OPEL MOVANO_B 2017.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 181 of 273
Guida e funzionamento179Gancio traino
Informazioni generali Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione. Incaricare un'officina del
montaggio del dispositivo di traino.
L'operazione potrebbe richiedere
modifiche a carico del sistema di
raffreddamento, degli scudi termici e
di altre apparecchiature.
Consigli per la guida e per il
traino
In caso di rimorchi frenati, fissare ilcavo di sicurezza.
Prima di collegare un rimorchio lubri‐ ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Per rimorchi con bassa stabilità si
consiglia l'uso di uno stabilizzatore.
Non superare mai 80 km/h, anche in
Paesi in cui sono consentite velocità
maggiori.Se il rimorchio inizia a sbandare,
guidare più lentamente, non cercare
di correggere lo sterzo e se necessa‐
rio frenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a velocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici al valore specificato per il pieno carico
3 257.
Traino di un rimorchio Carichi trainabili
I carichi trainabili ammessi sono valori massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è
dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
I carichi trainabili ammessi sono
specificati nella documentazione del
veicolo. In generale sono validi per
pendenze fino a un massimo del
12%.Il carico trainabile ammesso vale fino
alla pendenza specificata e fino ad
un'altitudine di 1000 metri sul livello
del mare. Con l'aumentare dell'altitu‐
dine la potenza del motore diminuisce a causa della maggiore rarefazione
dell'aria, riducendo così la capacità di
procedere in salita. Per questo anche
la massa lorda consentita della
combinazione (veicolo + rimorchio)
diminuisce del 10% per ogni
1000 metri di aumento dell'altitudine.
Non è necessario invece ridurre il
peso complessivo con rimorchio per
viaggiare su pendenze leggere (infe‐
riori all' 8%, come ad esempio in auto‐ strada).
La massa lorda consentita della
combinazione non deve essere supe‐ rata. Questo peso è specificato sulla
targhetta di identificazione 3 236.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐ cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere modi‐
ficato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.
Page 182 of 273
180Guida e funzionamentoIl carico verticale massimo ammesso
è specificato sulla targhetta di identi‐
ficazione del dispositivo di traino e
nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di
rimorchi pesanti. Il carico verticale sul punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.
In caso di carichi rimorchiati pari o
superiori a 1200 kg, il carico verticale
non deve essere inferiore a 50 kg.
Carico sull'asse posteriore Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è completamente
carico (includendo anche il peso di
tutti gli occupanti), non è consentito
superare il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di
identificazione o la documentazione
del veicolo).Dispositivi di trainoAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Segnalazione acustica del
dispositivo di traino
Attivando gli indicatori di direzione, la frequenza della segnalazione
acustica varia se il veicolo traina un rimorchio.
La frequenza della segnalazione
acustica varia in caso di guasto della
lampadina dell'indicatore di direzione
del rimorchio o del veicolo trainante.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva sbandamenti, viene ridotta la potenza del motore e
il complessivo veicolo/rimorchio
viene frenato selettivamente finché lo
sbandamento non cessa. Durante ilfunzionamento del sistema, mante‐
nere il volante il più possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino
(TSA) è una funzione del Programma elettronico di stabilità (ESP) 3 164.
Page 183 of 273
Guida e funzionamento181Funzioni ausiliarie
Presa di forza
Attivazione Per attivare la presa di forza, con il
veicolo fermo e il motore al minimo:
● Posizionare la leva del cambio in
folle (veicoli con cambio manuale
automatizzato: leva del cambio in
N ).
● Premere il pedale della frizione.
● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si illumina dopo circa
due secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
La velocità del motore in folle
aumenta a 1.200 giri/m.Attenzione
Durante il funzionamento della
presa di forza, non disinserire mai
la folle (veicoli con cambio
manuale automatizzato: leva in
posizione N), al fine di evitare
danni al cambio.
Se risulta necessario un cambio
marcia, ad es. per regolare la velo‐ cità di guida, la presa di forza deve
essere prima sempre disattivata.
Disattivazione
Per disattivare la presa di forza: ● Premere il pedale della frizione.
● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si spegne dopo circa 2 secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Guasto
Se il LED nell'interruttore non si illu‐mina quando si tenta di attivare la
presa di forza e/o il sistema non
funziona:
Rilasciare gradualmente il pedale
della frizione.
