Peugeot 208 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 336

139
6
Seguridad
Silla infantil en la plaza del acompañante
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
Asegúrese de que el cinturón de seguridad quede tensado. Asegúrese de que la silla infantil no esté en contacto con ninguna parte del vehículo, salvo con el asiento del acompañante.
Con el asiento del acompañante regulado en posición alta y en posición longitudinal retrocedido al máximo. Cuando instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en la plaza del acompañante , desplace el asiento hacia atrás hasta el punto máximo en posición longitudinal, en posición alta y con el respaldo recto. Es imperativo neutralizar el airbag del acompañante. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso de muer te por el despliegue del airbag.
Para instalar una silla infantil "en el sentido de la marcha" en la plaza del acompañante , desplace el asiento hacia atrás hasta el punto máximo en posición longitudinal, en posición alta y con el respaldo recto, y mantenga activado el airbag del acompañante.

Page 142 of 336

140
Seguridad
Neutralización del airbag frontal del acompañante
No instale un sistema de retención para niños "de espaldas al sentido de la marcha" en un asiento protegido por un airbag frontal activado, ya que ello podría provocarle heridas graves o incluso la muerte.
Airbag del acompañante OFF
La etiqueta situada a ambos lados del parasol del acompañante recoge esta consigna. Conforme a la reglamentación en vigor, en las siguientes tablas encontrará esta advertencia en todos los idiomas necesarios
Para más detalles relativos a la neutralización del airbag frontal del acompañante, consulte el apartado "Airbags".

Page 143 of 336

141
6
Seguridad
Sillas infantiles recomendadas por
PEUGEOT
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín e l eva d o r.
L5 "RÖMER KIDFIX" Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo. El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
PEUGEOT ofrece una gama completa de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos .

Page 144 of 336

142
Seguridad
Instalación de las sillas infantiles fi jadas mediante un cinturón de
seguridad
Peso del niño/ Edad orientativa
PlazaInferior a 13 kg (grupos 0 (b) y 0+) Hasta 1 año aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1) De 1 a 3 años aprox.
De 15 a 25 kg (grupo 2) De 3 a 6 años aprox.
De 22 a 36 kg (grupo 3) De 6 a 10 años aprox.
Asiento del acompañante (c)
- con cojín elevador U(R)U(R)U(R)U(R)
- sin cojín elevador U*U * U*U*
Asientos traseros laterales (d) UUUU
Asiento trasero central (d) UUUU
U: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil fijada mediante el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha". U(R): Igual que U , pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo en posición longitudinal. U* : Igual que U , colocando el respaldo recto. (a) Silla infantil universal: Silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos y se fija mediante el cinturón de seguridad. (b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante. (c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza. (d) Para instalar una silla infantil en una plaza trasera, de espaldas o en el sentido de la marcha, avance el asiento delantero y coloque el respaldo en posición recta de modo que quede suficiente espacio para instalar la silla y para las piernas del niño.
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la que se instalen.
Retire y guarde el reposacabezas antes de instalar una silla infantil en una de las plazas destinadas a los pasajeros. Vuelva a colocar el reposacabezas cuando desinstale la silla infantil.

Page 145 of 336

143
6
Seguridad
La instalación incorrecta de una silla infantil en un vehículo compromete la seguridad del niño en caso de colisión. Compruebe que no haya ningún cinturón de seguridad o hebilla de cinturón bajo la silla infantil, ya que ello que podría desestabilizarla. Abroche los cinturones de seguridad o el arnés de las sillas infantiles, limitando al máximo su holgura respecto al cuerpo del niño, incluso para trayectos cortos. Después de instalar una silla infantil fijada mediante el cinturón de seguridad, compruebe que este último queda bien tensado sobre la silla infantil y que la sujeta firmemente contra el asiento del vehículo. Si el asiento del acompañante puede regularse, desplácelo hacia adelante si es necesario. En las plazas traseras, deje siempre un
espacio suficiente entre el asiento delantero y: - La silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". - Los pies del niño que viaja en una silla infantil "en el sentido de la marcha". Para ello, avance el asiento delantero y, si fuera necesario, regule también el respaldo.
Consejos relativos a las sillas infantiles
Niños en la plaza del
acompañante
Para la instalación óptima de una silla infantil "en el sentido de la marcha", compruebe que el respaldo de la silla está lo más cerca posible del respaldo del asiento del vehículo, incluso en contacto con este si es posible. Deberá retirar el reposacabezas antes de instalar una silla infantil con respaldo en una de las plazas destinadas a los pasajeros. Asegúrese de que el reposacabezas está correctamente guardado o fijado para evitar su proyección en caso de frenada brusca. Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la silla infantil.
La normativa relativa al transporte de niños en la plaza del acompañante es específica para cada país. Consulte la legislación vigente en cada país. Neutralice el airbag del acompañante cuando instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en la plaza delantera. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, por el despliegue el airbag.
Instalación de un cojín
elevador
La parte torácica del cinturón debe estar colocada sobre el hombro del niño sin tocar el cuello. Compruebe que la parte abdominal del cinturón de seguridad queda correctamente colocada por encima de las piernas del niño. PEUGEOT recomienda utilizar un cojín elevador con respaldo, equipado con una guía de cinturón a la altura del hombro. Por motivos de seguridad, nunca deje: - A uno o varios niños solos sin vigilancia en un vehículo. - A un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, con las ventanillas cerradas. - Las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo. Para impedir la apertura accidental de las puertas y las lunas traseras, utilice el dispositivo "Seguro para niños". Procure no abrir más de un tercio las lunas traseras. Para proteger a los niños de los rayos solares, instale estores laterales en las lunas traseras.

