Peugeot 301 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 121 of 260

119
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
8
gyermekek biztonsága

Page 122 of 260

120
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
A PEUGEOT által ajánlott gyermekülések
0+ súlycsopor t: születéstől 13 kg-ig
L1
„R

ÖMER Baby-Safe Plus”
Beszerelése menetiránynak háttal történik.
2. és 3. súlycsopor t: 15-36
k

g
L4
„KL

IPPAN Optima”
22
k

g felett (kb. 6
é
ves kortól) elegendő a magasító használata.L5
„R

ÖM
eR KIDF
IX”
A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.
A P
eu

ge
Ot a

hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések alábbi választékát
kínálja.
Gyermekek biztonsága

Page 123 of 260

121
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések beszerelése
A gyermek súlya / hozzávetőleges életkora
Ülőhely 13
k

g alatt
(0. (b) és 0+ súlycsoport)≈ 1 éves korig 9 - 18
k
g

(1. súlycsoport) ≈ 1-3 é ves kor15 -25
k
g

(2. súlycsoport) ≈ 3 - 6 é ves kor22-36
kg

(3. súlycsoport) ≈ 6 -10 é ves kor
Első utasülés magasságállítás
nélkül (c) (e) U
UUU
Hátsó szélső helyek (d) UUUU
Hátsó középső hely XXXX
(a)
Un

iverzális gyermekülés: biztonsági öv segítségével bármely gépjárműbe beszerelhető
gyermekülés.
(b)
0. s

úlycsoport: születéstől 10
k

g-ig. Mózeskosár és autós ágy az első utasülésre nem
szerelhető fel.
( c)
Mi

előtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról.
(d)
Gye

rmekülés beszereléséhez a hátsó ülésekre menetiránnyal szemben vagy menetirány
szerint, tolja előre az első ülést, majd döntse előre a háttámláját úgy, hogy elég hely legyen a
gyermekülésnek és a gyermek lábainak.
(e)
Am

ennyiben az első utasülésre menetiránynak háttal szerel be gyermekülést, az utasoldali
légzsákot feltétlenül semlegesítse. Ellenkező esetben a kibomló légzsák a gyermek súlyos
vagy akár halálos sérülését is okozhatja . Ha az első utasülésre menetiránnyal szemben
szerel be gyermekülést, hagyja az utasoldali légzsákot bekapcsolt állapotban.
A táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (a)
beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától,
illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően, az európai szabályozásnak megfelelően:
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.
U:
Bi

ztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és/
vagy menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
X:
A je

lzett súlycsoportba tartozó gyermekülés
beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
8
Gyermekek biztonsága

Page 124 of 260

122
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
A gépjárműbe nem megfelelően beszerelt
gyermekülés az optimálisnál jóval kisebb
védelmet nyújt a gyermek számára az
esetleges ütközések során.
Ellenőrizze, hogy ne legyen biztonsági öv
vagy csat a gyermekülés alatt, mert instabillá
válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e
és szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a
gépjármű üléséhez. Ha szükséges, állítsa
előre az ülést (amennyiben állítható).
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
elegendő helyet az első ülés és:
-
a me
netiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a me

netiránynak megfelelően beszerelt
gyermekülésben utazó gyermek lába
között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség
esetén állítsa függőleges helyzetbe a
háttámláját.
Ta n á c s o k
Biztonsági okokból:
- so ha ne hagyjon egy vagy több
gyermeket felügyelet nélkül a
gépjárműben,
-
so

ha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erős napfénynek
kitett gépjárműben,
-
so

