Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 171 of 340

KONTROLE
169
Unikać dłuższego kontaktu
zużytego oleju i płynów ze
skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla
zdrowia i bardzo korozyjna.
Nie należy wylewać zużytego
oleju i płynów do ścieków lub
na podłoże.
Zużyty olej należy przelać do po-
jemników przeznaczonych do tego
celu, znajdujących się w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specja-
listycznym.










Poziom dodatku do oleju
napędowego (Diesel z filtrem
cząstek stałych)








Zużyte oleje i płyny


Uzupełnienie
Uzupełnienie dodatku musi być bez-
względnie wykonywane w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjali-
stycznym.

Charakterystyka płynu
Aby zapewnić optymalną skuteczność
czyszczenia i uniknąć zamarzania nie
należy uzupełniać ani zastępować pły-
nu wodą.

Minimalny poziom dodatku
sygnalizowany jest zapaleniem
się kontrolki serwisowej, której
towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz komunikat na wyświetla-
czu w zestawie wskaźników.






















Poziom płynu spryskiwaczy
szyb i spryskiwaczy reflektorów

W pojazdach wyposażonych w
spryskiwacze reflektorów mi-
nimalny poziom płynu sygna-
lizowany jest poprzez sygnał
dźwiękowy oraz komunikat na wyświet-
laczu w zestawie wskaźników.
Przy najbliższym zatrzymaniu samo-
chodu uzupełnić poziom.













Poziom płynu chłodzącego


Poziom płynu chłodzącego po-
winien znajdować się w pobliżu
oznaczenia "MAXI", nigdy go
nie przekraczając.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura płynu
chłodzącego jest regulowana przez mo-
towentylator.

Wymiana płynu chłodzącego
Płyn chłodzący nie wymaga wymiany.

Charakterystyka płynu
Płyn musi spełniać wymagania produ-
centa.







Motowentylator może się włączyć po
wyłączeniu silnika: uważać na przed-
mioty lub części odzieży, które mo-
głyby się wkręcić w łopatki.

Ponieważ układ chł
odzenia działa pod
ciśnieniem, należy odczekać co naj-
mniej godzinę od wyłączenia silnika
przed odkręceniem korka.
Aby uniknąć poparzenia, odkręcić korek
o dwa obroty, co spowoduje spadek ciś-
nienia. Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić
korek i uzupełnić poziom płynu.

Page 172 of 340

KONTROLE
170






KONTROLE







Przed każdą interwencją pod
maską silnika wyłączyć za-
płon (zgaszona kontrolka
Ready ), aby uniknąć ryzyka obra-
żeń, związanego z automatycznym
uruchomieniem silnika.
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy
kontrolować elementy zgodnie z książ-
ką gwarancyjną i w zależności od silni-
ka pojazdu.
Kontrolę można wykonać w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjali-
stycznym.


Akumulator jest bezobsługowy.
Mimo wszystko należy spraw-
dzać czystość i dokręcenie
klem, zwłaszcza w okresie let-
nim i zimowym.
Przed przystąpieniem do prac związa-
nych z akumulatorem należy zapoznać
się z rubryką "Akumulator 12 V", aby
uzyskać informacje dotycz
ące odłącza-
nia i ponownego podłączania akumula-
tora.














Akumulator 12 V




















Filtr powietrza i filtr kabiny


Terminy wymiany elementów
filtrujących znajdują się w
książce gwarancyjnej.
W zależności od warunków
zewnętrznych (zapylenie at-
mosfery...) oraz eksploatacji samo-
chodu (jazda miejska...), filtry należy
wymieniać dwa razy częściej .
Zanieczyszczony filtr kabiny może
zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz
stać się źródłem nieprzyjemnych zapa-
chów.

















Filtr oleju

Wymieniać filtr oleju przy każ-
dej wymianie oleju silnika.
Terminy wymiany tego ele-
mentu znajdują się w książce
gwarancyjnej.










Filtr cząstek stałych (Diesel)

Gdy tylko warunki na drodze
na to pozwolą, wykonać rege-
nerację filtra jadąc z prędkoś-
cią co najmniej 60 km/h do momentu
zgaśnięcia kontrolki.
Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona,
to znaczy, że brakuje dodatku; zapo-
znać się z paragrafem "Poziom do-
datku do oleju napędowego".