- oppure - ● Posizionare la leva del cambio in
folle (veicoli con cambio manuale
automatizzato: leva del cambio in N ).
● Premere il pedale della frizione. ● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si illumina dopo circa
due secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Quindi ripetere la procedura sopra‐
stante.
Avviso
La funzione di presa di forza non è
disponibile quando la spia A 3 100,
C 3 101 o W 3 102 è illuminata.
Page 184 of 273
182Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali.................183
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 183
Rimessaggio del veicolo ..........183
Demolizione dei veicoli ............184
Controlli del veicolo ....................184
Esecuzione dei lavori ..............184
Cofano ..................................... 184
Olio motore .............................. 185
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 186
Liquido per il servosterzo ........187
Liquido di lavaggio ...................188
Freni ........................................ 189
Liquido dei freni .......................189
Batteria veicolo ........................189
Filtro diesel .............................. 192
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............192
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 193
Sostituzione delle lampadine .....193
Fari .......................................... 194
Fari autoadattativi ....................196
Fendinebbia ............................. 196Indicatori di direzione anteriori 196
Luci posteriori .......................... 197
Indicatori di direzione laterali ...199
Terza luce di arresto ................199
Luci della targa ........................ 200
Luci interne .............................. 201
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 202
Impianto elettrico .......................202
Fusibili ..................................... 202
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 203
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 204
Scatola portafusibili nel vano di carico ...................................... 205
Attrezzi per il veicolo ..................207
Attrezzi .................................... 207
Ruote e pneumatici ....................208
Pneumatici ............................... 208
Pneumatici invernali ................208
Denominazione dei pneumatici .............................. 208
Pressione dei pneumatici ........209
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............210
Profondità del battistrada ........212
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 213Copricerchi.............................. 213
Catene da neve .......................213
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 214
Sostituzione delle ruote ...........217
Ruota di scorta ........................ 219
Avviamento di emergenza .........222
Traino ......................................... 225
Traino del veicolo ....................225
Traino di un altro veicolo .........226
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 226
Cura delle parti esterne ...........226
Cura dell'abitacolo ...................229
Page 185 of 273
Cura del veicolo183Informazioni generali
Accessori e modifiche alla vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Eventuali modifiche, trasformazioni o
altre variazioni effettuate alle caratte‐
ristiche del veicolo standard
(comprese, senza limitazione, modi‐
fiche al software, modifiche alle unità
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel. Inoltre tali modifiche potrebbero
influire sul consumo di carburante,
sulle emissioni di CO 2 e altre emis‐
sioni del veicolo e far sì che il veicolo
non sia più conforme all'omologa‐
zione, avendo effetto così anche sulla validità dell'immatricolazione.Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il recu‐ pero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
● Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato.Inserire la prima o la retromarcia.
Evitare che il veicolo possa
muoversi.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio
l'impianto di allarme antifurto.
Rimessa in funzione Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del
veicolo. Attivare l'elettronica
degli alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
● Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare il livello dell'olio motore.
Page 186 of 273
184Cura del veicolo● Controllare il livello del liquido diraffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa.
Demolizione dei veicoli Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel motore solo
con il quadro d'accensione
spento. Il veicolo non deve trovarsi in Autostop 3 141.
La ventola di raffreddamento
potrebbe avviarsi anche se il
quadro d'accensione è spento.
9 Pericolo
L'impianto di accensione genera
tensioni estremamente alte. Non
toccare.
I tappi per il rabbocco dell'olio motore,
del liquido di raffreddamento, del
liquido di lavaggio e l'impugnatura
dell'astina di livello dell'olio sono gialli
per facilitarne l'identificazione.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.
Page 187 of 273
Cura del veicolo185
Tirare la chiusura di sicurezza, posta
leggermente a sinistra rispetto al
centro, e aprire il cofano.
Tirare verso l'alto l'asta di sostegno
dal relativo supporto, quindi fissarla nel gancio lato destro sul lato inferiore
del cofano.
Se il cofano viene aperto durante un
Autostop, il motore si riavvia automa‐ ticamente per motivi di sicurezza.
Sistema Stop-start 3 141.Attenzione
Verificare che le spazzole del
tergicristallo siano disattivate
prima di aprire il cofano 3 87.
Chiusura
Prima di chiudere il cofano, spingere
l'asta di supporto nella relativa sede.
Abbassare il cofano e lasciarlo
cadere nell'aggancio da un'altezza
bassa (20-25 cm). Controllare che il
cofano sia chiuso.
