MINI 3 door 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 248

Réinitialisation des ré‐
glages de tonalité1. Appuyer sur la touche.2. « Réglages », « Radio » ou
« Multimédia »3.« Tonalité »4.« Réinitialiser »Seite 151TonalitéDivertissement151
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 152 of 248

RadioÉquipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Aperçu1Changement de la gamme d'ondes2Appel du menu principal3Recul d'un niveau de menu4Sélection d'une option de menu▷Tourner : marquer une option de menu
sur l'écran ou régler une valeur.▷Appuyer : sélectionner l'option de
menu marquée ou mémoriser un ré‐
glage.5Appel des options d'un menu6Touches de favoris7« Média »: sélectionner le menu8« Radio »: sélectionner le menu9Changement de stationSortie son
Mise en marche et arrêt Le contact étant coupé : appuyer sur le
bouton gauche.
Mise en sourdine Le contact étant mis ou le moteur en
marche : appuyer sur le bouton gauche.
Stations AM/FM GénéralitésPour les gammes d'ondes FM et AM, vous pou‐
vez établir une liste des stations momentané‐
ment captables et l'actualiser.SymboleSignificationLa station est jouée.La station est enregistrée.La station peut être enregistrée.
Mise à jour de la liste des stations
captables
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM » ou « AM »4.« Mettre la liste à jour »
Sélection d'une station
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM » ou « AM »4.Sélectionner la station.Seite 152DivertissementRadio152
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 153 of 248

La station choisie est enregistrée pour la télé‐
commande actuellement utilisée.
Sélection manuelle de la station1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM » ou « AM »4.« Recherche manuelle ( ) »5.Tourner le bouton droit aussi longtemps
qu'il le faut pour faire afficher la fréquence
souhaitée.
Changement de station
Appuyer sur la touche.
La station captable ou enregistrée suivante est
jouée. Si la fonction Info-route est activée, la
station d'informations routières suivante est
jouée.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che.
La gamme d'ondes est parcourue. Quand vous
relâchez la touche, la station captable suivante
est jouée.
Mémorisation d'une station
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM » ou « AM »4.Sélectionner la station.5.Appuyer sur le bouton droit.6.Sélectionner l'emplacement mémoire.
Les stations sont enregistrées pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Les stations peuvent aussi être enregistrées sur
les touches de favoris.
Changement de nom de la station
Lors de la mémorisation d'une station avec si‐
gnal RDS, l'information RDS transmise lors de la
mémorisation est adoptée comme nom de la station. Ce nom peut être modifié.1.Sélectionner la station qui doit être renom‐
mée.2. Appuyer sur la touche.3.« Renommer en: »
Attendre éventuellement que le nom sou‐
haité s'affiche.4.Appuyer sur le bouton droit pour mémori‐
ser ce nom.
Affichage d'informations
supplémentaires
Si une station radio émet du radiotexte, RT ou
RT+, ces informations peuvent être affichées,
par exemple le titre ou l'interprète d'un mor‐
ceau. La disponibilité, le contenu et l'ordre d'af‐
fichage dépendent de la station radio.
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM » ou « AM »4. Appuyer sur la touche.5.« Infos sur station »
Radio Data System, RDS
Principe Le RDS émet dans la gamme d'ondes FM des
informations supplémentaires, par exemple le
nom de la station.
Le cas échéant, si la station émet sur plusieurs
fréquences, il peut y avoir un basculement au‐
tomatique sur la fréquence offrant la meilleure
qualité de réception.
Seite 153RadioDivertissement153
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 154 of 248

