Peugeot 301 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 91 of 240
89
301_pt_Chap06_visibilite_ed01-2014
Luzes do tecto
Nesta posição, a luz do tecto acende
progressivamente:
-
a
o destrancamento do veículo,
-
a
o retirar a chave da ignição,
-
a
o abrir uma porta,
-
à a
ctivação do botão de trancamento do
telecomando, a fim de localizar o seu
veículo.
Apaga-se progressivamente:
-
a
o trancar o veículo,
-
a
o ligar a ignição,
-
3
0
segundos após o fecho da última porta. Apagado em permanência.
Iluminação permanente. F
C om a ignição ligada, accionar o
interruptor correspondente.
A.
L
uzes do tecto
B.
L
uzes de leitura de mapas Com o modo de "iluminação permanente",
a duração de acendimento varia,
consoante o contexto:
-
c
om a ignição desligada, cerca de
dez minutos,
-
e
m modo economia de energia,
cerca de trinta segundos,
-
c
om o motor ligado, sem limite.
Luzes de leitura de mapas à frenteLuzes do tecto à frente e atrás
6
A visibilidade
Page 92 of 240
90
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Luzes de mudança
de direcção
Dispositivo de selecção das luzes de mudança
de direcção esquerda ou direita para assinalar
uma mudança de direcção do veículo.
F
E
squerda: baixe até ao fim o comando
de iluminação passando o ponto de
resistência.
F
D
ireita: eleve até ao fim o comando
de iluminação passando o ponto de
resistência.
Três acendimentos intermitentes
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção acender-
se-ão três vezes.
Luzes de perigo
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
F
P
remindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Avisador sonoro
F Prima a parte central do volante. Sistema de alerta sonoro para prevenir os
outros utentes da estrada relativamente a um
perigo iminente.
Sistema de aviso visual através das luzes de
mudança de direcção para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
Segurança
Page 93 of 240
91
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Detecção de pressão baixa dos pneus
O sistema de detecção de pressão baixa
dos pneus não substitui nem a vigilância,
nem a responsabilidade do condutor.
Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo da roda
sobresselente), assim como antes de
um longo trajecto.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de pressão baixa dos pneus
degrada o comportamento em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longos trajectos).Os valores da pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo
encontram-se indicados na etiqueta de
pressão dos pneus.
Ver rubrica "Elementos de
identificação".
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1h ou após um trajecto
inferior a 10
km efectuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3
bar aos valores indicados na
etiqueta.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de baixa pressão dos pneus
aumenta o consumo de combustível.
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
O sistema controla a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas em valores de referência que devem
ser reinicializados após cada reajuste da
pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus.
7
Segurança
Page 94 of 240
92
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com as preconizações
inseridas na etiqueta de pressão dos
pneus.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
A perda de pressão detectada nem
sempre origina uma deformação visível
do pneu. Não se baseie apenas num
controlo visual.
O alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e pela apresentação
de uma mensagem.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem. F
s e dispuser de um compressor (o de um
kit de desempanagem provisória de pneus
por exemplo), controle a frio a pressão dos
quatro pneus. Se não for possível efectuar
este controlo imediatamente, coloque o
veículo em movimento prudentemente e a
uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória de pneus ou a
roda sobresselente (consoante equipamento),
Reinicialização
É necessário inicializar o sistema após cada
ajuste da pressão de um ou vários pneus e
após a substituição de uma ou várias rodas.
Uma etiqueta colada no pilar central, do lado
do condutor, lembra-o desta operação.
Segurança
Page 95 of 240
93
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
O pedido de reinicialização do sistema é
efectuado através do botão situado no porta-
luvas, com a ignição ligada e o veículo
parado:
F
A
bra o porta-luvas.
F
E
fectue uma pressão contínua sobre este
botão.
Um sinal sonoro grave confirma a
reinicialização.
Um sinal sonoro agudo indica que a
reinicialização não foi efectuada.
O sinal sonoro é acompanhado de uma
mensagem, caso o seu veículo esteja equipado
com um ecrã.
Os novos parâmetros de pressão registados
são considerados pelo sistema como valores
de referência.
Anomalia de
funcionamento
O alerta de pressão baixa dos pneus
apenas é fiável se a reinicialização do
sistema for solicitada com a pressão
dos quatro pneus correctamente
ajustada.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.
Após qualquer intervenção no sistema,
é necessário verificar a pressão
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
O acendimento intermitente e, em seguida,
fixo do avisador de pressão baixa dos
pneus acompanhado pelo acendimento do
avisador de "Service", indica um problema de
funcionamento do sistema.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurada.
Solicite verificação do sistema pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
7
Segurança
Page 96 of 240
94
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Conjunto de sistemas complementares
para ajudar a travar com toda a segurança
e de maneira optimizada nas situações de
emergência:
-
o s
istema antibloqueio das rodas (ABS),
-
o d
istribuidor electrónico de travagem (REF),
-
a a
juda à travagem de emergência (AFU).
Sistemas de assistência à travagem
Sistema de antibloqueio
das rodas e repartidor
electrónico de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu veículo
aquando da travagem, em particular em pisos
degradados ou escorregadios.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém
automaticamente, sempre que existir um risco
de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema ABS pode
manifestar-se através de ligeiras vibrações no
pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Ajuda à travagem de emergência
Sistema que permite, em caso de urgência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Em caso de travagem de emergência,
premir fortemente sem nunca aliviar a
pressão.
