OPEL KARL 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 121 of 217
Guida e funzionamento119Indicazione
Un Autostop è indicato dalla lancetta
nella posizione AUTOSTOP nel
contagiri.
Durante un Autostop, il riscaldamento e le prestazioni dei freni vengono
mantenuti.
Condizioni dell'Autostop
Il sistema Start-stop verifica che
ciascuna delle condizioni seguenti sia
soddisfatta:
● Il sistema Start-stop non è disat‐ tivato manualmente.
● Il cofano è completamente chiuso.
● La portiera del conducente èchiusa oppure la cintura di sicu‐rezza del conducente è allac‐
ciata.
● La batteria del veicolo è sufficien‐
temente carica e in buone condi‐
zioni.
● Il motore è caldo.
● La temperatura del liquido di raffreddamento del motore non ètroppo alta.
● La temperatura dei gas di scarico
del motore non è troppo elevata,
ad esempio dopo aver guidato
con un carico motore elevato.
● La temperatura ambiente supera
i -5 °C.
● Il sistema di climatizzazione consente un Autostop.
● La depressione del freno è suffi‐ ciente.
● Il veicolo è stato guidato almeno a passo d'uomo dall'ultimo Auto‐stop.
In caso contrario, l'Autostop viene
inibito.Certe impostazioni del climatizzatore
possono inibire un Autostop. Consul‐
tare il capitolo "Climatizzatore'"per ulteriori informazioni 3 107.
Immediatamente dopo aver guidato su autostrada un Autostop può
essere bloccato.
Rodaggio di un veicolo nuovo 3 116.
Dispositivo salvacarica della batteria
del veicolo
Per assicurare un riavviamento affi‐
dabile del motore, il sistema Start-
stop integra diverse funzioni salvaca‐
rica della batteria del veicolo.
Misure per il risparmio energetico
Durante un Autostop, diverse funzioni elettriche, come il lunotto termico,
sono disabilitate o commutate in
modalità risparmio energetico. La
velocità della ventola del climatizza‐
tore viene ridotta per risparmiare
energia.
Page 122 of 217
120Guida e funzionamentoRiavvio del motore da parte del
conducenteVeicoli con cambio manuale
Premere il pedale della frizione per
riavviare il motore.
Se la leva del cambio esce dalla posi‐
zione di folle prima di premere il
pedale della frizione, la spia - si
accende o viene visualizzata sotto
forma di simbolo nel Driver Informa‐
tion Center.
Spia - 3 77.Veicoli con cambio manuale automa‐
tizzato
Lasciare il pedale del freno o disinse‐ rire D per riavviare il motore.
Riavvio del motore mediante il
sistema Start-stop
La leva del cambio deve essere in
folle per abilitare un riavvio automa‐
tico.
Se una delle seguenti condizioni si
verifica durante un Autostop, il
motore viene avviato automatica‐
mente mediante il sistema Start-stop:
● Il sistema Start-stop è disattivato manualmente.
● Il cofano è aperto.
● La cintura di sicurezza del condu‐
cente non è allacciata e la
portiera del conducente è aperta.
● La temperatura del motore è troppo bassa.
● Il livello di carica della batteria del
veicolo è sotto un determinato
livello.
● La depressione del freno non è sufficiente.
● Il veicolo è guidato almeno a passo d'uomo.
● Il climatizzatore richiede un avvio
del motore.
● Il climatizzatore viene acceso manualmente.
Se il cofano non è completamente
chiuso, viene visualizzato un
messaggio di avvertimento nel Driver
Information Center.Se alla presa di corrente è collegato
un accessorio elettrico, ad esempio
un lettore CD portatile, durante il riav‐ vio potrebbe essere percepibile un
breve calo di tensione.
Parcheggio9 Avvertenza
● Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente
infiammabile. L'elevata tempe‐
ratura dell'impianto di scarico
potrebbe incendiare la superfi‐
cie.
● Azionare sempre il freno di stazionamento. Attivare il freno
di stazionamento senza
premere il pulsante di rilascio.
Se il veicolo viene parcheg‐
giato in salita o in discesa, tirare il freno di stazionamento
quanto più possibile. Premere
contemporaneamente il pedale del freno per ridurre lo sforzo
necessario per tirare il freno di
stazionamento.
Page 123 of 217
Guida e funzionamento121● Spegnere il motore.
● Se il veicolo si trova su una superficie piana o in salita,
inserire la prima prima di rimuo‐ vere la chiave di accensione.
Inoltre, in salita, girare le ruote
anteriori nella direzione oppo‐
sta rispetto al cordolo del
marciapiede.
