MITSUBISHI OUTLANDER 2020 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Page 111 of 656
Сиденья и ремни безопасности
231
2
ПРИМЕЧАНИЕ
●Преднатяжители ремней безопасности срабатывают при силь
ном ударе, даже если ремни безопасности не пристегнуты.
●Преднатяжители ремней безопасности рассчитаны на однократ
ное срабатывание. После срабатывания преднатяжителей реко
мендуется заменить их в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.
Контрольная лампа системы дополнительных
средств пассивной безопасности (SRS)
E00405900360Для сигнализации о неисправности подушек безопасности и предна
тяжителей ремней безопасности используется одна и та же контроль
ная лампа.
См. раздел «Контрольная лампа / предупреждающее сообщение
системы дополнительных средств пассивной безопасности (SRS)»,
стр. 258.
Система ограничения усилий натяжения ремней
безопасности
E00406000209В случае столкновения ограничители усилия натяжения эффективно
демпфируют нагрузку, приходящуюся на ремни безопасности, чтобы
минимизировать давление на тело человека.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Эффективность работы преднатяжителей ремней безопасности
зависит от правильной регулировки сидений и правильного
использования ремней безопасности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●Установка аудиоаппаратуры или ремонтные работы в непосред
ственной близости от преднатяжителей ремней безопасности
или напольной консоли должны производиться в точном соот
ветствии с технической документацией MITSUBISHI
MOTORS. Это имеет особое значение, поскольку во время
работы может быть повреждена система преднатяжения.
●Если Вы хотите сдать автомобиль на утилизацию, проконсуль
тируйтесь в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI
MOTORS.
Это важно, поскольку неожиданное срабатывание преднатяжи
телей ремней безопасности может привести к травмам.
Page 112 of 656
232 Сиденья и ремни безопасности
2Детские сиденья
E00406403262При перевозке детей в автомобиле необходимо использовать детские
сиденья определенного типа, соответствующие возрасту и массе
ребенка. В большинстве стран этого требует закон.
Правила, относящиеся к перевозке детей на переднем сиденье, могут
различаться в разных странах. Следует строго соблюдать требования
местного законодательства.
Предостережение против установки детских
сидений на автомобилях с подушкой
безопасности переднего пассажира
Этикеткой, показанной на рисунке, снабжаются автомобили,
оснащенные подушкой безопасности переднего пассажира.
Детские сиденья, устанавливаемые спинкой вперед, рекомендуется
располагать на задних сиденьях, а при установке на переднее сиденье
необходимо отключать подушку безопасности переднего пассажира.
(См. раздел «Отключение подушки безопасности», стр. 246.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●По возможности размещайте детей на заднем сиденье. Стати
стика дорожнотранспортных происшествий показывает, что
для наилучшей защиты детей любого возраста необходимо раз
мещать их на заднем сиденье и использовать соответствующие
детские сиденья.
●Не следует держать ребенка на руках: это не заменит детского
сиденья. Отказ от использования необходимых детских сидений
может привести к тяжелым травмам или смерти ребенка.
●Каждое детское сиденье или крепление сиденья должно исполь
зоваться только для одного ребенка.
●Размещая детское сиденье на заднем сиденье автомобиля, уста
новите спинку переднего сиденья так, чтобы она не касалась
детского сиденья.
В противном случае ребенок может получить серьезные травмы
при резком торможении или столкновении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Крайне опасно!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детские сиденья спинкой впе
ред на переднем сиденье с НЕОТКЛЮЧЕННОЙ ПОДУШ
КОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, РЕБЕНОК может погибнуть или
получить СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ!
Page 113 of 656
Сиденья и ремни безопасности
233
2
Дети грудного и младшего возрастаE00406601039При перевозке в автомобиле детей грудного и младшего возраста
соблюдайте правила, приведенные ниже.
Правила
●При перевозке детей грудного возраста следует использовать
специальную сумкукровать. При перевозке детей младшего
возраста, рост которых не позволяет пристегивать их ремнем
безопасности, следует использовать детские сиденья.
●Детское сиденье должно соответствовать росту и массе ребенка,
а также подходить к автомобильной системе крепления. В целях
повышения безопасности СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ДЕТ
СКИЕ СИДЕНЬЯ НА ЗАДНЕМ СИДЕНЬЕ АВТОМОБИЛЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ, УСТАНАВЛИВАЕМОЕ СПИНКОЙ
ВПЕРЕД, НЕЛЬЗЯ размещать на сиденье переднего пасса
жира, если подушка безопасности пассажира не отключена.
