Peugeot 301 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Page 81 of 260
79
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Nikdy nezaraďujte polohu N na vozidle
za jazdy.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R, ak
nie je vozidlo úplne zastavené.
Automatická činnosť
Spätný chod
Pri zapnutom zapaľovaní sa po preradení
na spätný chod R automaticky zapne zadný
parkovací asistent.
Viac informácií nájdete v rubrike „ Zadný
parkovací asistent“.
Funkcia autonómnej trakcie
(jazda bez akcelerácie)
Táto funkcia umožňuje pružnejšie
manévrovanie s vozidlom pri nízkej rýchlosti
(parkovací manéver, dopravné zápchy,
…
).
Pokiaľ je motor na voľnobežných otáčkach,
zatiahnutá brzda a zvolená poloha D , M
alebo R , vozidlo sa začne pohybovať
akonáhle zložíte nohu z brzdového pedálu
(aj bez použitia akcelerátora).
F
Zv
oľte si polohu D pre automatické
radenie šiestch prevodových stupňov.
Prevodovka pracuje v autoadaptívnom režime,
bez zásahu vodiča. Nepretržite volí prevodový
stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá spôsobu
jazdy, profilu vozovky a zaťaženiu vozidla.
Maximálnu akceleráciu bez použitia voliča
rýchlosti dosiahnete úplným zatlačením
pedálu akcelerátora (kick down). Prevodovka
automaticky preradí na nižší prevodový stupeň,
alebo si zvolený prevodový stupeň zachová, až
po dosiahnutie maximálnych otáčok motora.
Pri brzdení prevodovka automaticky preraďuje
na nižšie prevodové stupne, čím plní funkciu
účinnej motorovej brzdy.
V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora
prevodovka nepreradí na vyšší prevodový
stupeň z dôvodu zachovania maximálnej
bezpečnosti. Tieto dva špecifické programy dopĺňajú
automatickú činnosť vozidla v prípade jeho
použitia v mimoriadnych podmienkach.
Programy šport a sneh
Program šport „S“
F Po uvedení motora do chodu zatlačte na
t
lačidlo „ S“.
Prevodovka automaticky uprednostní
dynamickejší štýl jazdy.
Program sneh T
F Po uvedení motora do chodu zatlačte na
t lačidlo „ T“.
Prevodovka sa prispôsobí jazde na šmykľavom
povrchu.
Tento program uľahčuje štartovanie a
pohyblivosť vozidla za podmienok nízkej
priľnavosti povrchu.
Kedykoľvek môžete opustiť zvolený
program a vrátiť sa do autoadaptívneho
režimu opätovným zatlačením
príslušného tlačidla.Na združenom prístroji sa zobrazí S.
Na združenom prístroji sa zobrazí T
.
5
Jazda
Page 82 of 260
80
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Rriziko poškodenia prevodovky hrozí:
- ak súčasne stlačíte pedál
akcelerátora a brdzový pedál,
-
ak d
ošlo k poruche batérie a
snažíte sa nasilu premiestniť
radiacu páku z polohy P do inej
polohy.
Pokiaľ radiaca páka nie je v polohe P
,
p
o otvorení dverí na strane vodiča
alebo po približne 45 sekundách od
vypnutia zapaľovania sa na displeji
zobrazí výstražná správa.
F
Ra
diacu páku presuňte do polohy
P ,
sp
ráva zmizne.
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke
alebo prejazde brodom jazdite krokom. Pri dlhšom státí vozidla s bežiacim
motorom (dopravná zápcha...)
umiestnite radiacu páku do polohy N
a zatiahnite parkovaciu brzdu, aby sa
znížila spotreba paliva.
Manuálna činnosť
Neplatná voľba v manuálnom
režime
Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť
polohu P (parkovanie) alebo N (neutrál).
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu
brzdu, čím vozidlo znehybníte.
Porucha činnosti
F Zvoľte si polohu M pre sekvenčné r adenie
šiestich prevodových stupňov.
F
Premiestnite radiacu páku smerom k označeniu
+ pre zaradenie vyššieho prevodového stupňa.
F Premiestnite radiacu páku smerom k
o
značeniu - pre zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.
Preradenie z jedného prevodového stupňa
do druhého sa uskutoční len vtedy, pokiaľ to
rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora
umožnia; v opačnom prípade sa dočasne
uprednostní automatický režim riadenia.
Namiesto D sa na združenom
prístroji postupne zobrazia zaradené
prevodové stupne.
V podrežime alebo nadrežime zvolený
prevodový stupeň bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, následne sa zobrazí skutočne
zaradený prevodový stupeň.
Prechod z polohy D (automatický režim) do
polohy M (manuálny režim) sa môže uskutočniť
kedykoľvek.
V zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi
malej rýchlosti prevodovka automaticky zaradí
prvý prevodový stupeñ.
Pri zapnutom zapaľovaní vám
rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom a výstražnou
správou na displeji, signalizuje poruchu činnosti
prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do núdzového
režimu a zablokuje sa na
3. prevodovom stupni. Pri prechode z polohy
P d
o R a
z polohy N do R môžete pocítiť intenzívne trhnutie. Toto
trhnutie nepredstavuje pre prevodovku žiadne riziko.
Neprekračujte rýchlosť 100 km/h v súlade s miestnymi
predpismi.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
na kvalifikovaný servis.
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak
bol nesprávne zaradený prevodový
stupeň (voľba medzi dvoma
polohami).
V manuálnom režime sú programy šport
a sneh vyradené z činnosti.
Jazda
Page 83 of 260
81
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča preradenie na vyšší prevodový stupeň.Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou je šípka sprevádzaná
odporúčaným prevodovým stupňom.
V prípade automatizovanej alebo
automatickej prevodovky je systém
aktívny len v manuálnom režime.
Systém upraví odporúčania na zmenu
prevodového stupňa podľa jazdných
podmienok (svah, náklad,
.
..) a
požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie,
.
..).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
- zaradenie prvého prevodového stupňa,- zaradenie spätného chodu,
- za radenie nižšieho prevodového
stupňa.
Činnosť
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného (alebo niekoľkých) prevodového(-ých)
stupňa(-ov). Tento údaj môžete vziať na vedomie
bez toho, aby ste zaradili medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné. Usporiadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná. Napríklad:
-
Má
te zaradený tretí prevodový stupeň.
-
St
lačíte pedál akcelerátora.
-
Sy
stém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky na
združenom prístroji.
5
J
Page 84 of 260
82
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Stop & Štart
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Kontrolka „ECO“ sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor sa
uvedie do pohotovostného režimu:
-
s
riadenou 5-stupňovou prevodovkou,
na zastavenom vozidle, keď zatlačíte
brzdový pedál alebo umiestníte ovládač
prevodových stupňov do polohy N .
Časomer sčítava jednotlivé doby režimu STOP
v priebehu cesty. Vynuluje sa po každom
zapnutí zapaľovania pomocou kľúča.
Systém Stop & Štart okamžite uvedie motor
do pohotovostného stavu - režim STOP -
počas doby zastavenia premávky (červená na
semafore, dopravné zápchy, iné...). Motor sa
automaticky uvedie do chodu - režim ŠTART -
a
konáhle si budete želať pokračovať v jazde.
Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná
okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale vyhovujúci použitiu v meste Stop
&
Š
tart umožňuje znížiť spotrebu paliva,
emisie výfukových plynov a hladinu hluku pri
zastavení.
Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ je
motor v režime STOP; bezpodmienečne
vypnite zapaľovanie pomocou kľúča. Pre váš komfort, počas parkovacieho
manévra, režim STOP nie je dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spätného chodu.
Režim STOP nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie...
Jazda
Page 85 of 260
83
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Prechod motora do režimu
Š TA R TŠpecifické prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
Kontrolka
„ECO“ zhasne a motor
s riadenou prevodovkou sa opäť
uvedie do chodu:
-
ak j
e ovládač v polohe A alebo M a
uvoľníte brzdový pedál,
-
al
ebo ak je ovládač v polohe N a uvoľnený
brzdový pedál a umiestníte riadiacu páku
do polohy A alebo M ,
-
al
ebo ak zaradíte spätný chod. Z bezpečnostných dôvodov alebo z dôvodov
zachovania pohodlia sa režim ŠTART
automaticky spustí v nasledovných prípadoch:
-
ak o
tvoríte dvere vodiča,
-
ak o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
rýc
hlosť vozidla je vyššia ako 3 km/h na
vozidlách s riadenou prevodovkou,
-
ur
čité konkrétne podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, nastavenie klimatizácie..) si
to vyžadujú pre zabezpečenie kontroly
systému.
Kontrolka „ECO“ bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne štandardná.
Špecifické prípady: režim STOP
je nedostupný
Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ:
- dv ere vodiča sú otvorené,
-
be
zpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
vy
žaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
je a
ktivované odrosovanie,
-
ur
čité konkrétne podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, vonkajšia teplota...) si to vyžadujú
pre zabezpečenie kontroly systému.
Kontrolka „ECO“ bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne štandardná.
