OPEL MOVANO_B 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 171 of 253
Conservação do veículo169Conservação do
veículoInformação geral ........................170
Acessórios e alterações no veículo .................................... 170
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 170
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 171
Verificações no veículo ..............171
Execução dos trabalhos ..........171
Capot ....................................... 171
Óleo de motor .......................... 172
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 173
Óleo da direcção assistida ......174
Líquido limpa-vidros ................175
Travões ................................... 175
Líquido dos travões .................175
Bateria do veículo ....................176
Filtro diesel .............................. 177
Purgar o sistema de combustível diesel ..................178
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................178Substituir lâmpadas ...................179
Faróis ...................................... 179
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 181
Faróis de nevoeiro ...................182
Indicadores de mudança de direcção dianteiros .................182
Luzes traseiras ........................ 183
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................184
Terceira luz de travagem .........185
Luz da chapa de matrícula ......185
Luzes do habitáculo ................186
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 187
Instalação eléctrica ....................187
Fusíveis ................................... 187
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........188
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 189
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 190
Ferramentas do veículo .............192
Ferramentas ............................ 192
Rodas ........................................ 193
Pneus ...................................... 193
Pneus de Inverno ....................193
Designação dos pneus ............193Pressão dos pneus ..................194
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 195
Profundidade do relevo ...........197
Mudar para outros pneus ........198
Tampões das rodas .................198
Correntes de neve ...................198
Kit de reparação de pneus ......199
Substituição de roda ................202
Roda sobresselente ................204
Auxílio de arranque ...................207
Rebocar ..................................... 209
Rebocar o veículo ...................209
Rebocar outro veículo .............210
Conservação do veículo ............211
Conservação da carroçaria .....211
Conservação do habitáculo .....213
Page 172 of 253
170Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema
eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Mudar o óleo do motor.
● Drenar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus. ● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Page 173 of 253
Conservação do veículo171Recolha de veículos em fimde vida
Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de
vida está disponível no nosso sítio na rede, sempre que legalmente exigido.
Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 174 of 253
172Conservação do veículo
Puxar o trinco de segurança,
localizado ligeiramente descentrado
do lado esquerdo, e abrir o capot.
Puxar para cima a haste de apoio
para removê-la do respectivo suporte
e em seguida prendê-la no gancho do lado direito situado na parte inferior
do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capot está
engatado.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor
manualmente com regularidade para
evitar danos no motor.
Certificar-se que é utilizada a
especificação de óleo correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 216.Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 10 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la,
inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Quando o nível do óleo de motor tiver descido para a marca MIN, atestar o
óleo de motor.
Page 175 of 253
Conservação do veículo173Atenção
Não deixe que o nível do óleo do
motor caia abaixo do nível
mínimo!
Recomendamos a utilização do mesmo tipo de óleo do motor que foi
utilizado na última mudança.
O nível do óleo do motor não deve
exceder a marca de máximo MAX na
vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.
Para evitar o derramamento ao
reabastecer o óleo do motor,
recomendamos a utilização de um
funil. Confirmar se o funil está
colocado firmemente no tubo de
enchimento.
Uma estabilização do consumo do
óleo de motor não ocorrerá até o
veículo ter sido conduzido vários
milhares de quilómetros. Só então é
que o nível actual de consumo pode
ser definido.
Se o consumo ultrapassar em mais
de 0,5 litros a cada 1000 km após
este período de rodagem, consultar
uma oficina.
Capacidades 3 238 , monitor do nível
do óleo do motor 3 87.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento dá
protecção contra o congelamento até -28 °C, aproximadamente.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Page 176 of 253
174Conservação do veículo
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar
imediatamente acima da marca MINI.
Atestar se o nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Atestar com anticongelante. Se não
houver anticongelante disponível,
utilizar água limpa da torneira ou
água destilada. Colocar o tampão e
apertar. A concentração de
anticongelante e a causa da perda de
líquido de arrefecimento devem ser
verificadas por uma oficina.
