Peugeot 307 SW 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 151 of 179
14-04-2003
INFORMAZIONI PRATICHE137
1 -
Serbatoio del servosterzo
2 - Serbatoio del lavacristalli e del lavaproiettori*
3.- Serbatoio del liquido di raffred-damento 4 -
Serbatoio del liquido dei freni
5 - Batteria
6 - Scatola dei fusibili 7 -
Filtro dell'aria
8 - Asta livello olio motore
9 - Serbatoio dell' olio motore
* Secondo paese di destinazione.
MOTORE BENZINA 2 LITRI 16 V
Page 152 of 179
14-04-2003
INFORMAZIONI PRATICHE
138
1 -
Serbatoio del servosterzo.
2 - Serbatoio del lavacristalli e del lavaproiettori*.
3 - Serbatoio del liquido di raffred-damento. 4 -
Serbatoio del liquido dei freni.
5 - Batteria.
6 - Scatola dei fusibili.
7 - Filtro dell'aria. 8 -
Asta livello olio motore.
9 - Serbatoio dell'olio motore.
10 - Pompa di reinnesco.
* Secondo il paese di destinazione.
MOTORE DIESEL TURBO 2 LITRI HDI (90 CV/110 CV)
Page 153 of 179
14-04-2003
LIVELLI E VERIFICHE Livello d'olio Effettuare questo controllo regolar- mente e rabboccare tra due interval-li di manutenzione (il consumo mas-
simo Km).
Il controllo va effettuato con la vettu- ra in piano e il motore freddo, utiliz-zando l'indicatore del livello d'olio delquadro di controllo o l'asta manuale.
Asta manuale Sull'asta di livello vi sono2 tacche: A= max.
Non superare mai questa tacca. B = min.
Per preservare l'affidabili- tˆ dei motori e i dispositi-vi antinquinamento, tato usare additivi nell'oliomotore.
Sostituzione Secondo le indicazioni del capitolo "MANUTENZIONI PEUGEOT" .
Osservazione: evitare il contatto
prolungato tra l'olio usato e la pelle.Scelta del grado di viscositˆ In tutti i casi l'olio scelto dovrˆ rispon- dere alle esigenze del costruttore. Livello del liquido freno:
- il livello deve sempre essere com- preso tra le tacche DANGER
(PERICOLO) e MAX del serbatoio.
- in caso di notevole diminuzione del livello, rivolgersi immediatamente
ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Sostituzione:
- da effettuare rispettando assoluta- mente gli intervalli previsti, secon- do il programma di manutenzionedel costruttore.
- utilizzare liquidi raccomandati dal costruttore e conformi alle normeDOT4.
Osservazione: il liquido del freno
nocivo e molto corrosivo. Evitare ilcontatto con la pelle. Livello liquido di raffreddamento Utilizzare il liquido raccomandato dal costruttore. Quando il motore
ratura del liquido di raffreddamento regolata dall'elettroventola. PoichŽl'elettroventola pu˜ funzionare achiave disinserita e il circuito di raf-freddamento tare almeno un'ora dopo l'arresto del
motore prima di effettuare qualsiasiintervento. Per evitare di bruciarsi, svitare iltappo di due giri per far scendere lapressione. Quando la pressione scesa, togliere il tappo e ripristinare illivello. Osservazione:
il liquido di raffredda-
mento non deve essere sostituito.Prodotti usati Non buttare l'olio usato nŽ il liquido del freno nelle fognature o in terra. Livello del liquido del servosterzo Aprire il serbatoio con il motore freddo a temperatura ambiente. Illivello deve sempre essere supe-
riore alla tacca MIN. e vicino allatacca MAX.
Livello del liquido del lavacristallo e dellavaproiettori* Per una pulizia ottimale e per la mas- sima sicurezza, utilizzare unicamen-te prodotti raccomandati da
PEUGEOT. * Secondo il paese di destinazione
INFORMAZIONI PRATICHE 139
Page 154 of 179
14-04-2003
Utilizzare solo prodotti rac-
comandati da PEUGEOT. Per ottimizzare il funziona- mento di organi importanticome il servosterzo e il cir-
cuito di frenata, la PEUGEOT sele-ziona e propone prodotti specifici.
CONTROLLI Batteria Poco prima dell'inverno, far verifica- re la batteria presso un Punto
Assistenza PEUGEOT. Filtro dell'aria e filtro abitacolo Far sostituire periodicamente gli ele- menti filtranti. Se l'ambiente lo
esige, raddoppiare il numero disostituzioni .
