirer les caches.
Consommation de courant
La puissance des feux du porte-bagages arrière
ne doit pas dépasser les valeurs suivantes :
▷Clignotants : 42 W de chaque côté.Seite 140ConseilsChargement140
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13