Attenzione
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.
9 Avvertenza
Anche in caso di piccoli urti, far
controllare la chiusura di sicurezza del cofano in officina.
Olio motore
Controllare manualmente il livello
dell'olio motore a intervalli regolari per
prevenire danni al motore.
Verificare che venga utilizzato olio
con caratteristiche corrette. Liquidi e
lubrificanti raccomandati 3 233.
Il consumo massimo di olio motore è
0,6 litri per 1.000 km.
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per
almeno dieci minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e
inserirla fino all'arresto sull'impugna‐
tura, quindi estrarla e controllare il
livello dell'olio motore.
Page 188 of 273
186Cura del veicolo
Rabboccare se il livello dell'olio
motore è sceso sotto il segno MIN.
Attenzione
Non lasciare che l'olio motore
scenda al di sotto del livello
minimo.
Consigliamo di utilizzare lo stesso
tipo di olio motore impiegato nell'ul‐
tima sostituzione.
Il livello dell'olio motore non deve
superare il riferimento massimo
MAX dell'astina di livello.
Attenzione
In caso di riempimento eccessivo,
scaricare o aspirare l'olio in
eccesso.
Per impedire la fuoriuscita durante il
rifornimento di olio motore, si consi‐
glia di utilizzare un imbuto. Accertarsi che l'imbuto sia posizionato salda‐
mente sul tubo di rifornimento.
Il consumo di olio motore si stabiliz‐
zerà solamente dopo aver percorso
alcune migliaia di chilometri. Solo
allora sarà possibile stabilire con
precisione l'effettivo consumo.
Se il consumo è superiore a 0,6 litri
ogni 1000 km al termine del periodo
di rodaggio, rivolgersi ad un'officina.
Capacità 3 256, controllo del livello
dell'olio motore 3 94.
Inserire correttamente il tappo e
serrarlo.
Liquido di raffreddamentodel motore
Il liquido di raffreddamento assicura
una protezione antigelo fino a circa
-28 °C.Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Page 189 of 273
Cura del veicolo187Livello del liquido di
raffreddamentoAttenzione
Un livello troppo basso del liquido
di raffreddamento può causare
danni al motore.
Quando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ damento dovrebbe essere appena al
di sopra del segno MINI. Rabboccare
se il livello è basso.
9 Avvertenza
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire
lentamente la pressione.
Rabboccare con antigelo. Se l'anti‐
gelo non è disponibile, rabboccare
con acqua di rubinetto pulita o acqua
distillata. Chiudere il tappo e serrarlo
saldamente. Rivolgersi ad un'officina
per far controllare la concentrazione
dell'antigelo e riparare la causa della
perdita di liquido di raffreddamento.
Nel caso sia necessaria una quantità
elevata di liquido di raffreddamento
per ripristinare il livello, bisognerà
effettuare lo spurgo dell'impianto di
raffreddamento. Rivolgersi ad un'offi‐
cina.
Liquido per il servosterzoAttenzione
Piccole quantità di elementi conta‐ minanti possono causare danni o
malfunzionamenti del sistema di
sterzo. Evitare qualsiasi contatto
di contaminanti con il tappo del serbatoio od evitare qualsiasi infil‐ trazione degli stessi nel serbatoio.
Il livello del liquido normalmente non
deve essere controllato. Se durante la sterzata si ode un rumore anomalo o il servosterzo reagisce in modo
energico, rivolgersi ad un'officina.
In base al veicolo, il serbatoio del
liquido del servosterzo può trovarsi
nel vano motore (Tipo A) o sotto il
passaruota anteriore, dietro un
pannello di rivestimento (Tipo B).
Page 190 of 273
188Cura del veicoloTipo A
Se il livello del liquido nel serbatoio
scende al di sotto del segno MINI,
rivolgersi ad un'officina.
Tipo B
Se il livello del liquido scende al di
sotto del segno MIN, rivolgersi ad
un'officina.
Liquido di lavaggio
Riempire con acqua pulita miscelata
con la giusta quantità di soluzione
detergente per cristalli contenente
antigelo.
Attenzione
Solo un liquido di lavaggio con una
concentrazione sufficiente di anti‐
gelo fornisce una protezione alle
basse temperature o in caso di
calo improvviso delle stesse.
L'utilizzo di un liquido di lavaggio
contenente isopropanolo può
danneggiare le luci esterne.