5
Jazda
Page 86 of 260
84
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
V prípade poruchy systému bliká svetelná
kontrolka ovládača „ECO OFF“ po krátky čas a
následne sa rozsvieti natrvalo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
V prípade poruchy v režime STOP sa motor
môže vypnúť. Rozsvietia sa všetky kontrolky na
združenom prístroji. Bude nevyhnutné vypnúť
zapaľovanie a následne naštartovať pomocou
kľúča.
Porucha činnosti
Systém Stop & Start si vyžaduje
12 V batériu s určitou špecifickou
technológiou a parametrami.
Akýkoľvek zásah na tomto type batérie
musí byť vykonaný výlučne v sieti
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Viac informácií o 12 V batérii získate v
príslušnej rubrike.
Systém neutralizujete zatlačením tohto tlačidla.
Neutralizácia je potvrdená rozsvietením
svetelnej kontrolky tlačidla a zobrazením
s p r áv y.
Ďalším zatlačením tohto tlačidla funkciu opäť
aktivujete.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne,
doprevádzaná zobrazením správy.
Neutralizácia / Manuálna
aktivácia
V niektorých prípadoch, ako je napríklad
udržanie tepelného komfortu v interiéri vozidla,
môže byť užitočné neutralizovať funkciu Stop
&
S
tart.
Neutralizáciu je možné vykonať kedykoľvek po
zapnutí zapaľovania.
Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite sa
uvedie do chodu.
Funkcia Stop & Start sa automaticky aktivuje
pri každom zapnutí zapaľovania.
Otvorenie motorového priestoru
Pred akýmkoľvek zásahom pod
kapotou deaktivujte Stop & Start, aby
ste predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu START.
Jazda na zaplavenej vozovke
Ešte predtým, ako pocestujete do
zaplavenej oblasti, vám vyslovene
odporúčame deaktivovať funkciu
Stop & Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy najmä na zaplavenej
vozovke nájdete v príslušnej kapitole.
Jazda
Page 87 of 260
85
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Obmedzovač rýchlosti
Systém, ktorý zabraňuje prekročeniu rýchlosti
vozidla naprogramovanej vodičom.
Pri dosiahnutí obmedzenej rýchlosti ostane
zatlačenie pedála akcelerátora bez odozvy.
Manuálne uvedenie do činnosti : vyžaduje si
naprogramovanú rýchlosť najmenej 30
k
m/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z činnosti
pomocou manuálneho ovládača.
Prudkým zatlačením pedála akcelerátora je
možné dočasne prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získate, ak
znížite rýchlosť vozidla na nižšiu hodnotu ako
bola naprogramovaná rýchlosť.
Obmedzovač rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení ani pozornosť vodiča.
Ovládače systému sú zoskupené na páčke A .
1. Kr uhový ovládač na voľbu režimu
obmedzovača rýchlosti.
2.
Tl
ačidlo na zníženie hodnoty.
3.
Tl
ačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.
Tl
ačidlo na zapnutie/vypnutie obmedzenia.
Ovládače pod volantom
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
5.
Uk
azovateľ zapnutia/vypnutia obmedzenia.
6.
Uk
azovateľ voľby režimu obmedzovača
rýchlosti.
7.
Ho
dnota naprogramovanej rýchlosti.
Zobrazenia združeného prístroja
Hodnota naprogramovanej rýchlosti ostane v
pamäti až do vypnutia zapaľovania.
5
Jazda
Page 88 of 260
86
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do
polohy „LIMIT“ : bude zvolený režim
obmedzovača rýchlosti bez toho, aby
bol uvedený do činnosti (PAUSE).
Na nastavenie rýchlosti nie je potrebné
uviesť obmedzovač rýchlosti do činnosti.
ProgramovanieOdchod z obmedzeného režimu
F Otočte kruhovým ovládačom 1 d o polohy
„0“ : režim obmedzovača rýchlosti je
prerušený. Na displeji sa objaví pôvodné
zobrazenie počítadla kilometrov.
V prípade prudkého klesania
alebo prudkej akcelerácie nemôže
obmedzovač rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
db
ajte o správne upevnenie
koberca,
-
ni
kdy nedávajte viacero kobercov
na seba.
V prípade poruchy činnosti obmedzovača
rýchlosti sa rýchlosť vymaže a na displeji sa
zobrazia pomlčky.
Nechajte skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo
v kvalifikovanom servise.
Porucha činnosti
F Nastavte hodnotu rýchlosti zatlačením tlačidla 2 a
lebo 3
( napr.: 90 k m/h).
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomocou
tlačidiel
2 a
3:
-
o + al
ebo - 1
k
m/h = krátke zatlačenie,
-
o + al
ebo - 5
k
m/h = dlhé zatlačenie,
-
vi
ac než + alebo - 5
k
m/h = nepretržité zatlačenie.