Подушка безопасности раскрывается с большой силой и может
убить или серьезно травмировать ребенка. Детские сиденья,
устанавливаемые спинкой вперед, необходимо устанавливать
на заднем сиденье автомобиля.
●ДЕТСКИЕ СИДЕНЬЯ, УСТАНАВЛИВАЕМЫЕ СПИНКОЙ
НАЗАД, рекомендуется располагать на заднем сиденье автомо
биля; при установке их на переднем сиденье автомобиля отклю
чайте подушку безопасности переднего пассажира.
Невыполнение этого требования может привести к гибели или
тяжелому травмированию ребенка.
Подушка безопасности переднего
пассажира ВКЛЮЧЕНА
Page 114 of 656
234 Сиденья и ремни безопасности
2
ПРИМЕЧАНИЕ
●Перед покупкой детского сиденья попробуйте установить его
на заднем сиденье автомобиля, чтобы убедиться, что оно
надежно крепится. Установка детских сидений, выпускаемых
некоторыми изготовителями, может вызвать сложности изза
особенностей расположения пряжек ремней безопасности или
формы подушки сиденья автомобиля.
Если после пристегивания ремнем безопасности детское сиде
нье можно легко переместить вперед или в сторону, выберите
детское сиденье другого производителя.●В зависимости от формы сидений в автомобиле и типа детского
сиденья возможны два способа крепления детского сиденья
в автомобиле:
• На нижних креплениях на заднем сиденье ТОЛЬКО в том
случае, если детское сиденье имеет крепления типа ISOFIX
(см. стр. 236).
•Ремнем безопасности (см. стр. 238).
Дети старшего возрастаE00406700307Детей, выросших из детских сидений, следует перевозить на заднем
сиденье автомобиля и пристегивать комбинированным поясноплече
вым ремнем.
Поясная ветвь ремня должна прилегать к нижней части живота так,
чтобы располагаться ниже верхней части тазовой кости. В противном
случае при столкновении ремень может врезаться в брюшную полость
ребенка и нанести травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●При установке соблюдайте инструкцию изготовителя детского
сиденья. Невыполнение требований инструкции может стать
причиной тяжелой травмы или гибели ребенка.
●После установки детского сиденья попытайтесь сдвинуть его
в продольном и поперечном направлении, чтобы убедиться, что
оно надежно зафиксировано. Если сиденье не зафиксировано
должным образом в случае столкновения или резкого торможе
ния, оно может причинить тяжелые травмы ребенку или другим
пассажирам.
●Если детское сиденье не используется, закрепите его ремнем
безопасности или уберите из автомобиля, чтобы исключить его
хаотичное перемещение по салону в случае столкновения.
Page 115 of 656
Сиденья и ремни безопасности
235
2
Возможность размещения детских сидений с креплениями ISOFIX на различных местах в салонеE00411402380
Весовая группаКласс размераФиксирующее
приспособлениеРасположение сиденья ISOFIX в автомобиле
Боковое во втором ряду
Детская
сумкакроватьFISO/L1 X
GISO/L2 X
0до 10 кг EISO/R1 IL
0+ до 13 кг E ISO/R1 IL
—ISO/R2X IL
DISO/R2
IL, IL#*
1
CISO/R3 IL
Iот 9 до 18 кг —ISO/R2X IL
DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
BISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X
IUF, IL*
2
AISO/F3 IUF
II от 15 до 25 кг — —
IL*
3
III от 22 до 36 кг — —
IL*3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья на сиденье автомобиля снимите подголовник с этого сиденья.●При установке детского сиденья второго ряда должны быть отодвинуты назад до упора, если они регулируются в продольном направлении,
а спинка сиденья должна быть поднята на 4 деления вперед относительно крайнего наклонного положения.
●Запрещается сидеть на среднем месте сиденья второго ряда при установке детского сиденья на левое боковое место сиденья второго ряда.
Детское сиденье мешает правильно пристегнуться ремнем безопасности.
●Оригинальные детские сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы «0+ до 13 кг» рассчитаны на детей ростом от 40 до 83 см.
Page 116 of 656
236 Сиденья и ремни безопасности
2
Расшифровка символов, используемых в таблице
●IUF — пригодно для установки «универсальных» детских сидений ISOFIX, одобренных для использования при перевозке детей данной
весовой категории.
●IL — пригодно для установки «полууниверсальных» детских сидений ISOFIX, одобренных для использования при перевозке детей данной
весовой категории.
●IL# — пригодно для установки специальных детских сидений ISOFIX, перечень которых приведен ниже (оригинальные аксессуары
MITSUBISHI).