ha ne hagyja a kulcsait a gépjárműben,
a gyermek által elérhető helyen.
Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
kinyitásának elkerülése érdekében használja
a biztonsági gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
A gyermekülés menetiránynak megfelelően
történő optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
az ülés háttámlájához simuljon.
Ha háttámlás gyermekülést szerel be egy
utasülésre, előtte mindenképpen távolítsa el
a fejtámlát.
Gondoskodjon a fejtámla megfelelő
elhelyezéséről vagy rögzítéséről, nehogy
egy hirtelen fékezés során elszabaduljon.
Helyezze vissza a fejtámlát, ha a
gyermekülést kiszerelte.
Gyermek az első ülésen
A gyermekek első ülésen történő utazása
minden országban eltérő szabályozás alá
esik. Tájékozódjon az országában érvényes
jogszabályokról.
Ha az első utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, semlegesítse az
utasoldali frontlégzsákot.
Ellenkező esetben a működésbe lépő
légzsák súlyos vagy akár halálos sérülést is
okozhat.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
érintené a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
A P
eu

ge
Ot a h
áttámlával és
vállmagasságban övvezetővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Gyermekek biztonsága

Page 125 of 260

123
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
A gépjármű mindenben megfelel az legújabb
ISOFIX szabályozásnak .
Az alábbiakban bemutatott üléseket
szabványos ISOFIX rögzítőelemekkel látták el.
„ISOFIX” rögzítések
- két rögzítőgyűrű (A) a g épjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között ( jelzéssel
e llát va),
A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítőgyűrűhöz:
- vezesse át a gyermekülés hevederét a háttámla
m ögé középen,
- emelje meg a TOP TETHER rögzítőgyűrű fedelét,- rögzítse a hevedert a B gyűrűhöz,- feszítse meg a hevedert.
Szigorúan tartsa be a gyermeküléshez
kapott szerelési útmutatóban szereplő
utasításokat.
Az ISOFIX gyermekülések beszerelési
lehetőségeire vonatkozóan tekintse meg az
alábbi összefoglaló táblázatot.
-
a háttámla hátoldalának felső részén,
fedőlap alatt elhelyezett, ún. TOP TETHER

rögzítőgyűrű
(

B) a felső heveder rögzítéséhez.
A rö

gzítőelemre külön jelzés hívja fel a figyelmet.
Minden ülőlapon három rögzítőgyűrű található:
A TOP TETHER rögzítőgyűrű a felső heveder
rögzítésére szolgál (amennyiben van ilyen
a gyerekülésen). Frontális ütközés esetén
akadályozza a gyermekülés előrebillenését.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés
könnyű, biztonságos és gyors beszerelését
teszi lehetővé.
Az ISOFIX gyermekülések két,
az
A r

ögzítőgyűrűkbe könnyűszerrel rögzíthető
retesszel rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések rendelkeznek
a
B r

ögzítőgyűrűbe illeszthető felső
hevederrel is. Ha ISOFIX gyermekülést szerel be a hátsó
üléspad jobb szélső ülőhelyére, az ülés
behelyezése előtt tolja félre a hátsó középső
biztonsági övet a gépjármű középső része felé,
hogy ne zavarja az öv működését.
Baleset esetén a nem megfelelően
beszerelt gyermekülés csökkenti a
gépjárműben utazó gyermek védelmét.
8
Gyermekek biztonsága

Page 126 of 260

124
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
A PEUGEOT által ajánlott és gépjárművéhez rendszeresített
ISOFIX gyermekülések
A gyermekülések beszerelésekor kövesse a gyártó cég által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.„RÖMER Baby- Safe Plus” gyermekülés + „Baby- Safe Plus ISOFIX” aljzat
(E méretosztály)
0+ súlycsopor t: születéstől 13
k
g-ig
Beszerelése - az A gyűrűkre rögzíthető ISOFIX aljzat segítségével - menetiránynak háttal történik. Az aljzat egy álllítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, mely a gépjármű padlójához támaszkodik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben az aljzatra nincs szükség, és a hárompontos biztonsági övvel kell az ülést a gépkocsi üléséhez rögzíteni.
Gyermekek biztonsága

Page 127 of 260

125
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
„RÖMER Duo Plus ISOFIX” ( B1 m éretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18
k
g
Beszerelése kizárólag menetiránynak megfelelően történhet.
Az A gyűrűkre, ill. a felső heveder segítségével a Top Tether elnevezésű B gyűrűre rögzítendő. A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítésekkel nem rendelkező üléseken is használható.
Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gépjármű első ülését úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érje el a háttámlát.
A gyermekülések beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.
8
Gyermekek biztonsága

