MINI 3 door 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2013Pages: 248, PDF Size: 17.44 MB
Page 161 of 248

Lecture aléatoire
La restitution dans un ordre aléatoire peut être
choisie pour toutes les plages musicales de
l'appareil USB ou pour la restitution momenta‐
née.
Activation/désactivation de la reproduction
aléatoire de toutes les plages musicales1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Choix titre aléat. (tous titres) »
Toutes les plages de l'appareil USB sont
lues dans un ordre aléatoire. Si une plage
musicale est sélectionnée via une recher‐
che ou par la liste de reproduction, la re‐
production aléatoire est terminée.
Activation/désactivation de la reproduction
aléatoire pour la restitution momentanée
Si la reproduction aléatoire est activée pour
toutes les plages musicales, la reproduction
aléatoire n'est pas proposée pour la restitution
momentanée.
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4. Appuyer sur la touche.5.« Choix titre aléatoire »Raccordement d'un Apple iPod/iPhone
La prise USB audio se trouve à l'avant dans la
console centrale.
Pour le branchement, utiliser un câble adapta‐
teur flexible, par exemple le câble adaptateur
d'origine du iPod/iPhone.
L'interface USB-Audio est compatible avec la
structure de menu du Apple iPod/iPhone.
Recherche des plages musicales
Les plages musicales peuvent être recherchées
de diverses façons.
▷Plages musicales provenant la restitution
momentanée.▷Par les listes de reproduction sauvegardées
dans l'iPod/iPhone.▷Par les catégories associées aux plages mu‐
sicales, par exemple style de musique, in‐
terprète, compositeur, album, plage musi‐
cale.▷Dans les supports livres audio et podcasts.
Sélection actuelle
Liste des plages en cours de lecture. Par exem‐
ple, la liste des plages trouvées via la recherche
de plage ou une liste de lecture.
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »Seite 161MultimédiaDivertissement161
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 162 of 248

4.« Sélection actuelle »5.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer.
Changer de plage
Appuyer sur la touche.
Il y a passage à la station précédente/suivante
de cette restitution momentanée.
Défilement rapide en avant ou en arrière Maintenir la touche enfoncée.
La plage musicale en cours est jouée an avant
ou en arrière à vitesse croissante.
Listes de lecture
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Listes de lecture »5.Sélectionner la liste de reproduction.
Catégories
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.Choisir une catégorie.▷« Genres »▷« Interprètes »▷« Compositeur »▷« Albums »▷« Titre »▷« Livres audio »▷« Podcasts »5.Sélectionner la recherche A-Z pour réduire
la liste à une initiale à entrer.6.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer.
Lecture aléatoire
Les plages musicales de la restitution momen‐
tanée sont rendues dans un ordre aléatoire.
Activer/désactiver la reproduction aléatoire
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4. Appuyer sur la touche.5.« Choix titre aléatoire »Seite 162DivertissementMultimédia162
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 163 of 248

Seite 163MultimédiaDivertissement163
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 164 of 248

CONNECT ME.
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 165 of 248

AperçuUtilisationConseilsDivertissementCommunicationMobilitéRépertoireOnline Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 166 of 248

Kit mains libres BluetoothÉquipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Principe Les téléphones portables peuvent être mis encommunication avec la voiture via Bluetooth.
Après un jumelage unique, ces téléphones por‐
tables sont reconnus automatiquement quand
le contact est mis. Dès qu'ils se trouvent dans le
véhicule, ils peuvent être commandés par la
radio et par les touches au volant.
Remarques Téléphoner en conduisant
Ne procéder aux entrées que quand l'état
de la circulation le permet. En tant que conduc‐
teur, ne pas téléphoner avec le téléphone por‐
table dans la main en conduisant, mais utiliser
le dispositif « mains libres ». Une manipulation
pendant la conduite risquerait de mettre en
danger les occupants du véhicule et les autres
usagers de la route. ◀
Le cas échéant, il faut que les fonctions soient
débloquées par l'opérateur de téléphonie mo‐
bile ou le prestataire de services.
Dans un environnement aux températures éle‐
vées, il peut arriver que les fonctions de charge
du téléphone portable soient limitées et que les
fonctions ne puissent plus être exécutées.Lors de l'utilisation du téléphone portable via le
véhicule, respecter les instructions de la notice
d'utilisation du téléphone portable.
Téléphones portables
compatibles
Pour plus d'informations sur les téléphones
portables avec interface Bluetooth qui sont
supportés, voir www.mini.com/connectivity.
Affichage du numéro d'identification du
véhicule et du numéro de référence du
logiciel
Le numéro d'identification du véhicule et le nu‐
méro de référence du logiciel sont nécessaires
pour vérifier la compatibilité des téléphones
portables avec la préparation pour téléphone
portable. La version du logiciel du téléphone
portable est éventuellement également néces‐
saire.1. « Téléphone »2. Appuyer sur la touche.3.« Info Bluetooth »4.« Informations du système »
A partir d'un certain niveau de logiciel, ces télé‐
phones portables appropriés exploitent les
fonctions de la voiture décrites ci-après.
Dans le cas des autres téléphones portables ou
des autres versions de logiciel, ceci peut con‐
duire à des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser le téléphone portable relié au
véhicule au moyen du clavier du téléphone.
Dans le cas contraire, ceci peut conduire à des
dysfonctionnements.
Seite 166CommunicationKit mains libres Bluetooth166
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 167 of 248