●Х — непригодно для установки детских сидений ISOFIX, предназначенных для детей данной весовой группы.
IL (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
ПРИМЕЧАНИЕ
●MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения
UNR44Номер официального утверждения
UNR129
*
1MZ315055 (детское сиденье),
MZ315056 (основание ISOFIX)— E1000008
*
2MZ313045 E104301133 —
*
3MZ315025 E104301304 —
Page 117 of 656
Сиденья и ремни безопасности
237
2
Возможность размещения детских сидений на различных местах в салонеE00406803237
*1 При условии отключения подушки безопасности переднего пассажира специальным выключателем.
*2 Не снимайте подголовник при установленном сиденьебустере.
Расшифровка символов, используемых в таблице
●U — пригодно для установки сидений «универсальной» категории, одобренных для использования для перевозки детей данной весовой
группы.
●L# — пригодно для установки специальных детских сидений (оригинальных аксессуаров MITSUBISHI MOTORS).
●Х — непригодно для установки детского сиденья, предназначенного для детей данной весовой группы.
Весовая группа
Расположение сиденья
Переднее пассажирское
Заднее
боковоеЗаднее среднееПодушка
безопасности
включенаПодушка
безопасности
отключена
#1
0до 10 кг X X U X
0+ до 13 кг X
L#*
3U, L#*3L#*3
Iот 9 до 18 кг X
L#*4U, L#*4X
II от 15 до 25 кг X
L#*
5U#2, L#*5X
III от 22 до 36 кг X
L#*
5U#2, L#*5X
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья на сиденье автомобиля снимите подголовник с этого сиденья. Не снимайте подголовник при установленном
сиденьебустере (см. стр. 238).
●Запрещается сидеть на среднем месте сиденья второго ряда при установке детского сиденья на левое боковое место сиденья второго ряда.
Детское сиденье мешает правильно пристегнуться ремнем безопасности.
●Оригинальные детские сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы «0+ до 13 кг» рассчитаны на детей ростом от 40 до 83 см.
Page 118 of 656
238 Сиденья и ремни безопасности
2
L (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
ПРИМЕЧАНИЕ
●Оригинальные сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0 до 10 кг не выпускаются.
●MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения
UNR44Номер официального утверждения
UNR129
*
3MZ315055 — E1000008
*
4MZ313045 E104301133 —
*
5MZ315025 E104301304 —
Page 119 of 656
Сиденья и ремни безопасности
239
2
Установка детского сиденья на нижние
крепления (система крепления ISOFIX)
и крепления удерживающих ремней*
E00406902185
Расположение нижних креплений
Заднее сиденье автомобиля снабжено нижними креплениями,
предназначенными для установки детских сидений с системой
крепления ISOFIX.
Расположение точек крепления удерживающих
ремней
На задней стороне спинки задних сидений имеются две точки
крепления детских сидений. Они предназначены для крепления
ремней, удерживающих детское сиденье на двух местах заднего
сиденья автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Крепления детских сидений рассчитаны только на нагрузку, соз
даваемую правильно установленными сиденьями. Запрещается
использовать их для крепления ремней безопасности взрослых
пассажиров, багажа или закрепления дополнительного оборудо
вания автомобиля.
Page 120 of 656
240 Сиденья и ремни безопасности
2
Детские сиденья с системой крепления ISOFIX
Такие детские сиденья предназначены для установки только на авто
мобильные сиденья с нижними креплениями. Устанавливайте дет
ские сиденья на нижние крепления.
Нет необходимости закреплять такие сиденья с помощью ремней
безопасности автомобиля.
Ус танов к а
1. Удалите от креплений посторонние предметы; ремни безопас
ности автомобиля должны быть убраны.
2. Снимите подголовник с пассажирского места, на которое требу
ется установить детское сиденье.
См. раздел «Подголовники», стр. 28.
3. Немного отожмите рукой подушку сиденья (A) от спинки (B),
чтобы получить доступ к нижним креплениям (C).4. Спинку сиденья можно наклонить назад для облегчения
доступа. Вставьте кронштейны детского сиденья (D) в нижние
крепления (С) в соответствии с инструкцией изготовителя дет
ского сиденья.
Поднимите спинку сиденья на 4 деления вперед относительно
крайнего наклонного положения после того, как Вы надежно
закрепили детское сиденье.
А Крепления детских сидений
АПодушка сиденья
автомобиляC Нижний кронштейн
В Спинка сиденья автомобиля D Кронштейн