PEUGEOT 3008 2013.5. Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 121 of 388

6
Wyposażenie
119

















Wyposażenie bagażnika




1.
Zasłona bagaży


2.
Wieszaki


3.
Gniazdo zasilania osprzętu 12 V
(120 W )


4.
Lampa przenośna


5.
Dźwignie składania foteli tylnych


6.
Ruchoma podłoga bagażnika
(3 pozycje
)

7.
Zaczepy mocowania na podłodze


8.
Pojemniki


Page 122 of 388

Wyposażenie
120






Zasłona bagaży


Aby złożyć:


)
odczepić dwie linki,

)
złożyć w harmonijkę aż do tylnego
siedzenia.

Aby wyciągnąć zasłonę:


)
złożyć zasłonę bagażową jak opisano
wcześniej,

)
odpiąć mocowania po lewej i po prawej
stronie, popychając je lekko w dół,

)
złapać rękoma, jak pokazano na ilustracji,
a następnie pociągnąć całość do siebie.
Składa się z trzech części składanych na
siebie.

Page 123 of 388

6
Wyposażenie
121
Można na nich zawiesić torby na zakupy.







Wieszaki


Aby schować zasłonę na podłodze bagażnika:


)
zdjąć zasłonę bagażową jak opisano
powyżej,

)
ustawić podłogę na skos,

)
włożyć zasłonę do wnęki (odcisk A) na
dnie bagażnika,

)
zasłona bagażowa będzie bezpieczna po
ustawieniu podłogi w położeniu pośrednim.

Zakładanie zasłony:


)
złapać zasłonę bagaży obiema rękoma, a
następnie wło
żyć ją w uchwyt,

)
rozłożyć aż do słupków drzwi bagażnika,

)
zaczepić dwie linki,

)
w razie potrzeby nacisnąć zasłonę od góry
z lewej i z prawej strony, aby zablokować
mocowania.




W przypadku zmiany koła

Pozwalają łatwo dostać się do koła
zapasowego, przytrzymując podłogę
bagażnika za dwie linki.

Page 124 of 388

Wyposażenie
122


)
Podnieść wykładzinę bagażnika
zaczepiając dwie linki na haczykach, aby
uzyskać dostęp do pojemnika.
W zależności od konfiguracji w pojemniku
można schować:


- pudełko z żarówkami zamiennymi,

- apteczkę,

- zestaw naprawczy do opon,

- dwa trójkąty ostrzegawcze,

- ...








Pojemnik



)
Aby podłączyć osprzęt 12 V (maksymalna
moc: 120 W), zdjąć zatyczkę i podłączyć
odpowiednią wtyczkę.

)
Ustawić klucz w położeniu zapłonu.








Gniazdo zasilania osprzętu
12 V





Siatka przytrzymująca
bagaże

Dostępna w akcesoriach siatka, przyczepiana
do zaczepów na ruchomej podłodze bagażnika,
pozwala zabezpieczyć bagaże.
Przestrzegać obciążenia oznaczonego z boku
bagażnika, w zależności od pozycji podłogi.
Ze względów bezpieczeństwa, w razie nagłego
hamowania, zaleca się ustawić ciężkie
przedmioty na podłodze, jak najbliżej oparcia
foteli tylnych.

Page 125 of 388

6
Wyposażenie
123









Ruchoma podłoga bagażnika


Podłogę można ustawić w trzech pozycjach,
pozwalających zwiększyć pojemność
bagażnika, używając prowadnic znajdujących
się na bokach:


- Pozycja górna (maksymalnie 50 kg):
podłoga znajduje się na wysokości
zamkniętej dolnej burty.
Można załadować przedmioty, zachowując
jednocześnie zabezpieczoną i odrębną
przestrzeń.

- Pozycja pośrednia (maksymalnie 100 kg):
podłoga znajduje się na wysokości otwartej
dolnej burty.
Podłoga jest płaska aż do przednich foteli,
gdy tylne fotele są złożone.

- Pozycja dolna (maksymalnie 150 kg):
maksymalna pojemność bagażnika

(oprócz wersji wyposażonych w jednolite
koło zapasowe).

Ustawienie podłogi na ukos:


)
Z położenia górnego podnieść podłogę w
kierunku zasłony bagaży.

)
Przełożyć nad dwoma chowanymi
ogranicznikami, a następnie położyć na
tych ogranicznikach.


Podnoszenie podłogi:


)
Popchnąć podłogę maksymalnie
do przodu, a następnie za pomocą
ograniczników A
ustawić podłogę na
określonej wysokości.

W podłodze znajdują się cztery zaczepy
mocujące, przeznaczone do mocowania
bagaży, zgodnie z dopuszczalnym obciążeniem
(w bagaż
niku).

Page 126 of 388

Wyposażenie
124









Lampa przenośna

Lampa przenośna, zamocowana na ściance
bagażnika, może służyć do oświetlenia
bagażnika lub jako latarka.