Page 128 of 260

126
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
„Baby P2C Midi” gyermekülés + ISOFIX aljzat (D, C, A, B, B1 m éretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18
k
g
Beszerelése - az A gyűrűkre rögzíthető ISOFIX aljzat segítségével - menetiránynak háttal történik. Az aljzat egy álllítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, mely a gépjármű padlójához támaszkodik.
A gyermekülés menetiránynak megfelelően is beszerelhető.
Ezt a típusú gyermekülést nem lehet a gépjármű biztonsági öveivel rögzíteni.
Javasoljuk, hogy 3
é

ves korig menetiránynak háttal használja.
A gyermekülések beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait. FAIR G 0/1
S

és ISOFIX RWF A és FWF A talp
( C méretosztály a menetiránynak háttal, és A méretosztály a menetiránnyal szemben változat esetén)
0+ és 1. csopor t: születéstől 18
k

g-ig
Menetiránynak háttal kell beszerelni a 18
k

g alatti súlyú, és menetiránnyal szemben a 13 -18
k
g súlyú
gyermekeknél egy ISOFIX talppal, melyet az A gyűrűkbe kell rögzíteni.
Használja az A típusú ISOFIX menetiránynak háttal ( RWF) vagy menetiránnyal szemben ( FWF) talpat.
Az ülés 6
d

őlésszögbe állítható.
Ez az ülés menetiránnyal szemben is használható ISOFIX rögzítéssel nem rendelkező üléseknél.
Ebben az esetben a vázat feltétlenül rögzíteni kell a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.
Gyermekek biztonsága

Page 129 of 260

127
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Összefoglaló táblázat az ISOFIX gyermekülések elhelyezéséhez
A következő táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető ISOFIX gyermekülés gépkocsija ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen,
az ISOFIX logó mellett található.
A gyermek súlya / hozzávetőleges életkora
10
k

g alatt (0.
súlycsopor t)
kb. 6
h

ónapos
korig 10
k

g alatt (0.
súlycsopor t)
13
k

g alatt (0+
súlycsopor t)
kb. 1
é

ves korig9
- 1

8
k
g (1. súlycsopor t)
kb. 1-3
é

ves kor
ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár*menetiránynak háttal
menetiránynak háttalmenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1
A hátsó szélső ülőhelyekre beszerelhető
univerzális és féluniverzális ISOFIX
gyermekülések X
IL- SU IL- SU IUF

IL- SU
I UF: felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX ülés menetiránynak megfelelően történő beszerelésére alkalmas ülőhely.
IL- SU: féluniverzális ISOFIX ülés beszerelésére alkalmas ülőhely:
-
fe

lső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelve menetiránynak háttal,
-
ki

támasztóval felszerelve menetiránynak megfelelően.
A felső heveder rögzítésével kapcsolatban olvassa el az „ISOFIX rögzítések” c. bekezdést.
X: a megadott méretosztályba tartozó ISOFIX gyermekülés beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
* Mózeskosár és autós ágy nem szerelhető be az első utasülésre.
8
Gyermekek biztonsága

Page 130 of 260

128
301_hu_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Mechanikus biztonsági
gyermekzár
Reteszelés
F A gyújtáskulcs segítségével fordítsa el a
piros reteszt negyed fordulattal:
-
jo

bbra a bal hátsó ajtón,
-
ba

lra a jobb hátsó ajtón.
Kireteszelés
F A gyújtáskulcs segítségével fordítsa el a
piros reteszt negyed fordulattal:
-
ba

lra a bal hátsó ajtón,
-
jo

bbra a jobb hátsó ajtón.
A hátsó ajtó belső nyitókarral történő nyitását
megakadályozó mechanikus szerkezet.
A retesz a hátsó ajtók élén található.
Gyermekek biztonsága

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 260 next >