Pastiglie dei freni L'usura dei freni dipende dallo stile di guida, in particolare per le vettureutilizzate in cittˆ, su brevi distanze, oin modo sportivo. Pu˜ essere neces-sario far controllare lo stato dei frenianche al di fuori delle manutenzionidel veicolo. Freno di stazionamento Se si nota un'eccessiva corsa del freno di stazionamento o una perdita
di efficacia del sistema frenante, necessaria una regolazione tra duemanutenzioni. Far verificare il sistema presso un
Punto Assistenza PEUGEOT. Cambio manuale Senza sostituzione dell'olio. Controllare il livello seguendo il pro-gramma di manutenzione delcostruttore. Cambio automatico Senza sostituzione dell'olio. Far con- trollare il livello da un Punto
Assistenza PEUGEOT seguendo ilprogramma di manutenzione delcostruttore. Filtro dell'olio Sostituire regolarmente il filtro seguendo le istruzioni del program-ma di manutenzione.
MANCANZA DI CARBURANTE (DIESEL) In caso di mancanza di carburante, necessario reinnescare il circuito:
- riempire il serbatoio di carburante
con almeno cinque litri di gasolio
- azionare la pompa manuale di reinnesco, fino a quando si sente una certa resistenza
- azionare il motorino d'avviamento, fino a quando il motore si avvia.
INFORMAZIONI PRATICHE
140
Page 155 of 179
14-04-2003
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA Attrezzi a disposizione Gli attrezzi elencati qui sotto si trovano:
Ð nella guarnizione destra del baga-gliaio: 1 - Manovella smontaruota.
2 - Anello amovibile per traino.
3 - Bussole per viti antifurto.
Ð nella scatola al centro della ruota di scorta:4 - Cric con manovella.
5 - Guida di centraggio.
6 - Attrezzo per le borchie di viti
delle ruote di alluminio.
7 - Cuneo amovibile. Stazionamento del veicolo
Parcheggiare possibilmente il veicolo su un terreno piano, sta-bile e non scivoloso.
Inserire il freno di stazionamento,disinserire il contatto e inserire laprima marcia o la retromarcia(posizione Pper il cambio auto-
matico). Accesso alla ruota di scorta
Aprire il bagagliaio.
Aprire la botola con l'occhiello per sbloccare l'argano ed acce-dere al suo dado di comando.
Svitare il dado fino all'arresto conla manovella smontaruota 1, quin-
di svolgere il cavo dell'argano.
INFORMAZIONI PRATICHE 141
Page 156 of 179
14-04-2003
Posizionare il cric 4a contatto
con uno dei quattro fori Aprevisti
sul bordo del longherone, il pi vicino possibile alla ruota dasostituire.
Spiegare il cric 4fino a quando la
sua base
suolo. Accertarsi che l'asse dellabase del cric sia perpendicolareal foro Ausato.
Far sollevare il veicolo.
Rimuovere una vite ed installarela guida di centraggio 5al suo
posto.
Svitare le altre viti e togliere laruota.
INFORMAZIONI PRATICHE
142
Estrarre l'insieme ruota/scatola dalla parte posteriore del veicolo.
Estrarre il gancio dentato perliberare la ruota, come da dise-gno.
Smontaggio della ruota Far scorrere il coperchio della scatola per accedere agli attrezzi.
Sistemare il cuneo 7sotto la
ruota diagonalmente opposta aquella da sostituire.
Liberare il copricerchio con lamanovella smontaruota 1tirando
a livello del passaggio della val-vola (per i veicoli dotati di ruotein lamiera).
Sbloccare le viti della ruota (vediparagrafo "Particolaritˆ relativealle ruote in alluminio" per i vei-coli che ne sono dotati). Osservazione:
perare l'altra estremitˆ dell'at- trezzo 6per svitare le viti della
ruota.
Page 157 of 179
14-04-2003
INFORMAZIONI PRATICHE143
Per una maggiore sicu- rezza, la sostituzione diuna ruota deve sempre
essere effettuata nelleseguenti condizioni:
- su un terreno piano, stabile e non scivoloso
- con il freno a mano inserito
- con la prima marcia o la retro- marcia inserita (posizione Pper
il cambio automatico)
- con il veicolo bloccato da un cuneo.
Non mettersi mai sotto un vei- colo alzato con il cric (usare uncavalletto). Non rimontare la scatola sotto il veicolo senza la ruota di scorta. Dopo aver sostituito la ruota:
- far controllare rapidamente la posizione della ruota forata, il serraggio delle viti e la pressio-ne della ruota di scorta presso
un Punto Assistenza PEUGEOT
- far riparare la ruota forata e rimetterla immediatamente sulveicolo
- far controllare la posizione della ruota di scorta presso un Punto
Assistenza PEUGEOT. Richiudere la botola con l'oc- chiello per bloccare l'argano.