Podczas regeneracji filtra cząstek
stałych tryb 100% elektryczny jest
niedostępny. Początek nasycenia filtra czą-
stek stałych jest sygnalizowa-
ny zapaleniem się na chwilę
tej kontrolki i pojawieniem się
komunikatu na ekranie wielo-
funkcyjnym.

W nowym samochodzie pierwszym
operacjom regeneracji filtra cząstek
stałych może towarzyszyć zapach
"spalenizny", co jest zjawiskiem cał-
kowicie normalnym.
Po dłuższej jeździe z małą prędkością
lub na niskich obrotach moż
na zauwa-
żyć wydobywanie się pary wodnej z
układu wydechowego podczas przy-
spieszania. Nie ma to żadnego wpły-
wu na zachowanie samochodu ani na
środowisko naturalne.

Page 173 of 340

KONTROLE
171

Stopień zużycia tarcz
hamulcowych





















Klocki hamulcowe

Zużycie klocków hamulco-
wych zależy od stylu jazdy, w
szczególności dla samocho-
dów użytkowanych w mieście,
na krótkich dystansach. Może
okazać się konieczne wykonanie kontroli,
nawet między przeglądami samochodu.
Obniżenie się poziomu płynu hamulco-
wego sygnalizuje nie tylko wyciek, ale
może wskazywać na zużycie klocków
hamulcowych. Wszelkie informacje związane
z kontrolą stanu zużycia tarcz
hamulcowych, dostępne są w
ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.







Manualna sterowana
6-biegowa skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wyma-
ga konserwacji (bez wymiany
oleju).

W książce gwarancyjnej znajdu-
ją się informacje na temat termi-
nów kontroli tego elementu.






















Elektryczny hamulec postojowy

System ten nie wymaga żadnej szcze-
gólnej kontroli. W razie problemu, nale-
ży zlecić sprawdzenie systemu w ASO
sieci PEUGEOT lub w warsztacie spe-
cjalistycznym.

Więcej informacji znajduje się
w rubryce "Elektryczny hamu-
lec postojowy - § Usterki dzia-
łania".






















Stosować wyłącznie produkty
zalecane przez PEUGEOTA
lub produkty o podobnej ja-
kości i parametrach technicz-
nych.
Aby zoptymalizować działanie ele-
mentów tak ważnych, jak układ ha-
mulcowy, PEUGEOT wybiera i
proponuje specjalne produkty.
Aby nie uszkodzić elementów elek-
trycznych, zabrania się
mycia komo-
ry silnika pod ciśnieniem.

Page 174 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE
172
Poniższe narzędzia są przystosowa-
ne do Państwa samochodu. Nie na-
leży ich używać do innych celów.


1. Sprężarka 12 V.
Zawiera środek uszczelniający
do tymczasowej naprawy opony i
umożliwia uzyskanie prawidłowe-
go ciśnienia w oponie.

2. Dwa kliny do zablokowania sa-
mochodu.

3. Klucz do śrub antykradzieżowych
(znajdujący się w schowku przed-
nim * ).
Umożliwia dostosowanie do spe-
cjalnych śrub antykradzieżowych.


Lista narzędzi

Inne akcesoria

4. Zdejmowany zaczep holowniczy.

Patrz "Elektryczny hamulec posto-
jowy" w rozdziale "Prowadzenie".


Patrz rozdział "Holowanie po-
jazdu".

5. Dźwignia awaryjna odblokowa-
nia hamulca elektrycznego.












ZESTAW DO PROWIZORYCZNEJ
NAPRAWY OPONY

Dostęp do zestawu

Zestaw znajduje się w skrzynce w ba-
gażniku pod podłogą.

*
Zależnie od kraju przeznaczenia.
Kompletny zestaw składający się z kom-
presora i wkładu ze środkiem uszczel-
niającym do tymczasowej naprawy
opony, aby móc dojechać do najbliższe-
go zakładu wulkanizacyjnego.
Może być stosowany do naprawy
większości otworów, spowodowanych
przebiciem opony, znajdujących się na
bieżniku lub opasaniu opony.

Page 175 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE
173

Nalepka z ograniczeniem
prędkości I powinna być na-
klejona na kierownicę, aby
przypominać, że jedno koło jest na-
prawione tymczasowo.
Nie przekraczać prędkości 80 km/h
podczas jazdy z oponą naprawioną
za pomocą tego typu zestawu.