Se il veicolo si trova su una
discesa, inserire la retromarcia
prima di rimuovere la chiave di
accensione. Inoltre, girare le ruote anteriori verso il cordolo
del marciapiede.
● Chiudere i finestrini e il tettuccio
apribile.
● Rimuovere la chiave di accen‐ sione dall'interruttore. Ruotare
il volante fino ad avvertire lo
scatto di inserimento del bloc‐
casterzo.
Per veicoli con cambio manuale
automatizzato, la chiave può
essere rimossa solo dall'interrut‐
tore di accensione con freno di
stazionamento inserito.● Bloccare le portiere del veicolo.
● Attivare l'impianto di allarme anti‐
furto.
● Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 145.Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato o
con elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a
carico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Avviso
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, il motore si spegne
automaticamente se il veicolo si
arresta entro un certo periodo di tempo.
Gas di scarico9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano
nell'abitacolo, aprire i finestrini. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Convertitore catalitico
Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.
Page 124 of 217
122Guida e funzionamentoAttenzione
I carburanti diversi da quelli elen‐
cati alle pagine 3 136, 3 194
potrebbero danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐
nenti elettronici.
La benzina non combusta surri‐
scalderà e danneggerà il converti‐ tore catalitico. Evitare pertanto di
utilizzare eccessivamente il moto‐
rino di avviamento, di rimanere
con il serbatoio vuoto e di avviare
il motore a spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre
anomalie, rivolgersi ad un'officina il prima possibile per eliminare la causa
del guasto. In caso di emergenza è
possibile proseguire il viaggio, ma
solo per breve tempo e con velocità e regime del motore ridotti.
Cambio manuale
Per innestare la retromarcia, premereil pedale della frizione e inserire la
retromarcia.
Se la marcia non si innesta, portare la
leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e
premerlo nuovamente; ripetere quindi la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inutil‐ mente.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non
tenere il piede appoggiato sul pedale.
Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione passaggio alla marcia
superiore 3 77.
Sistema Start-stop 3 118.
Page 125 of 217
Guida e funzionamento123Cambio manuale
automatizzato
Il cambio manuale automatizzato
consente il cambio marcia manuale (modalità manuale) o il cambio
marcia automatico (modalità automa‐ tica), entrambi con controllo frizione
automatico.
Il cambio manuale è possibile dando
dei colpetti sulla leva del cambio in
modalità manuale.
Avviso
Quando si sblocca o si apre la serra‐ tura di una portiera del veicoli, si
potrebbe udire un segnale acustico
emesso dall'impianto idraulico.Display del cambio
In modalità automatica, il programma di guida è indicato da D nel Driver
Information Centre.
In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia.
N indica la folle.
Avviamento del motore Per avviare il motore, premere il
pedale del freno, se il cambio non è in
posizione N.
Il cambio passa automaticamente alla
marcia N all'avvio. Ci potrebbe essere
un leggero ritardo.
Se tutte le luci dei freni sono guaste,
l'avviamento non è possibile.
Leva del cambio
Spostare sempre del tutto la leva del
cambio nella direzione desiderata.
Quando la si rilascia, torna automati‐
camente alla posizione centrale.
Avviso
Non tenere la leva del cambio in
posizione intermedia. Non inse‐
rendo del tutto una marcia si
Page 126 of 217
124Guida e funzionamentopotrebbe ottenere un malfunziona‐
mento e la visualizzazione del
codice di errore 81 nel Driver Infor‐
mation Center.
Riportare la leva del cambio in posi‐ zione centrale. Dopo un attimo verràvisualizzato N nel Driver InformationCenter e il sistema funzionerà di
nuovo normalmente.
Messaggi del veicolo 3 87.N:folleD/M:passaggio tra modalità di
cambio automatica (D) e
manuale (M). Il display del
cambio mostra D o M con la
marcia selezionata<:passare a marcia superiore in
modalità manuale]:scalare marcia in modalità
manualeR:retromarcia. Innestare solo a
veicolo fermo
Se la leva del cambio viene spostata
da R a sinistra, D s'innesta diretta‐
mente.
Spostando la leva del cambio da D a
< o ], si seleziona la modalità
manuale M e si cambia marcia.
Partenza
Premere il pedale del freno ed inse‐rire D/M o R. Se viene selezionata D,
il cambio è in modalità automatica
con prima marcia inserita. Se è sele‐
zionata R, è innestata la retromarcia.
Quando si rilascia il pedale del freno,
il veicolo inizia ad avanzare.
Per avviare immediatamente senza
premere il pedale del freno, spostare
la leva del cambio in D o R. D o R
lampeggeranno per breve tempo nel
Driver Information Center. Accelerare finché D o R lampeggia. La marcia
selezionata viene innestata e il
veicolo inizia a muoversi.