Riporre il resto degli attrezzi nelrivestimento destro del baga-gliaio.
Rimontaggio della ruota
Posizionare la ruota utilizzando la guida di centraggio 5.
Avvitare le viti a mano e toglierela guida di centraggio 5.
Effettuare un preserraggio con lamanovella 1.
Abbassare la vettura e togliere ilcric 4.
Bloccare le viti con la manovellasmontaruota 1.
Rimontare il copriruote posizio-nando la tacca a livello della val-vola e premere con il palmo dellamano.
Riporre l'attrezzo corrispondentenella scatola e chiudere il coper-chio.
Posare la scatola sul suolo ecentrare la ruota di scorta al disopra di essa.
Far passare il gancio dentato nelcoperchio della scatola.
Rimontare la ruota sotto il veico-lo riavvitando il dado di comandodell'argano con la manovellasmontaruota 1.
Stringere a fondo e verificare
che la ruota sia ben appoggiataorizzontalmente contro il pavimento posteriore .
Page 158 of 179
14-04-2003
Particolaritˆ relative alle ruote in alluminio Borchie di vitiLe viti delle ruote in alluminio sono ricoperte di borchie cromate.
Toglierle con l'attrezzo 6prima di
allentare le viti. Rimontaggio della ruota di scorta Se il veicolo scorta in lamiera, quando la si rimon-ta
normale che, stringendo le viti,
le rondelle delle stesse non siano acontatto con il cerchio. La ruota discorta viene mantenuta dal sostegnoconico di ognuna delle viti. Montaggio dei pneumatici da neve Se il veicolo da neve montati su cerchi in lamiera,occorre utilizzare imperativamente
le viti specifiche disponibili presso la
rete PEUGEOT. Viti antifurto* Se le ruote sono dotate di viti antifur- to (una per ogni ruota), occorrerimuovere la borchia cromata e l'ele-mento protettivo di plastica che lericopre, utilizzando l'attrezzo
6,
prima di svitarle con una delle duebussole antifurto (consegnate con ilveicolo assieme ad una copia dellechiavi e alla carta confidenziale) econ la manovella smontaruote 1.
Osservazione: segnarsi il numero
di codice inciso sulla testa della bus-sola antifurto, che consentirˆ di pro-curarsi una copia delle bussole anti-furto presso la rete Peugeot.
* Secondo la versione e il paese di destinazione.
INFORMAZIONI PRATICHE
144
Page 159 of 179
14-04-2003
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADINA Luci anteriori Osservazione: sul lato destro, togliere l'elemento protettivo di
stile, fissato da due chiodi di plastica, per accedere alle lam-
padine. Toccare le lampadine con un panno asciutto.
1 - Luci anabbaglianti (H7-55W),
2 - Luci abbaglianti (H1-55W),
3 - Proiettori antinebbia anteriori (H1-55 W). Girare di un quarto di giro il coperchio di protezione
che corrisponde alla lampadina guasta e toglierlo.
Scollegare il connettore.
Fare pressione sull'estremitˆ del gancio di fissaggio
per liberarlo. Sostituire la lampadina.
Prima di rimontarla, accertarsi che le tacche di orien- tamento siano nella posizione giusta e che il gancio di fissaggio sia ben chiuso.
Ricollegare il connettore.
Rimettere l'elemento protettivo orientandolo con la frec-
cia in alto, quindi girarlo di un quarto di giro a destra. I proiettori sono dotati di vetri in policarbonato rivestiti diuno strato protettivo.
Non pulirli con un panno asciutto
o abrasivo, nŽ con un prodotto detergente o solvente .
Usare una spugna e acqua insaponata.
4 - Luci di posizione (W 5W). Tirare il portalampada, togliere la lampada e sostituirla.
5 - Indicatori di direzione (PY 21 W ambra). Girare il portalampada di un quarto di giro e toglierlo.
Sostituire la lampadina.
Osservazione: In alcune condizioni climatiche (tempera-
tura bassa, umiditˆ), la presenza di vapore sulla parte
interna del vetro dei proiettori ; sparisce
qualche minuto dopo l'accensione delle luci.
INFORMAZIONI PRATICHE 145
Page 160 of 179
14-04-2003
Ripetitori laterali di indicatore
di direzione (WY 5 W ambra) Spingere in avanti o indietro il ripetitore e rimuovere l'insieme.
Tenere il connettore e girare l'ele-mento protettivo trasparente di unquarto di giro.
Sostituire la lampadina.
INFORMAZIONI PRATICHE
146
Le lampadine di colore ambra (indicatori di dire-zione e ripetitore laterali)devono essere sostituitecon lampadine che
abbiano le stesse caratteristiche elo stesso colore.