PEUGEOT 207 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 31 of 248

1
i
i
KONTROLA JAZDY
29
Czynnik czasowy jest nadrzędny
w stosunku do liczby kilometrów
pozostałych do przejechania do
przeglądu, w zależności od eks-
ploatacji samochodu.
Zatem klucz może się zaświecić
po upływie 2 lat od ostatniego
przeglądu.

Odległość do przeglądu
przekroczona
Po każdym włączeniu zapłonu przez
5 sekund klucz miga,
informując o ko-
nieczności szybkiego wykonania prze-
glądu.

Przykład:
odległość do przeglądu prze-
kroczona o 300 km.
Po włączeniu zapłonu przez 5 sekund
wyświetlacz wskazuje:
5 sekund po włączeniu zapłonu licznik
całkowitego przebiegu powraca do nor-
malnego wyświetlania. Klucz pozosta-
je zapalony
.












Zerowanie wskaźnika serwisowego

Po każdym przeglądzie należy wykonać
zerowanie wskaźnika serwisowego.
W tym celu należy wykonać następują-
cą procedurę:


)
wyłączyć zapłon,

)
wcisnąć i przytrzymać przycisk zero-
wania dziennego licznika przebiegu,

)
włączyć zapłon, wyświetlacz rozpo-
czyna odliczanie do tyłu,

)
jeżeli wyświetlacz wskazuje " =
0"

zwolnić przycisk; klucz znika.
Po tej operacji, w przypadku odłą-
czenia akumulatora, należy zary-
glować samochód i odczekać co
najmniej pięć minut, aby zerowa-
nie zostało uwzględnione.

Page 32 of 248

1
i
KONTROLA JAZDY
30
Kontrola poziomu oleju jest wiary-
godna tylko wtedy, gdy samochód
stoi poziomo, a silnik wyłączony
jest od ponad 30 minut.















Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
System informuje kierowcę o poziomie
oleju silnikowego.
Informacja wyświetlana jest przez kilka
sekund po włączeniu zapłonu, po infor-
macji serwisowej.
Poziom oleju prawidłowy
Usterka wskaźnika oleju

Ręczny wskaźnik poziomu oleju
Sygnalizowany miganiem kontrolki
"OIL"
, sprzężonej z kontrolką serwiso-
wą, której towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz informacja na ekranie wielofunk-
cyjnym.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem należy jak naj-
szybciej uzupełnić poziom, aby nie do-
prowadzić do uszkodzenia silnika. Sygnalizowana jest miganiem kontrolki
"OIL--"
. Skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjali-
stycznym.
W celu zlokalizowania ręcznego wskaź-
nika oleju, w zależności od silnika,
należy zapoznać się z rozdziałem "Kon-
trole".

Na wskaźniku znajdują się
dwa oznaczenia:


- A
= maksymalny; nigdy
nie przekraczać tego
poziomu (niebezpie-
czeństwo uszkodzenia
silnika),

- B
= minimalny; nale-
ży uzupełnić poziom
wlewając odpowiedni
dla danego silnika olej
przez korek wlewu ole-
ju.


Brak oleju

Page 33 of 248

1
i
KONTROLA JAZDY
31






Wskaźnik temperatury płynu
chłodniczego

Podczas jazdy system informuje kierow-
cę o temperaturze płynu chłodniczego.

Jeżeli przy pracującym silniku wska-
zówka znajduje się:


- w strefi e A
temperatura jest odpo-
wiednia,

- w strefi e B
temperatura jest zbyt
wysoka; kontrolka maksymalnej
temperatury 1
oraz kontrolka cen-
tralnego alarmu STOP
zapalają się,
włącza się sygnał dźwiękowy, a na
ekranie wielofunkcyjnym pojawia
się komunikat.

Natychmiast zatrzymać samochód w
bezpiecznym miejscu.

Skontaktować się z ASO SIECI
PEUGEOT lub z warsztatem specjali-
stycznym. Po kilku minutach jazdy wzrasta tem-
peratura oraz ciśnienie w układzie chło-
dzącym.
Aby uzupełnić poziom:


)
poczekać na ostygnięcie silnika,

)
odkręcić
korek o dwa obroty, aby
zmniejszyć ciśnienie,

)
gdy ciśnienie spadnie odkręcić ko-
rek,

)
uzupełnić poziom do oznaczenia
"MAXI" (linia zaokrąglona). W silnikach benzynowych chłodze-
nie silnika sterowane jest elektro-
nicznie w celu poprawienia zużycia
paliwa. Z tego względu temperatu-
ra płynu chłodniczego nie zależy
już bezpośrednio od temperatury
zewnętrznej i sposobu użytkowa-
nia pojazdu.
Na przykład w mieście jest rzeczą
normalną, że temperatura płynu
chłodniczego będzie nieznacznie
wyższa zimą niż latem (normalne
działanie może podnieść tempera-
turę powyżej 100 °).