A. Przełącznik położenia "Naprawa"
lub "Pompowanie".

B. Przełącznik włącz "I" / wyłącz "O" .

C. Przycisk wypuszczania powietrza.

D. Ciśnieniomierz (w barach lub p.s.i).

E. Pojemnik z:


- kablem z przejściówką do gniaz-
da 12V,

- różnymi końcówkami do pompo-
wania sprzętu sportowego, np.
piłek, dętek rowerowych...


Opis zestawu


F. Wkład ze środkiem uszczelniają-
cym.

G. Biały przewód z korkiem służący do
naprawy.

H. Czarny przewód do pompowania.

I. Nalepka z ograniczeniem prędko-
ści.

Page 176 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE

Sposób przeprowadzenia naprawy




) Wyłączyć zapłon.


Nie należy wyciągać obcych
ciał wbitych w oponę.

Należy uważać, ponieważ
środek jest szkodliwy (zawiera
glikol etylenowy, kalafonię...)
w przypadku połknięcia i draż-
niący dla oczu.
Przechowywać środek w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
1. Uszczelnianie



) Całkowicie rozwinąć biały przewód
G .

) Odkręcić korek z białego przewodu.

) Podłączyć biały przewód do zaworu
naprawianej opony.



) Włożyć wtyczkę elektryczną kom-
presora do gniazda 12 V samocho-
du.

) Uruchomić samochód i pozostawić
silnik na wolnych obrotach.



Nie włączać kompresora
przed podłączeniem białego
przewodu do zaworu opony:
środek uszczelniający rozleje
się na zewnątrz.


) Obrócić selektor A do poło-
żenia "Naprawa".

) Sprawdzić, czy przełącznik
B jest przechylony w poło-
żenie "O" .

Page 177 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE
175

Jeżeli po upływie pięciu do
siedmiu minut nie można
uzyskać tego ciśnienia, ozna-
cza to, że opony nie można napra-
wić; skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specja-
listycznym, aby wezwać pomoc dro-
gową.




) Włączyć kompresor przestawiając
przełącznik B w położenie "I" aż ciś-
nienie w oponie osiągnie 2,0 bara.
Produkt uszczelniający wtryskiwa-
ny jest do opony pod ciśnieniem;
w trakcie tej operacji nie wyjmować
przewodu z zaworu (niebezpieczeń-
stwo ochlapania).



) Odłączyć zestaw i zakręcić korek na
białym przewodzie.
Uważać, aby nie zabrudzić pojazdu

ynem pozostałym w pojemniku.
Trzymać zestaw pod ręką.

) Przejechać od razu około pięć kilo-
metrów z małą prędkością (między
20 i 60 km/h), aby uszczelnić prze-
bitą oponę.

) Zatrzymać się, aby sprawdzić, czy
opona naprawiła się i czy ciśnienie
się utrzymuje.

Page 178 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE
176



) Włożyć ponownie wtyczkę elektrycz-
ną kompresora do gniazda 12 V sa-
mochodu.

) Uruchomić ponownie samochód i
pozostawić silnik na wolnych obro-
tach.



) Przełączyć selektor A do
położenia "Pompowanie".

) Całkowicie rozwinąć czarny
przewód H .

) Podłączyć czarny przewód do za-
woru naprawianej opony.

2. Pompowanie



) Wyrównać ciśnienie za pomocą
kompresora (aby napompować:
przełącznik B w położeniu "I" ; aby
spuścić powietrze: przełącznik B w
położeniu "O" i nacisnąć
przycisk
C ), zgodnie z etykietą informującą o
ciśnieniu ogumienia (znajdującą się
przy drzwiach kierowcy).
Późniejszy spadek ciśnienia wska-
zuje, że przebicie nie zostało do-
brze zatkane; skontaktować się z
siecią serwisową PEUGEOT lub z
warsztatem specjalistycznym, aby
wezwać pomoc drogową.

) Odłączyć cały zestaw, a potem
schować go.

) Nie przekraczać prędkości 80 km/h i
ograniczyć dystans do 200 km.


Udać się możliwie jak najszyb-
ciej do ASO sieci PEUGEOT
lub do warsztatu specjali-
stycznego.
Koniecznie poinformować technika,
że został użyty ten zestaw. Po wyko-
naniu diagnostyki, technik poinformu-
je, czy opona może być naprawiona,
czy musi być wymieniona.