Se il pedale dell'acceleratore non
viene premuto finché D o R lampeg‐
giano nel Driver Information Center,
nessuna marcia risulta inserita.
Arresto del veicolo
In D, è innestata la prima e la frizione
viene rilasciata all'arresto del veicolo.
In R, rimane innestata la retromarcia.Freno motore
Modalità automatica
Quando si guida in discesa, il cambio
manuale automatizzato non passa a
marce superiori finché il motore non raggiunge un regime abbastanza
alto. E passa per tempo a marce infe‐ riori quando si frena.
Modalità manuale
Per utilizzare l'effetto frenante del
motore quando si viaggia in discesa,
selezionare per tempo una marcia più
bassa. Il passaggio alla modalità
manuale è possibile solo a motore in
funzione.
Disimpegno della vettura Il disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella
sabbia, nel fango o nella neve.
Portare ripetutamente la leva del
cambio da R a D e viceversa. Non
mandare su di giri il motore ed evitare
accelerazioni repentine.
Page 127 of 217
Guida e funzionamento125Parcheggio
La marcia inserita più di recente
(vedere display del cambio) resta
inserita quando si spegne il quadro.
Con N, non è innestata alcuna
marcia.
Pertanto azionare sempre il freno di
stazionamento quando si spegne il
quadro. Se non si aziona il freno di
stazionamento, P lampeggia nel
display del cambio e la chiave non
può essere rimossa dall'interruttore di
accensione. P smette di lampeggiare
nel display del cambio non appena il
freno di stazionamento viene legger‐
mente inserito.
Quando l'accensione viene disinse‐
rita, i movimenti della leva del cambio
non hanno più alcun effetto.
Modalità manuale
Se si seleziona una marcia superiore quando il regime del motore è troppo
basso o una marcia inferiore quando
il regime è troppo alto, il cambio
marcia non viene eseguito. Questo
impedisce al motore di funzionare a
un regime troppo alto o troppo basso.M e il numero della marcia selezio‐
nata lampeggeranno, poi verrà di
nuovo visualizzata la marcia in uso.
Se il regime del motore è troppo
basso, il cambio passa automatica‐
mente a una marcia inferiore.
Selezionando + o - in modalità auto‐
matica, il cambio passa alla modalità
automatica e seleziona le marce di
conseguenza.
Indicazione marciaIl simbolo R con un numero a fianco
appare quando è consigliato il cambio
della marcia per risparmiare carbu‐
rante.
L'indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.
Programmi di guida
elettronica
Il programma adattativo adegua le
strategie di cambio marcia alle condi‐
zioni di guida, ovvero ai carichi e alle
pendenze correnti.Guasto
Per prevenire danni al cambio
manuale automatizzato, la frizione si
applica automaticamente quando è a
temperature elevate.
In caso di guasto la spia g si
accende. Inoltre, un messaggio di
avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Messaggi
del veicolo 3 87.
La guida continuata è limitata o non
possibile, a seconda del guasto.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 128 of 217
126Guida e funzionamentoFreniL'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza
notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto
maggiore sul pedale. Questo fatto va
ricordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 77.
Sistema di antibloccaggio Il sistema di antibloccaggio (ABS)impedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Dopo l'avviamento, il sistema esegue
un autotest che può essere percepito.
Spia u 3 77.
Luce dei freni adattativi Quando si frena a fondo, tutte e tre le
luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.Guasto9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall'ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 129 of 217
Guida e funzionamento127Freno di stazionamento
Freno di stazionamento manuale9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza
premere il pulsante di sblocco, e
tirarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale
del freno.
Spia R 3 77.
Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenze in salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
2 secondi. I freni si rilasciano auto‐
maticamente non appena il veicolo
comincia ad accelerare o il tempo di
pausa di 2 secondi è trascorso.
L'assistenza alla partenza in salita è
attiva solo quando il motore è acceso.
Page 130 of 217
128Guida e funzionamentoSistemi di controllo dellaguida
Sistema di controllo dellatrazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo elettronico della stabilità (ESC).
Il TC migliora la stabilità di marcia, se necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta
dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene
ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.Il sistema TC è operativo dopo ogni
avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema TC è operativo, b
lampeggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Disattivazione
Il sistema di controllo della trazione
può essere disattivato quando è
richiesto lo slittamento delle ruote
motrici: premere brevemente t.
La spia k si accende.
Quando TC è disattivato, ESC resta
attivo.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente t.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento
dell'accensione.
Guasto In caso di guasto del sistema, la spia
b si accende con luce fissa e un
codice di avvertimento viene visualiz‐ zato nel Driver Information Center. Il
sistema non è funzionante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.