Page 34 of 248

1KONTROLA JAZDY
32












Licznik całkowitego przebiegu

System mierzy całkowity dystans prze-
jechany przez samochód w ciągu jego
eksploatacji.









Potencjometr oświetlenia

Pozwala ręcznie dostosować intensyw-
ność oświetlenia stanowiska kierowcy
w zależności od oświetlenia z zewnątrz.
Działa wyłącznie przy włączonych świat-
łach, z wyjątkiem świateł dziennych.
Przebieg całkowity i dzienny wyświet-
lany jest przez trzydzieści sekund od
wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi
kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odry-
glowaniu samochodu.


Licznik dziennego przebiegu

System mierzy odległość przebytą w
ciągu dnia lub inną, liczoną od wyzero-
wania licznika przez kierowcę.


)
Przy włączonym zapłonie nacisnąć
przycisk aż pojawią się zera.

Włączenie


)
Nacisnąć przycisk, aby zmienić in-
tensywność oświetlenia stanowiska
kierowcy,

)
Jeżeli oświetlenie osiągnie mini-
malną wartość zwolnić przycisk, a
następnie nacisnąć ponownie, aby
zwiększyć intensywność,
lub


)
Jeżeli oświetlenie osiągnie maksy-
malną wartość zwolnić przycisk, a
następnie nacisn
ąć ponownie, aby
zmniejszyć intensywność,

)
Jak tylko oświetlenie osiągnie żąda-
ną wartość, zwolnić przycisk.


Wyłączenie
Jeżeli światła są zgaszone lub w try-
bie dziennym, w przypadku samocho-
dów wyposażonych w światła do jazdy
dziennej, przycisk nie reaguje.

Page 35 of 248

1KONTROLA JAZDY
33

Wyświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

-
kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),


- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału),
Komunikaty ostrzegawcze, np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu emi-
sji spalin) lub informacyjne, np.: "Boot
open" (Bagażnik otwarty) są wyświet-
lane czasowo. Mogą być usuwane po-
przez naciśnięcie przycisku "ESC"
,
EKRAN MONOCHROMATYCZNY
A
(BEZ WIP SOUND)
Obsługa
Menu główne

Do obsługi ekranu służą trzy przyciski:


- "ESC"
aby anulować bieżącą ope-
rację,

- "MENU"
aby przewinąć menu lub
podmenu,

- "OK"
aby wybrać menu lub podme-
nu.


)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
przewijać menu znajdujące się w
menu głównym
:


- konfi guracja samochodu,

- opcje,

- regulacja wyświetlacza,

- języki,

- jednostki,

)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać
odpowiednie menu.

*
Wyłącznie z klimatyzacją.

Page 36 of 248

1
!
34

Opcje
Po wybraniu menu "Options" można
otworzyć program diagnozujący stan
wyposażenia (aktywny, nieaktywny,
usterka).
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (francuski, włoski, holenderski,
portugalski, portugalski-brazylijski, nie-
miecki, angielski, hiszpański).
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:


- rok,

- miesiąc,

- dzień,

- godzina,

- minuta,

- tryb 12 lub 24 godzinny.


)
Odczekać około 10 sekund w celu
zapamiętania zmienionych danych,
a następnie nacisnąć przycisk
"ESC"
aby wyjść z menu.

Ekran powróci do bieżącego wyświet-
lenia.

Menu "Confi g vehic" umożliwia włącze-
nie lub wyłączenie następujących ele-
mentów:


- wycieraczek, sprzężonych z biegiem
wstecznym (patrz rozdział "Widocz-
ność"),

- oświetlenia towarzyszącego (patrz
rozdział "Widoczność"),

Ze względów bezpieczeństwa
konfi gurację ekranów należy wy-
konywać bezwzględnie na postoju
po zatrzymaniu pojazdu.

Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:


- temperatury (°C lub °F),

- zużycie paliwa (l/100 km, mpg lub
km/l).
Konfi guracja samochodu


)
Po wybraniu odpowiedniego pa-
rametru należy nacisnąć przycisk
"OK"
aby zmienić parametr.

Page 37 of 248

1KONTROLA JAZDY
35
EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
(Z WIP SOUND)

Obsługa

Wyświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),


- kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),

- źródła audio (radio, CD, ...),

- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału).
Komunikaty ostrzegawcze, np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu emi-
sji spalin) lub informacyjne, np.: "Auto
lamps active" (Automatyczne włączanie
świateł aktywne) są wyświetlane czaso-
wo. Mogą być usuwane poprzez naciś-
nięcie przycisku "ESC"
.