Mise en marche et arrêt
Il est recommandé d'activer le Radio-Data-Sys‐
tem1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM »4. Appuyer sur la touche.5.« RDS »
Réception HD Radio™
De nombreuses stations diffusent des émis‐
sions analogiques et des émissions numéri‐
ques.
Conditions de licence
Technologie HD Radio™ fabriqué sous licence
par iBiquity Digital Corporation. Brevets U. S. et
étrangers. HD Radio™ et les logos HD, HD
Radio, et “Arc” sont des marques déposées
propriétaires de iBiquity Digital Corp.
Activation/désactivation de la réception radio numérique
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM » ou « AM »4. Appuyer sur la touche.5.« HD Radio Reception »
Le réglage est enregistré pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Le symbole s'affiche pour un signal audio
numérique dans la zone d'état.
Lors du réglage d'une station avec signal nu‐
mérique, cela peut prendre plusieurs secondes
avant d'obtenir une qualité numérique.
Remarque concernant les stations HD, dont les
noms se terminent par ...HD ou part ...HD1 :
Dans les régions où le signal numérique de la
station ne peut pas être continuellement capté,
l'appareil passe alternativement en réception
analogique et en réception numérique. Dans ce
cas, il peut être préférable de désactiver la ré‐
ception radio numérique.
Remarque concernant les stations HD Multi‐
cast, dont les noms se terminent par
-...HD2, ...HD3, ... :
Dans les régions dans lesquelles les stations ne
peuvent pas être constamment captées numé‐
riquement, il peut se produire des interruptions
de plusieurs secondes du signal audible. Ceci
est conditionné par la réception.
Affichage d'informations
supplémentaires
Certaines stations émettent des informations
supplémentaires sur les plages musicales ac‐
tuelles, par exemple le nom de l'interprète.1.Sélectionner la station désirée.2. Appuyer sur la touche.3.« Infos sur station »
Stations mémorisées
Généralités Il est possible de mémoriser 40 stations.
SymboleSignification1 ... 40Emplacement mémoire.FMStation de la gamme d'ondes FM.AMStation de la gamme d'ondes AM.DABStation radio numérique.
Appel des stations
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »Seite 154DivertissementRadio154
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 155 of 248

3.« Stations mémorisées »4.Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
siré.
Mémorisation d'une station
La station actuellement sélectionnée est mé‐
morisée.
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Stations mémorisées »4.« Mémoriser station ( ) »5.Sélectionner un emplacement mémoire.
Les stations sont enregistrées pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Les stations peuvent aussi être enregistrées sur
les touches de favoris.
Touches de favoris Le huit première places dans la liste enregistréecorrespondent à l'occupation des touches de
favoris.
Mémorisation de la station :
1.Sélectionner la station.2.Maintenir la touche favoris enfoncée, jus‐
qu'à ce qu'un signal acoustique retentisse.
Appel de la station :
1.Appuyer sur la touche favoris.
Décaler la station
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Stations mémorisées »4.Sélectionner la station qui doit être décalée.5. Appuyer sur la touche.6.« Déplacer l'entrée »7.Sélectionner l'emplacement mémoire.Effacement de stations1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Stations mémorisées »4. Appuyer sur la touche.5.« Effacer station »
Effacement de toutes les stations
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Stations mémorisées »4. Appuyer sur la touche.5.« Effacer les stations mémorisées »6.« Etes-vous sûr de vouloir effacer toutes les
stations mémorisées? »Confirmer.
Info-route
Généralités L'info-route étant allumé, seules sont jouées les
stations qui diffusent des messages d'informa‐
tion trafic.
Mise en marche et arrêt Appuyer sur la touche.
Seite 155RadioDivertissement155
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 156 of 248

Affichage dans la zone d'étatSym‐
boleSignificationInformations routières activéesInformations routières activées, pas
de station diffusant des messages
d'information routière disponible.La mise en sourdine de la radio n'est
pas annulée par un message d'infor‐
mation trafic.
Interruption de la diffusion d'un
bulletin d'informations routières
Appuyer sur l'une des touches suivantes lors de
l'affichage du message d'information trafic :
▷▷
Réglage du volume sonore
Tourner le bouton gauche pendant un bulletin
d'informations routières jusqu'à l'obtention du
volume souhaité.
Radio à réception par sa‐
tellite
Généralités Les stations sont proposées par paquets. Les
paquets doivent être abonnés par téléphone.
Gestion d'abonnement
Pour s'abonner aux stations et résilier l'abonne‐
ment, il faut que la réception soit assurée. En
plein air, la réception est généralement garan‐
tie.
Accès aux stations
La catégorie Unsubscribed Channels contient
toutes les stations auxquelles vous n'êtes pas
abonné.1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Radio satellite »4.Sélectionner la catégorie Unsubscribed.5.Sélectionner la station.6. Appuyer sur la touche.7.« Gérer l'abonnement »
Le numéro d'appel et un numéro de série
électronique, ESN, s'affichent.8.Choisir le numéro de téléphone affiché
pour s'abonner à la station.
Pour vous abonner, vous avez besoin du
numéro de série ESN.
Ce numéro d'appel permet également de rési‐
lier les abonnements aux stations.
Résilier un abonnement à une station
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Radio satellite »4.Sélectionner la station.5. Appuyer sur la touche.6.« Gérer l'abonnement »
Le numéro d'appel et un numéro de série
électronique, ESN, s'affichent.7.Choisir le numéro de téléphone affiché
pour se désabonner de la station.
Pour vous désabonner vous avez besoin du
numéro de série ESN.Seite 156DivertissementRadio156
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 157 of 248