Prekročenie naprogramovanej rýchlostiZatlačenie pedála akcelerátora neumožní prekročiť naprogramovanú
rýchlosť. Túto rýchlosť je možné prekročiť len vtedy, ak energicky
zatlačíte na pedál až za bod odporu.
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne neutralizuje a zobrazená
naprogramovaná rýchlosť bliká, doprevádzaná zvukovým signálom.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo neúmyselným
spomalením vozidla automaticky preruší blikanie a zvukový signál sa
vypne. F
Ob
medzovač rýchlosti uvediete do činnosti ďalším zatlačením
tlačidla 4.
F
Uv
eďte obmedzovač rýchlosti do činnosti zatlačením tlačidla 4
.
F
Vy
pnite obmedzovač rýchlosti zatlačením tlačidla 4
: displej potvrdí
vypnutie (PAUSE).
Jazda
Page 89 of 260
87
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Regulátor rýchlosti (Tempomat)
Systém, ktorý automaticky udržiava rýchlosť
vozidla naprogramovanú vodičom bez
zatlačenia pedála akcelerátora.
Regulátor sa zapína manuálne: na jeho
zapnutie je potrebné dosiahnutie minimálnej
rýchlosti vozidla 40 km/h, ako aj zaradenie:
-
št
vrtého prevodového stupňa na manuálnej
prevodovke,
-
dr
uhého prevodového stupňa na
automatizovanej alebo automatickej
prevodovke pri jazde v sekvenčnom
režime,
-
po
lohy A na automatizovanej prevodovke
alebo D na automatickej prevodovke.
Regulátor sa vypína manuálne alebo
zošliapnutím brzdového alebo spojkového
pedálu, alebo v prípade aktivácie systému
riadenia dráhy vozidla automaticky z
bezpečnostných dôvodov.
Zošliapnutím pedálu akcelerátora je možné
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získate, ak
uvoľníte pedál akcelerátora.
Vypnutie zapaľovania spôsobí vynulovanie
naprogramovanej rýchlosti. Ovládače systému sú zoskupené na páčke A
.
1.
Kr
uhový ovládač pre voľbu režimu
regulátora rýchlosti.
2.
Tl
ačidlo na zníženie hodnoty.
3.
Tl
ačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.
Tl
ačidlo na vypnutie/opätovné zapnutie
regulátora.Ovládače pod volantom
Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení, ani pozornosť vodiča.
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
5.
Uk
azovateľ vypnutia/opätovného zapnutia
regulátora.
6.
Uk
azovateľ voľby režimu regulátora
rýchlosti.
7.
Ho
dnota naprogramovanej rýchlosti.
Zobrazenia združeného prístroja
5
Jazda
Page 90 of 260
88
301_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do
polohy „CRUISE“ : zapne sa režim
regulátora rýchlosti bez toho, aby bol
uvedený do činnosti (PAUSE).
Naprogramovanie
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomocou
tlačidiel 2 a 3:
-
o + al
ebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,
-
o + al
ebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,
-
v in
tervale + alebo - 5 km/h = stlačenie a podržanie tlačidla. V prípade zapnutia regulátora rýchlosti
dbajte o to, aby ste nepodržali
stlačené niektoré z tlačidiel na zmenu
naprogramovanej rýchlosti: mohli by
ste tým vyvolať rýchlu zmenu rýchlosti
vášho vozidla.
Nepoužívajte regulátor rýchlosti na
klzkej vozovke alebo v hustej premávke.
V prípade prudkého klesania nemôže
regulátor rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
db
ajte o správne upevnenie
koberca,
-
ni
kdy nedávajte viacero kobercov
na seba.
V prípade poruchy činnosti regulátora rýchlosti
sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa zobrazia
pomlčky. Dajte si regulátor skontrolovať v sieti
PEUGEOT alebo v odbornom servise.
Porucha činnosti
Opustenie z regulačného režimu
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do polohy „0“: režim regulátora rýchlosti sa
vypne. Na displeji sa zobrazí pôvodné zobrazenie počítadla kilometrov.
Prekročenie naprogramovanej rýchlosti
Úmyselné alebo neúmyselné prekročenie naprogramovanej rýchlosti
spôsobí jej blikanie na displeji.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo neúmyselným
spomalením vozidla automaticky preruší blikanie. F
Na
programovanú rýchlosť nastavte
zatlačením akcelerátora až po
dosiahnutie požadovanej hodnoty, potom
stlačte tlačidlo 2 alebo 3 (napr: 110 km/h).
F
Vy
pnite regulátor rýchlosti stlačením tlačidla 4: displej potvrdí
vypnutie (PAUSE).
F
Re
gulátor rýchlosti zapnete ďalším stlačením tlačidla 4
.
Jazda