Menu główne



)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
, a na-
stępnie naciskać przyciski " 
" lub
" 
" aby przewijać poszczególne
menu:


- radio-CD,

- konfi guracja samochodu,

- opcje,

- regulacja wyświetlacza,

- języki,

- jednostki,

)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać
odpowiednie menu. Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:


)
nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
,

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
" aby
przewijać elementy na ekranie,

)
nacisnąć przycisk "MODE"

aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio, ...),

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
" aby
zmieniać parametry,

)
nacisnąć przycisk "OK"
aby za-
twierdzić,
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
aby anulo-
wać bieżącą operację.

Radio-CD
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu "Radio-CD" można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (śle-
dzenie stacji RDS, tryb REG) lub CD
(introscan, odtwarzanie losowe, powta-
rzanie CD).
Szczegółowe informacje na temat apli-
kacji "Radio-CD" znajdują się w części
WIP Sound w rozdziale "Audio i Tele-
matyka".

*
Wyłącznie z klimatyzacją.

Page 38 of 248

1
!
36
Ze względów bezpieczeństwa
konfi gurację ekranów należy wy-
konywać bezwzględnie na posto-
ju, po zatrzymaniu pojazdu.

Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:


- rok,

- miesiąc,

- dzień,

- godzina,

- minuta,

- tryb 12 lub 24 godzinny.
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (francuski, włoski, holenderski,
portugalski, portugalski-brazylijski, nie-
miecki, angielski, hiszpański).

Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:



- temperatury (°C lub °F),

- zużycie paliwa (l/100 km, mpg lub
km/l).


)
Po wybraniu odpowiedniego para-
metru należy naciskać przyciski " 
"
lub " 
"aby modyfi kować wartości.

)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
" aby
przejść odpowiednio do kolejnego
lub poprzedniego parametru.

)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby zapi-
sać zmianę i powrócić do bieżącego
wyświetlenia lub nacisnąć przycisk
"ESC"
aby anulować.



Konfi guracja samochodu


Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnostyczny, spraw-
dzający stan wyposażenia (aktywny,
nieaktywny, usterka). Menu "Confi g vehic" umożliwia włącze-
nie lub wyłączenie następujących ele-
mentów:


- wycieraczki sprzężone z biegiem
wstecznym (patrz rozdział "Widocz-
ność"),

- oświetlenie towarzyszące (patrz
rozdział "Widoczność"),

Page 39 of 248

1KONTROLA JAZDY
37
EKRAN MONOCHROMATYCZNY
C
(Z WIP SOUND)

Menu główne

Wyświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

- kontrola zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),

- źródła audio (radio, CD...),

- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału),
Komunikaty ostrzegawcze, np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu emi-
sji spalin) lub informacyjne, np.: "Auto
lamps active" (Automatyczne włączanie
świateł aktywne) są wyświetlane czaso-
wo. Mogą być usuwane poprzez naciś-
nięcie przycisku " ESC
".


Obsługa

Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:


)
nacisnąć przycisk " MENU
" aby
wejść do menu głównego
,

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
" aby
przewijać elementy na ekranie,

)
nacisnąć przycisk " MODE
" aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
" aby
zmieniać parametry,

)
nacisnąć przycisk " OK
" aby zatwier-
dzić
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
aby anulo-
wać bieżącą operację.



Menu "Audio functions"
(Funkcje audio)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD (introscan, od-
twarzanie losowe, powtarzanie CD).
Szczegółowe informacje na temat apli-
kacji "Audio functions" znajdują się w
części WIP Sound w rozdziale "Audio i
Telematyka".

*
Wyłącznie z klimatyzacją.

)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
:


- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz ko-
niec rozdziału), personalizacja-
konfi guracja,

- personalizacja-konfi guracja,

- telefon (zestaw głośnomówiący),



)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
" aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK
"
aby wybrać odpowiednie menu.

Page 40 of 248

1KONTROLA JAZDY
38

Menu "Trip computer"
(Komputer pokładowy)

Po wybraniu tego menu można spraw-
dzić informacje dotyczące stanu sa-
mochodu (historia alarmów, stan
funkcji...).


)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby ot-
worzyć menu główne.

)
Naciskać strzałki, a następnie przycisk
"OK"
aby wybrać menu "Trip Com-
puter" (Komputer pokładowy)
.

)
W menu "Trip komputer" (Kom-
puter pokładowy)
wybrać jedną z
następujących aplikacji:



Wpisanie dystansu do miejsca
docelowego
Można wpisać przybliżony dystans do
miejsca docelowego.
Stan funkcji
Lista włączonych lub wyłączonych funk-
cji samochodu.
Dziennik alarmów
Dziennik zawiera aktywne komunikaty
alarmowe i wyświetla je sukcesywnie
na ekranie wielofunkcyjnym.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 250 next >