Em caso de travagem de emergência,
pressione com muita força sem diminuir
a pressão. Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes), verifique se estas se
encontram em conformidade com as
prescrições do construtor.O acendimento desta luz avisadora,
acompanhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no ecrã, indica
um problema de funcionamento do sistema de
antibloqueio podendo provocar uma perda de
controlo do veículo durante a travagem.
O acendimento desta luz avisadora,
em conjunto com as luzes avisadoras
STOP e ABS , acompanhado por
um sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã, indica um problema de funcionamento do
repartidor electrónico podendo provocar uma
perda de controlo do veículo durante a travagem.
Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.
Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Activação
Activa-se em função da rapidez de pressão do
pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
Conduzir com o motor desligado, conduz
à perda da assistência travagem.
Segurança
Page 97 of 240
95
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico
de estabilidade (ESP)
A antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem das rodas,
agindo nos travões das rodas motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade actua
sobre o travão de uma ou várias rodas e no
motor para manter o veículo na trajectória
desejada pelo condutor, de acordo com os
limites das leis da física.Esta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente deste
avisador no quadro de bordo. Os sistemas ASR /ESP aumentam a
segurança em condução normal mas
não devem incitar o condutor a assumir
riscos suplementares ou a circular a
altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as preconizações do
construtor, relativas às rodas (pneus e
jantes), aos componentes de travagem,
aos componentes electrónicos e os
procedimentos de montagem e de
intervenção da rede PEUGEOT.
Após uma colisão, solicite a verificação
desses sistemas pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
Anomalia de funcionamento
O acendimento destes avisadores,
acompanhado por um sinal sonoro e
uma mensagem no ecrã, indica um
problema de funcionamento desses
sistemas.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automaticamente
após cada corte do contacto ou a partir de
50
km/h.
F
P
rima novamente o botão para os reactivar
manualmente.
A l
uz avisadora do botão apaga-se.
O desaparecimento do símbolo no quadro de
bordo indica a reactivação dos sistemas ASR
e ESP.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque de
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar
os sistemas ASR e ESP para fazer patinar as
rodas e recuperar a aderência.
Sistemas de controlo da trajectória
Activação
Estes sistemas são activados automaticamente
cada vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou
de trajectória, este sistema entra em
funcionamento. A visualização deste símbolo indica
a neutralização dos sistemas ASR
e ESP.
F
P
rima este botão, situado na parte
inferior do painel de bordo (lado do
condutor), até ao aparecimento do símbolo
correspondente no quadro de bordo. A l uz avisadora do botão ilumina-se.Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para efectuar a verificação dos
sistemas ASR/ESP.
Aquando de um reboque com o motor
desligado, deixa de existir assistência
de travagem e de direcção.
7
Segurança
Page 98 of 240
96
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Colocar
F Puxe o cinto e, em seguida, insira o fecho no encaixe.
F
V
erifique o fecho correcto puxando o cinto.
Retirar
F Prima o botão vermelho do encaixe.
F A companhe o enrolamento do cinto.
Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica
estica instantaneamente os cintos de segurança
e fá-los aderir ao corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de protecção. Ao ligar a ignição, este avisador
acende-se no quadro de bordo se o
condutor não tiver apertado o cinto
de segurança.
Avisador de não colocação /
remoção do cinto de segurança
A partir de cerca de 20 km/h e durante dois
m inutos, este avisador fica intermitente
acompanhado por um sinal sonoro crescente.
Passado dois minutos, este avisador
permanece aceso enquanto o condutor não
apertar o cinto de segurança.
Este avisador acende igualmente no quadro
de bordo se o condutor e/ou o passageiro da
frente desapertar o cinto de segurança com o
veículo em andamento.
Segurança
Page 99 of 240
97
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Cintos de segurança
traseiros
Cada banco traseiro, à direita e à esquerda,
está equipado com um cinto de segurança
com enrolador, equipado com três pontos de
fixação.
Consoante a versão, o lugar central traseiro
está equipado com um cinto de segurança com
ou sem enrolador, equipado com dois ou três
pontos de fixação.
Colocar
F Puxe o cinto e insira o fecho no encaixe.
F V erifique o fecho correcto puxando o cinto.
Retirar
F Prima o botão vermelho do encaixe.
F A companhe o enrolamento do cinto.
7
Segurança
Page 100 of 240
98
301_pt_Chap07_securite_ed01-2014
O condutor deve certificar-se que os
passageiros utilizam correctamente os cintos
de segurança e que os mesmos se encontram
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles
não assegurariam correctamente a sua
função.
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o ajuste automático
do comprimento do cinto à mor fologia do
utilizador. A arrumação do cinto de segurança
efectua-se automaticamente sempre que este
não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto está correctamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
o mais abaixo possível sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando
de uma colisão, de uma travagem de
emergência ou do capotamento do veículo. É
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.Recomendações para as
crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
medir menos de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança sobre os
joelhos.
Para mais informações, consulte a rubrica
"Cadeiras para crianças".
Para ser eficiente, um cinto de segurança :
-
d
eve ser mantido esticado o mais perto
do corpo possível,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,
-
d
eve ser utilizado apenas por uma
pessoa,
-
n
ão deve apresentar sinais de cortes ou
de desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou modificado
para não alterar o desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor, para
qualquer intervenção nos cintos de segurança
do seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada
que possua competências e material adaptado,
existente também na rede PEUGEOT.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada e,
especialmente, se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendido na
rede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da importância
das colisões , o dispositivo pirotécnico pode
iniciar-se antes e independentemente do
accionamento dos airbags. O accionamento
dos pré-tensores é acompanhado por uma
ligeira libertação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos airbags
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede PEUGEOT ou por
uma oficina qualificada.
Segurança