Jumelage d'un téléphone
portable
Conditions préalables▷Téléphone portable approprié.▷Téléphone portable en ordre de marche.▷Contact mis.▷Connexion Bluetooth activée sur la voiture
et sur le téléphone portable.▷Le cas échéant, préréglages Bluetooth in‐
dispensables dans le téléphone portable,
par exemple connexion sans confirmation
ou visibilité, voir mode d'emploi du télé‐
phone portable.▷Le cas échéant, fixer le mot de passe Blue‐
tooth pour une utilisation unique lors du
processus de jumelage.▷Le véhicule se trouve à l'arrêt.
Activation/désactivation de Bluetooth
1. « Téléphone »2. Appuyer sur la touche.3.« Activer Bluetooth »
Jumelage et connexion
Jumelage d'un téléphone portable
Ne jumeler le téléphone portable qu'à
l'arrêt de la voiture, comme toute diversion
présente un danger pour les passagers et au‐
tres usagers de la route. ◀
1. « Téléphone »2.« Bluetooth »3.« Jumeler nouveau tél. »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de contrôle.4.Procéder aux autres étapes de travail sur le
téléphone portable, voir la notice d'utilisa‐
tion du portable.Le nom Bluetooth de la voiture s'affiche sur
le visuel du téléphone portable. Le sélec‐
tionner.5.Entrer le même code d'accès sur le télé‐
phone portable et sur l'écran de contrôle.
Ou
Comparer le numéro de contrôle sur l'écran
de contrôle au numéro de contrôle sur
l'écran du téléphone portable et confirmer.
Quatre téléphones portables peuvent être ju‐
melés au véhicule, un téléphone portable peut
être relié.
Après le premier jumelage Au bout de peu de temps, le téléphone porta‐
ble est relié au véhicule.
Les entrées du répertoire téléphonique enre‐
gistrées sur la carte SIM ou dans le téléphone
portable sont transmises au véhicule.
Dans le cas de certains téléphones portables,
des réglages spécifiques sont nécessaires,
comme par exemple une autorisation ou con‐
nexion sécurisée, voir le mode d'emploi du té‐
léphone portable.
Connexion d'un téléphone portable
donné
1. « Téléphone »2.« Bluetooth »3.Sélectionner le téléphone portable à con‐
necter.
Suppression d'un téléphone jumelé
1. « Téléphone »2.« Bluetooth »3.Le cas échéant, marquer le téléphone por‐
table à supprimer.4. Appuyer sur la touche.5.« Supprimer appareil » ou « Supprimer tous
les appareils »Seite 167Kit mains libres BluetoothCommunication167
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 168 of 248

Que faire si...Informations sur les téléphones portables ap‐
propriés, voir page 166.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé
ou connecté.▷Bluetooth est-il activé sur la voiture et sur le
téléphone portable ? Activer Bluetooth.▷Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-ils iden‐
tiques ? Entrer le même code d'accès sur le
téléphone portable et sur la radio.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter le jume‐
lage.▷Les numéros de contrôle sur le téléphone
portable et le véhicule sont-ils identiques ?
Répéter le jumelage.▷Trop d'appareils Bluetooth connectés au té‐
léphone portable ? Déconnecter les autres
appareils.▷Le téléphone portable se trouve-t-il en
mode d'économie d'énergie ou sa batterie
n'offre-t-elle plus qu'une courte autono‐
mie ? Recharger le téléphone portable.
Le téléphone portable ne réagit-il plus ?
▷Éteindre le téléphone portable et le rallu‐
mer.▷Température ambiante trop élevée ou trop
basse ? Ne pas exposer le téléphone porta‐
ble à des conditions environnantes extrê‐
mes.
Certaines entrées dans le répertoire téléphoni‐
que manquent, ou elles s'affichent incomplète‐
ment ou pas du tout.
▷La transmission des entrées n'est pas en‐
core terminée.▷Le cas échéant, seules les entrées du réper‐
toire téléphonique du téléphone portable
ou celles de la carte SIM sont transmises.▷Le cas échéant, les entrées dans le réper‐
toire téléphonique comportant des caractè‐
res spéciaux ne peuvent pas être affichées.▷Nombre d'entrées de répertoire téléphoni‐
que à mémoriser trop élevé.
La qualité de la communication téléphonique
est mauvaise.
▷Le cas échéant, la puissance du signal Blue‐
tooth peut être réglée sur le téléphone por‐
table.▷Régler séparément le volume sonore du
microphone et des haut-parleurs.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
veuillez contacter la hotline ou le service après-
vente.
Utilisation
Réglage du volume sonore Tourner sur la radio le bouton gauche jusqu'à
l'obtention du volume sonore désiré. Le volume
sonore ne peut être réglé que pendant un ap‐
pel actif.
Compensation automatique du volume
sonore
La compensation automatique du volume so‐
nore ne peut être réglée que pendant un appel
actif.
1. « Réglages »2.« Tonalité »3.« Réglages du volume »4.Sélectionner le réglage souhaité :
« Microphone » ou « Haut-parl. »5.Réglage : appuyer sur le contrôleur et tour‐
ner.6.Mémorisation : appuyer sur le Controller.
Appel entrant
Quelqu'un appelle
Quand le numéro de l'appelant est enregistré
dans le téléphone portable, le nom du contact
Seite 168CommunicationKit mains libres Bluetooth168
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 169 of 248