Page 146 of 336

144
Seguridad
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última reglamentación ISOFIX. Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Fijaciones "ISOFIX"
Cada asiento dispone de tres anillas: - Dos anillas A , ocultas bajo el per fil inferior del respaldo, situadas entre el respaldo y el cojín de asiento del vehículo, en la base de cada etiqueta "ISOFIX".
EL top tether permite fijar la correa superior de las sillas infantiles que disponen de ella. En caso de choque frontal, este dispositivo limita el basculamiento de la silla infantil hacia adelante. El sistema de fijación ISOFIX garantiza un montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil en el vehículo.
- Una anilla B , situada detrás del asiento, denominada Top Tether , que permite fijar Top Tether , que permite fijar Top Tetherla correa superior.
Para instalar una silla infantil ISOFIX en la plaza izquierda de la banqueta trasera, antes de instalar la silla infantil, aparte el cinturón de seguridad trasero central hacia la parte central del vehículo para que la silla no obstaculice el funcionamiento del cinturón.
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas con dos cierres que se enganchan fácilmente a las anillas A .
Algunos disponen también de una correa superior que se ancla en la anilla superior que se ancla en la anilla superiorB .

Page 147 of 336

145
6
Seguridad
La instalación incorrecta de una silla infantil en el vehículo compromete la protección del niño en caso de accidente.
Para fijar la silla infantil al top tether: - Retire el reposacabezas y guárdelo antes de instalar la silla infantil en esta plaza (colóquelo de nuevo cuando retire la sillita infantil). - Pase la correa superior de la sillita por detrás de la parte superior del respaldo del
asiento, centrándola entre los orificios de las varillas del reposacabezas. - Fije el enganche de la correa superior a la anilla B . - Tense la correa superior.
Respete escrupulosamente las consignas de montaje indicadas en el manual de instalación de las sillas infantiles.
Para conocer las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla recapitulativa.

Page 148 of 336

146
Seguridad
Silla infantil ISOFIX recomendada por PEUGEOT y homologada
para el vehículo
Esta silla infantil también puede utilizarse en las plazas que no están equipadas con anclajes ISOFIX. En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. Regule el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo. Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.
RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla: B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala en el sentido de la marcha. Se fija a las anillas A y a la anilla B , denominada Top Tether, mediante una correa alta. Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.

Page 149 of 336

147
6
Seguridad
Tabla recapitulativa para la instalación de las sillas infantiles
ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G , se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.
Peso del niño / / Edad orien tativa
Inferior a 10 kg (grupo 0) Hasta 6 mesesapro x.
Inferior a 10 kg (grupo 0) Inferior a 13 kg (grupo 0+) Hasta 1 año aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1) De 1 a 3 años aprox.
Tipo de silla infantil ISOFIXCapazo"de espaldas al sentido de la marcha""de espaldas al sentido de la marcha""en el sentido de la marcha"
Clase ISOFIXFGCDECDABB1
Asiento del acompañante No ISOFIX
Asientos traseros laterales XIL- SU * IL- SUIL- SU * IL- SUIUF IL- SU
Asiento trasero central No ISOFIX
I UF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" fijada mediante la correa superior. IL- SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal: - "De espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa superior o pata de apoyo. - "En el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo. - Capazo equipado con correa superior o pata de apoyo. Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX". X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
* Asiento del vehículo en una posición particular: bascule el asiento del acompañante hacia adelante.
Retire y guarde el reposacabezas antes de instalar una silla infantil con respaldo en la plaza del acompañante. Vuelva a colocarlo cuando retire la silla infantil.

Page 150 of 336

148
Seguridad
Seguro para niños eléctrico
Sistema gestionado a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras mediante los mandos interiores.
Activación
 Con el contacto puesto, pulse este botón. El testigo del botón se enciende, acompañado de un mensaje que confirma la activación. Este testigo permanece encendido mientras el seguro para niños permanezca activado. La apertura de las puertas desde el exterior y el uso de los elevalunas traseros eléctricos desde el lado conductor permanecen operativos.
Neutralización
 Con el contacto puesto, pulse de nuevo este botón. El testigo del botón se apaga, acompañado de un mensaje que confirma la neutralización. Este testigo permanece apagado mientras el seguro para niños permanezca neutralizado.
Cualquier otro estado del testigo revela un mal funcionamiento del seguro para niños eléctrico. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Este sistema es independiente y no sustituye en ningún caso al mando de cierre centralizado. Compruebe el estado del seguro para niños cada vez que ponga el contacto. Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso aunque sea por un breve periodo de tiempo.

Seguro para niños
mecánico
Bloqueo
 Con la llave de contacto, gire al máximo el mando rojo: - hacia la izquierda en la puerta trasera izquierda; - hacia la derecha en la puerta trasera derecha.
Desbloqueo
 Con la llave de contacto, gire al máximo el mando rojo: - hacia la derecha en la puerta trasera izquierda; - hacia la izquierda en la puerta trasera derecha.
Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras con su mando interior. El mando está situado en el canto de cada puerta trasera.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 340 next >