Działanie

Lampa działa na akumulatorki typu NiMH.
Może działać przez 45 minut a podczas jazdy
automatycznie się ładuje.


Użytkowanie



)
Wysunąć z zaczepu pociągając za oprawę
światła A.

)
Nacisnąć przełącznik, znajdujący się z
tyłu, aby włączyć lub wyłączyć lampę.


)
Rozłożyć podpórkę, znajdującą się na tylnej
ścianie korpusu lampy, aby postawić i podnieść
lampę, na przykład przy zmianie koła.



Składanie



)
Włożyć lampę na swoje miejsce
zaczynając od węższej części B
.
Powoduje to automatyczne wyłączenie
się lampy, jeżeli nie została wcześniej
wyłączona.











Ty l n e , b o c z n e żaluzje

Zamontowane na tylnych szybach, chronią
małe dzieci przed promieniami słonecznymi.


) Pociągnąć żaluzję za środkowy występ.

) Zamocować zaczep żaluzji w odpowiednim
haczyku.


Jeżeli lampa jest włożona
nieprawidłowo nie będzie się ładowała
i może się nie zapalić po otwarciu
bagażnika.

Więcej informacji na temat oświetlenia
bagażnika znajduje się w rubryce
"Widoczność".

Podczas wkładania akumulatorków
należy zwracać uwagę na ich
biegunowości.
Nigdy nie zastępować akumulatorków
zwykłymi bateriami.

Page 127 of 388

7
Bezpieczeństwo dzieci
125








Ogólne uwagi dotyczące fotelików dziecięcych


Bezpieczeństwo przewożonych dzieci stanowiło przedmiot szczególnej troski firmy PEUGEOT już
na etapie opracowywania koncepcji pojazdu; zależy ono jednak w znacznym stopniu od samych
Państwa.

*
Zasady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju. Należy
zapoznać się z obowiązującymi przepisami w
Państwa kraju.
Dlatego należy bezwzględnie stosować się do
opisanych niżej zaleceń:


- zgodnie z ustawodawstwem europejskim
wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia
lub o wzroście poniżej 150 cm muszą
być przewożone w homologowanych
fotelikach dostosowanych do wagi
,
na siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX * ,

- statystycznie, najbezpieczniejsze
miejsca w samochodzie do przewozu
dzieci, to miejsca tylne,


- dziecko poniżej 9 kg musi być

obowiązkowo przewożone w położeniu
"tyłem do kierunku jazdy" zarówno z
przodu, jak i z tyłu.





















PEUGEOT
zaleca
przewożenie dzieci na
tylnych bocznych siedzeniach
samochodu:



- "tyłem do kierunku jazdy"
, do
3 roku życia,

- "przodem do kierunku jazdy"
,
powyżej 3 roku życia.

Page 128 of 388

Bezpieczeństwo dzieci
126

"Przodem do kierunku jazdy"

Kiedy fotelik dziecięcy "przodem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera
z przodu
, ustawić siedzenie samochodu
przesunięte maksymalnie do tyłu, w położeniu
najwyższym, z wyprostowanym oparciem.
Pozostawić poduszkę powietrzną pasażera
włączoną.














"Tyłem do kierunku jazdy"

Kiedy fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera
z przodu
, ustawić siedzenie samochodu
przesunięte maksymalnie do tyłu, w położeniu
najwyższym, z wyprostowanym oparciem.
Poduszka powietrzna pasażera musi być
bezwzględnie wyłączona. Zaniedbanie grozi
poważnymi obrażeniami albo śmiercią
dziecka w chwili zadziałania poduszki
powietrznej
.









Fotelik dziecięcy z przodu


Upewnić się, że pas bezpieczeństwa
jest dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych
z podpórką należy upewnić się,
że podpórka styka się stabilnie
z podłożem. W razie potrzeby
wyregulować siedzenie pasażera.











Siedzenie pasażera ustawione w
najwyższym położeniu i przesunięte
maksymalnie do tyłu.


Page 129 of 388

7
Bezpieczeństwo dzieci
127

Poduszka powietrzna
pasażera OFF


Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
neutralizacji poduszki powietrznej, patrz
rubryka "Poduszki powietrzne".



Nigdy nie instalować systemu fotelika
dziecięcego typu "tyłem do kierunku
jazdy" na fotelu chronionym włączoną
przednią poduszką powietrzną. Może to
spowodować śmierć dziecka albo jego
poważne zranienie.

Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera


Etykieta ostrzegawcza umieszczona po
obu stronach osłony przeciwsłonecznej
pasażera przypomina to zalecenie. Zgodnie
z obowiązującymi przepisami, na następnych
dwóch stronach znajdą Państwo to ostrzeżenie
we wszystkich koniecznych językach.

Page 130 of 388

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Bezpieczeństwo dzieci
128

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 390 next >