Page 179 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE
177

Wyjmowanie wkładu




) Schować czarny przewód.

) Wyjąć zakrzywioną podstawę białe-
go przewodu.

) Przytrzymać sprężarkę w pozycji
pionowej.

) Odkręcić wkład od dołu.



) Włożyć wtyczkę elektryczną sprę-
żarki do gniazda 12 V samochodu.

) Uruchomić samochód i pozostawić
silnik na wolnych obrotach.

) Wyrównać ciśnienie za pomo-
cą sprężarki (aby napompować:
przełącznik B w położeniu "I" ; aby
spuścić powietrze: przełącznik B w
położ
eniu "O" i nacisnąć przycisk
C ), zgodnie z etykietą wskazującą
ciśnienie w ogumieniu pojazdu lub
w sprzęcie sportowym.

) Wyciągnąć przewód i schować cały
zestaw.


Uważać, aby płyn nie wyciekł.
Data przydatności płynu znaj-
duje się na pojemniku.
Pojemnik jednokrotnego użytku; na-
wet tylko napoczęty, musi być wy-
mieniony.
Po wykorzystaniu nie wyrzucać zuży-
tego pojemnika; należy go oddać do
ASO sieci PEUGEOT lub do punktu
zbierającego tego typu odpady.
Pamiętać o zakupie nowego pojem-
nika ze środkiem uszczelniającym w
sieci PEUGEOTA lub w warsztacie
specjalistycznym.



Kontrola / Uzupełnianie
ciśnienia


Kompresora bez wkładu naprawczego
można użyć do:


- sprawdzania lub okazjonalnego
pompowania opon,

- pompowania innego sprzętu sporto-
wego (piłek, opon rowerowych...).




) Ustawić przełącznik A w po-
zycji "Pompowanie".

) Całkowicie rozwinąć czarny
przewód H .

) Podłączyć czarny przewód do za-
woru opony lub sprzętu.
W razie konieczności założyć od-
powiednią końcówkę dołączoną do
zestawu.

Page 180 of 340


INFORMACJE PRAKTYCZNE
178

Narzędzia znajdują się w bagażniku.


Dostęp do narzędzi
Poniższe narzędzia są przystosowa-
ne do tego właśnie samochodu. Nie
należy ich używać do innych celów.

1. Klucz do okręcania kół. *
Umożliwia odkręcenie śruby mo-
cujące koło.

2. Podnośnik z korbką. *
Umożliwia podniesienie samo-
chódu.

3a. Narzędzie do zdejmowania kołpa-
ków (zależnie od wyposażenia) * .
Umożliwia zdjęcie środkowego
kołpaka z alufelgi.

3b. Narzędzie do zdejmowania "kap-
turów" śrub (zależnie od wyposa-
żenia) * .
Umożliwia zdjęcie osł
on (kaptu-
rów) śrub na alufelgach.
Lista narzędzi

Inne narzędzia
4. Prowadnica centrująca * .
Umożliwia założenie koła z alu-
felgą na piastę.

5. Klucz do śrub antykradzieżowych
(znajduje się w schowku przed-
nim) * .
Umożliwia dopasowanie klucza
do odkręcania kół do specjalnych
śrub antykradzieżowych.

6.
Kliny do zablokowania samochodu.


7. Zdejmowany zaczep holowniczy.
Patrz rozdział "Elektryczny
hamulec postojowy".


Patrz rozdział "Holowanie po-
jazdu".

8. Dźwignia awaryjnego odbloko-
wania hamulca elektrycznego.
Przed każdą interwencją przy
samochodzie wyłączyć zapłon
(zgaszona kontrolka Ready ),
aby uniknąć ryzyka obrażeń, związa-
nego z automatycznym uruchomie-
niem silnika.















Podczas stosowania urządzeń pod-
nośnikowych (na przykład podnoś-
nika będącego na wyposażeniu),
należy podstawiać urządzenie w
specjalnych do tego celu miejscach, aby nie
uszkodzić przewodów wysokiego napięcia.











WYMIANA KOŁA

Sposób wymiany uszkodzonego koła
na koło zapasowe.

*
Zależnie od kraju przeznaczenia.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 340 next >