Peugeot 308 SW BL 2010.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 336

!
139
SEGURIDAD






Airbags laterales

Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero
central) a fi n de limitar los riesgos de
traumatismos en el tórax.
Cada airbag lateral está integrado:


- delante, en la armadura del respaldo
de asiento, del lado de la puerta,

- detrás, en el guarnecido lateral
(excepto SW).

Activación
Se activan unilateralmente en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
o parte de la zona de impacto lateral B
,
produciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo en un
plano horizontal y en sentido desde el
exterior hacia el interior del vehículo.






Airbags de cortina

Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero
central) con el fi n de limitar el riesgo de
traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados
en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
Anomalía de funcionamiento
Activación
Se dispara de manera simultánea a los
airbags laterales correspondientes en
caso de choque lateral violento en toda
o parte de la zona de impacto lateral B
,
que se produzca perpendicularmente al
eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y en sentido desde el exterior
hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.
Al producirse un choque lateral
poco violento o en caso de vuelco,
el airbag podría no dispararse.
En colisiones traseras o frontales,
el airbag no se disparará.

Zonas de detección de choque


A.
Zona de impacto frontal.

B.
Zona de impacto lateral.

Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multi-
función, consulte con la Red PEUGEOT
para proceder a la revisión del sistema.
Los airbags podrían no dispararse en
caso de choque violento. El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y el panel de puerta correspon-
diente.

Page 142 of 336

!
140
SEGURIDAD













Para que los airbags sean
plenamente efi caces, respete las
siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal
y vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga en-
tre los ocupantes y los airbags (niño,
animal, objeto...) ya que ello podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye los pies en el lado del acompañante del tablero de a bordo.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el volante a golpes violentos.


* Según destino.






Airbag rodillas *
No aproxime más de lo necesario las rodillas al volante.



Airbags laterales

Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas. Éstas no obstaculizarán
el despliegue de los airbags laterales. Consulte en la Red PEUGEOT.
No fi je ni pegue nada en los respaldos de los asientos (chaquetas...), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse el airbag
lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo necesario.

Airbags de cortina
No fi je ni pegue nada en el techo, ya que ello podría causar lesiones en la cabeza
al desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los agarraderos instalados en el techo sobre las puertas, ya que
éstos intervienen en la fi jación de los airbags de cortina.
Después de un accidente o del robo del
vehículo, lleve a revisar los sistemas de
airbag.
Queda terminantemente prohibida cual-
quier intervención en los sistemas de
airbag que no sea realizada por el per-
sonal cualifi cado de la Red PEUGEOT.
Incluso siguiendo todas las reco-
mendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras le-
ves en la cabeza, el busto o los bra-
zos al desplegarse un airbag debido
a que la bolsa se infl a de manera
casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfl a al mismo
tiempo evacuando gases calientes
por unos orifi cios previstos para tal
efecto.

Page 143 of 336

!
i
!
141
CONDUCCIÓN
Cuando estacione el vehículo en
una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno de
estacionamiento e introduzca una
velocidad.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Bloqueo


)
Tire a fondo de la palanca del freno
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP
, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien.
Desbloqueo


)
Tire suavemente de la palanca del
freno de estacionamiento y presione
el botón de desbloqueo para bajar
completamente la palanca.







CAJA DE CAMBIOS MANUAL 6 VELOCIDADES

Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:


- Seleccione siempre el punto
muerto.

- Pise el pedal de embrague.
Introduzca la marcha atrás única-
mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.

Introducción de la marcha atrás



)
Levante el anillo situado bajo el pomo
y empuje la palanca de cambios hacia
la izquierda y después hacia delante.

Page 144 of 336

i
142
CONDUCCIÓN
INDICADOR DE CAMBIO DEMARCHA *

Sistema que permite reducir el consu-
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga en los
vehículos equipados con caja de veloci-
dades manual.

Funcionamiento

El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la confi guración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.

* Según motorización.
Ejemplo:


- Usted circula en tercera marcha.

- Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.

- El sistema podría proponerle que
introduzca una marcha superior.

La información se indica mediante una
fl echa en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Según el equipamiento del vehículo,
esta información puede ir acompañada
de la marcha recomendada.
Si el tipo de conducción requiere un
rendimiento importante del motor (al
pisar con fi rmeza el pedal del acele-
rador, por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento...), el sistema no re-
comendará cambiar de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:


- introducir la primera marcha,

- introducir la marcha atrás,

- cambiar a una marcha más
corta.

Page 145 of 336

i
143
CONDUCCIÓN
CAJA DE CAMBIOS MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES
Palanca de cambios


R.
Marcha atrás.


)
Pie en el freno, mueva la palanca
hacia arriba para seleccionar esta
posición.