Se for necessária uma quantidade considerável de líquido refrigerante,
será necessário purgar todo o ar
preso no sistema de arrefecimento.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Óleo da direcção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixar que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito ou que entrem
no depósito.
Normalmente não é necessário
verificar o nível do óleo. Se for ouvido um ruído invulgar durante a
condução ou se a direcção assistida
reagir de forma notória, procurar
assistência numa oficina.
Consoante o veículo, o reservatório
do óleo da direcção assistida poderá
estar situado no compartimento do
motor (Tipo A) ou por baixo da cava
da roda dianteira, atrás de um painel
de cobertura (Tipo B).
Tipo A
Se o nível do líquido no depósito
descer abaixo da marca MINI,
consultar uma oficina.
Page 177 of 253
Conservação do veículo175Tipo B
Se o nível do líquido no depósito
descer abaixo da marca MIN,
consultar uma oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido de lava-pára-brisas que
contenha anti-congelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
O uso de líquido limpa-vidros com isopropanol pode danificar as
luzes exteriores.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas devem substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
Page 178 of 253
176Conservação do veículo
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Ao atestar, assegurar a máxima
limpeza já que uma contaminação do líquido dos travões pode causar
avarias no sistema de travagem. Em
caso de perda do líquido dos travões,
levar o veículo a uma oficina, para
que a causa seja reparada.
Utilizar apenas líquido dos travões
aprovado para o seu veículo.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 216.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento
suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores eléctricos desnecessários.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode descarregar da
bateria. Desligar o grampo do
terminal negativo da bateria do
veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se atrás de um
painel no estribo da porta dianteira
esquerda. Retirar o painel para
aceder à bateria.
Carregar a bateria do veículo
9 Perigo
Garantir que existe uma
ventilação adequada quando
carrega a bateria. Existe o risco de
Page 179 of 253
Conservação do veículo177explosão se os gases formados
durante o carregamento se
acumularem!
Auxílio de arranque 3 207.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos: ● Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contémácido sulfúrico que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Ver o Manual de Utilização para mais informações.
● Nas imediações da bateria podem estar presentes gases
explosivos.
Bateria adicional
Dependendo do equipamento auxiliar do veículo, alguns modelos podem
ter uma bateria adicional montada
por baixo do banco dianteiro.Filtro diesel
Drenar a água residual do filtro de
combustível diesel sempre que se
mudar o óleo de motor.
Colocar um recipiente por baixo da
caixa do filtro. Desaperte os
parafusos de cabeça estriada no tampão e na parte inferior do filtro
aprox. uma volta, para drenar a água.
O filtro é drenado, assim que o
combustível diesel surgir no parafuso
de cabeça estriada na parte de baixo. Reapertar os 2 parafusos.
Page 180 of 253
178Conservação do veículoVerificar o filtro de combustível diesela intervalos mais curtos se o veículo
for submetido a condições de
funcionamento extremas.
Purgar o sistema decombustível diesel
Se o depósito de combustível foi
completamente esvaziado, será
necessário ventilação ou purgar o sistema de combustível diesel.
Encher o depósito com combustível e
proceder da seguinte forma:
1. Colocar um recipiente adequado por baixo do parafuso de
ventilação do filtro de combustível para recolher o combustível.
2. Desapertar o parafuso de ventilação (marcado com seta)
em uma volta.
3. Accionar manual, lenta e uniformemente a bomba de
alimentação em linha até que o
combustível drenado do parafuso
de ventilação solto se apresente
sem bolhas de ar.
4. Reapertar o parafuso de ventilação.
Se não for possível pôr o motor a
funcionar ao fim de várias tentativas
de sangramento do sistema de
combustível diesel, recorrer à ajuda
de uma oficina.Substituição das escovas
do limpa pára-brisas
Escovas no pára-brisas
Levantar o braço da escova do limpa-
-pára-brisas, pressionar o grampo de
retenção no sentido do braço da
escova e separar a escova do limpa-
-vidros.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros de forma
ligeiramente angulada e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.