s'affiche sur l'écran de la radio. Si le nom n'est
pas enregistré, c'est le numéro qui s'affiche.
Réception d'un appel Par la radio
« Répondre »
Par la touche au volant
Appuyer sur la touche.
Par le combiné d'instruments
« Répondre »
Refus d'appel
Par la radio
« Refuser »
Par le combiné d'instruments
« Rejeter »
Fin de communicationPar la radio
« Terminer ( ) »
Par la touche au volant
Appuyer sur la touche.
Par le combiné d'instruments
« Raccrocher »
Composition du numéro
1. « Téléphone »2.« Composer numéro »3.Entrer le numéro par le bouton rotatif droit.4.Sélectionner le symbole .Communication avec plusieurs
correspondants
Décrocher un deuxième appel
Si vous recevez un deuxième appel au cours
d'une communication, une tonalité d'appel en
instance se fait entendre.
« Répondre »
Le deuxième appel est accepté et la communi‐
cation existante est mise en attente.
Établissement d'une deuxième
communication
Établir une communication supplémentaire au
cours d'une communication.
La première communication est mise en at‐
tente.
Basculement entre deux
communications
On peut osciller entre deux communications.
Sélectionner la ligne avec le symbole pour
passer d'un appel à l'autre.
Communication active.
Communication en attente.
Établissement d'une conférence
Deux communications peuvent être regrou‐
pées en une conférence téléphonique.
1.Établir deux communications.2. « Etablir une conférence »
Quand on raccroche, on termine toujours les
deux communications. Si l'un des autres corres‐
pondants quitte sa communication, il reste pos‐
sible de poursuivre l'autre communication.
Mise en sourdine du microphone
Pendant une communication active, il est pos‐
sible de mettre le microphone en sourdine.
1. « Téléphone »2.« Appels actifs »Seite 169Kit mains libres BluetoothCommunication169
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 170 of 248

3. « Microphone silencieux »
Postsélection DTMF
1.Composition du numéro, voir page 169.2.« DTMF (fréquence vocale) »3.Entrer le numéro désiré.4.Sélectionner le symbole .
Favoris
Dans les favoris, vous pouvez mémoriser jus‐
qu'à 12 numéros de téléphone. Seules les pla‐
ces occupées de la liste des favoris sont affi‐
chées.
1. « Téléphone »2.« Favoris »3. « Ajouter un favori »4.Sélectionner la liste de laquelle l'entrée doit
être ajoutée :▷« Répertoire »▷« Appels sortants »▷« Appels entrants »5.Sélectionner l'entrée de la liste et le nu‐
méro de téléphone désiré.6.Positionner le curseur à l'emplacement dé‐
siré dans les favoris et sélectionner.
Déplacer le favori
1.Marquer le favoris désiré.2. Appuyer sur la touche.3.« Déplacer un favori »4.Positionner le curseur à l'emplacement dé‐
siré dans les favoris et sélectionner.
Retirer des favoris
1.Marquer le favoris désiré.2. Appuyer sur la touche.3.« Supprimer des favoris »Suppression de favoris1. Appuyer sur la touche.2.« Effacer des favoris »3.« OK »
Répertoire téléphonique
Généralités Le téléphone accède aux contacts enregistrés
dans le téléphone portable. Tous les contacts
pour lesquels un numéro de téléphone est in‐
scrit sont affichés. Par contact, 4 numéros de
téléphone peuvent être affichés au maximum.
Affichage
Les entrées du répertoire téléphonique sont
transmises automatiquement du téléphone
portable au véhicule, en fonction du téléphone
portable. À partir de 4 enregistrements dans le
répertoire téléphonique : « Recherche A-Z »
1. « Téléphone »2.« Répertoire »
Les symboles montrent comment les enregis‐
trements sont mémorisés dans le téléphone
portable.
SymboleSignification Numéro de portable. Numéros d'appel privés. Numéros d'appel profession‐
nels.
Sélection du classement des noms
Les entrées du répertoire téléphonique peu‐
vent être affichées dans différents ordres. En fonction de la façon dont les contacts sont en‐
registrés dans le téléphone portable, le classe‐
ment des noms peut différer du classement sé‐
lectionné.
1. Appuyer sur la touche.
Seite 170CommunicationKit mains libres Bluetooth170
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13