Sélection d'une station
Seules les stations auxquelles vous êtes abon‐
nés peuvent être entendues.1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Radio satellite »4.Sélectionner les catégories.5.Sélectionner la station.
La station choisie est enregistrée pour la télé‐
commande actuellement utilisée.
Changement de station Appuyer sur la touche.
Mémoriser la station
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Radio satellite »4.Sélectionner la station.5.Appuyer sur le bouton droit.6.Sélectionner l'emplacement mémoire.
Les stations sont enregistrées pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Les stations peuvent aussi être enregistrées sur
les touches de favoris.
Weather & Traffic Jump Des informations trafic et météo sont diffusées
périodiquement toutes les quelques minutes
pour une région sélectionnée.
Sélection de la région
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Radio satellite »4. Appuyer sur la touche.5.« Région: »6.Sélectionner la région.
La région est enregistrée pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Activation/désactivation de Jump
Pour l'activation et la désactivation, la récep‐
tion doit être assurée.
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« Radio satellite »4. Appuyer sur la touche.5.« Météo et traffic jump »
Dès que des informations sur la région choisie
sont disponibles, elles sont diffusées.
Remarques
▷Sous certaines conditions, la réception peut
être empêchée, par exemple dans certai‐
nes influences environnementales ou topo‐
graphiques.▷Dans les tunnels ou les parkings souter‐
rains, dans le voisinage de très hauts im‐
meubles, d'arbres, de montagnes ou de
causes de fortes perturbations des signaux
radio, la réception du signal peut être im‐
possible.Seite 157RadioDivertissement157
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 158 of 248

MultimédiaAppareils externesAperçu1Changement de la gamme d'ondes2Appel du menu principal3Recul d'un niveau de menu4Sélection d'une option de menu▷Tourner : marquer une option de menu
sur l'écran ou régler une valeur.▷Appuyer : sélectionner l'option de
menu marquée ou mémoriser un ré‐
glage.5Appel des options d'un menu6Touches de favoris7« Média »: sélectionner le menu8« Radio »: sélectionner le menu9Changement de station
Principe
Différents appareils externes peuvent être re‐
liés à la voiture. La sortie son s'effectue par les
haut-parleurs de la voiture. En fonction du type
de connexion de l'appareil externe à la voiture,
la commande de cet appareil peut s'effectuer
via la radio.
SymboleSignification Prise AUX-In Interface USB-Audio.
Prise AUX-In
Aperçu
Branchement possible d'appareils audio, par
exemple de lecteurs de MP3. La sortie son s'ef‐
fectue par les haut-parleurs de la voiture.
Recommandation : réglage de la tonalité et du
volume sonore sur l'appareil audio en position
moyenne. La tonalité dépend le cas échéant de
la qualité des fichiers audio.
Branchement
La prise AUX-In se trouve à l'avant dans la con‐
sole centrale.
Relier la prise de casque ou la prise Line-Out de
l'appareil à la prise AUX-In.
Lecture
1.Brancher l'appareil audio, l'allumer et sé‐
lectionner une plage par l'appareil audio.2. Appuyer sur la touche.3. « Multimédia »4.« AUX »Seite 158DivertissementMultimédia158
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 159 of 248

Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
l'appareil audio. Si ce volume sonore diffère
fortement de celui des autres sources audio, il
est judicieux d'égaliser les volumes sonores.
Égalisation du volume sonore1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« AUX »4.« Volume »5.Régler le volume souhaité.
Interface USB-Audio
Aperçu
Raccordement d'appareils externes possible. La
commande s'effectue via la radio. La sortie son
s'effectue par les haut-parleurs de la voiture.
Possibilités de branchement d'appareils
externes
Branchement par interface USB-Audio : Apple
iPod/iPhone, appareils USB, par exemple lec‐
teur MP3, clé mémoire USB, ou téléphone por‐
table qui sont supportés par l'interface USB-Au‐
dio.
En raison de la multitude des appareils audio
disponibles sur le marché, une commande via
la voiture ne peut pas être assurée pour tous
les appareils ni pour tous les téléphones porta‐
bles.
Selon la configuration des fichiers audio, par
exemple en cas de vitesse de transmission su‐
périeure à 256 KBit/s ou le grand nombre de
techniques de compression différentes, une
lecture parfaite ne peut pas toujours être assu‐
rée.
Se renseigner auprès du Service sur les appa‐
reils et téléphones portables appropriés.
Fichiers audio
Lecture possible des fichiers audio et des listes
de reproduction courants.
Système de gestion de fichiers
Système de gestion de fichiers : les systèmes de
gestion de fichiers courants pour appareils USB
sont acceptés. Les formats recommandés sont
FAT32 et exFAT.
Raccordement d'un appareil USB
L'interface USB audio se trouve à l'avant dans
la console centrale.
Pour le branchement, utiliser un câble adapta‐
teur flexible, pour protéger l'interface USB au‐
dio et l'appareil USB des endommagements
mécaniques, par exemple le câble adaptateur
livré avec l'appareil USB.
Après le premier branchement
Les informations concernant les plages musica‐
les et les répertoires enregistrés sur l'appareil
USB sont transmises dans le véhicule. Ceci peut
prendre un certain temps en fonction de l'ap‐
pareil USB, du nombre des plages musicales et
de la structure des répertoires.
Nombre de plages musicales
La mémoire permet d'enregistrer 10 000 pla‐
ges musicales et répertoires au maximum dans
le véhicule.
Seite 159MultimédiaDivertissement159
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page 160 of 248

Protection anti-copie
Les plages musicales avec Digital Rights Mana‐
gement (DRM) intégré ne peuvent pas être
lues.
Lecture1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »
La lecture est lancée.
Changer de plage Appuyer sur la touche.
Défilement rapide en avant ou en arrière Maintenir la touche enfoncée.
Recherche des plages musicales
Les plages musicales peuvent être recherchées
de trois façons.
▷Plages musicales provenant la restitution
momentanée.▷Par l'arborescence des répertoires dans
l'appareil audio.▷Par les listes de reproduction sauvegardées
dans l'appareil audio.
Sélection actuelle
Liste des plages en cours de lecture. Par exem‐
ple, la liste des plages trouvées via la recherche
de plage ou une liste de lecture.
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Sélection actuelle »5.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer.Exploration des répertoires1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Rechercher dans répertoire »
Les répertoires et les plages musicales du
niveau de répertoire le plus élevé sont affi‐
chés. Si l'appareil USB supporte les cartes
mémoire externes, leurs répertoires sont
également affichés.5.Sélectionner le répertoire.6.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer. Les plages
musicales dans les sous-répertoires ne sont
pas restituées.
Listes de lecture
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Listes de lecture »5.Sélectionner la liste de reproduction.
Informations sur la restitution
Des informations sur la plage musicale momen‐
tanée peuvent être affichées, par exemple l'in‐
terprète et le nom de la plage. Ces informations
sont incorporées dans le fichier musique et ne
doivent pas nécessairement coïncider avec le
nom de fichier de la plage musicale.
Activer/désactiver les informations sur la
restitution
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4. Appuyer sur la touche.5.« Afficher infos de lecture »Seite 160DivertissementMultimédia160
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 250 next >