N.
Punto muerto.


)
Pie en el freno, seleccione esta
posición para arrancar.

A.
Modo automatizado.


)
Mueva la palanca hacia abajo para
seleccionar este modo.

M + / -

.
Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades.


)
Mueva la palanca hacia abajo, y
después hacia la izquierda para
seleccionar este modo, y:


- efectúe un impulso hacia delante
para cambiar de marcha,

- o efectúe un impulso hacia atrás
para reducir de marcha.


S.
Tipo Deportivo.


)
Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.



Mandos en el volante


+.
Mando de aumento de la marcha a
la derecha del volante.


)
Pulse la parte de atrás del mando
en el volante "+"
para cambiar las
marchas.

-.
Mando de disminución de la marcha
a la izquierda del volante.


)
Pulse la parte de atrás del mando
en el volante "-"
para reducir las
marchas.
Los mandos en el volante no per-
miten seleccionar el punto muerto
y meter o quitar la marcha atrás. Caja de cambios manual pilotada de
6 velocidades, que ofrece el confort del
automatismo o el placer del paso ma-
nual de las velocidades.
Tres modos de conducción le son por lo
tanto propuestos:


- el modo automatizado
para la ges-
tión automática de las velocidades
por la caja,

- el modo secuencial
para el paso
manual de las velocidades por el
conductor,

- el modo auto secuencial
para efec-
tuar un adelantamiento, por ejem-
plo, estando en modo automatizado
y utilizando siempre las funcionali-
dades del modo secuencial.
Un tipo Deportivo
está disponible en
modo automatizado o secuencial para
proporcionarle un estilo de conducción
más dinámico.
La utilización de esta caja de cambios
le permite benefi ciarse de una funcio-
nalidad suplementaria: ayuda para
arrancar en una pendiente.

Page 146 of 336

ii
!i
144
CONDUCCIÓN

Visualización en el combinado


Posición de la palanca de cambios


Arranque del vehículo


N.
Neutral (Punto muerto)

R.
Reverse (Marcha atrás)

1, 2, 3, 4, 5, 6.
Marchas en modo se-
cuencial

AUTO.

Se enciende cuando selecciona
el modo automatizado. Se apaga
cuando pasa al modo secuencial.

S.
Deportivo (Tipo Deportivo)


)
Pise el pedal de freno, cuan-
do este testigo parpadee
(ej.: arranque del motor).

)
Seleccione la posición N
.

)
Pise a fondo el pedal de freno.

)
Arranque el motor.


)
Seleccione la primera marcha
(posición M
o A
) o la marcha atrás
(posición R
).

)
Quite el freno de estacionamiento.

)
Quite el pie del pedal de freno, y
acelere.

AUTO
y 1
o R
aparecen en la
pantalla del combinado.
No mantenga el vehículo inmovili-
zado con el acelerador.

N
parpadea en el combinado, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
si la palanca de cambios no está en
la posición N
durante el arranque.

Pie en el freno
parpadea en el com-
binado, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la panta-
lla multifunción, si el pedal de freno
no está pisado durante el arranque.



Ayuda al arranque en una
pendiente
Esta funcionalidad es complementaria
y está asociada a esta caja de cambios.
Permite inmovilizar temporalmente su
vehículo.
Ésta mantiene los frenos puestos du-
rante un breve instante, el tiempo que
tarda en pasar del pedal de freno al pe-
dal del acelerador.
No deje nunca el vehículo sólo
durante una fase de arranque en
pendiente. Se activa si el vehículo está inmoviliza-
do con el pie pisando el pedal de freno
y en función de la pendiente:


- en pendiente ascendente, vehículo
parado, palanca de cambios en A
o
M
, el vehículo se mantiene un breve
instante durante el afl ojamiento del
pedal de freno,

- en pendiente descendente, vehículo
parado, palanca de cambios en R
,
el vehículo se mantiene un breve
instante durante el afl ojamiento del
pedal de freno.
Al meter la marcha atrás, suena
una señal sonora.

N
aparece en la pantalla del
combinado.

Pie en el freno

Page 147 of 336

i
!i
145
CONDUCCIÓN

Modo secuencial



)
Después del arranque del vehículo,
seleccione la posición M
para pasar
al modo secuencial.

AUTO
desaparece y las mar-
chas metidas aparecen suce-
sivamente en la pantalla del
combinado.
Las solicitudes de cambio de marcha
se hacen únicamente si el régimen mo-
tor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador du-
rante el cambio de las marchas.
Durante una frenada o una disminución
de la velocidad, la caja de cambios redu-
ce automáticamente para permitir que el
vehículo utilice la marcha correcta.
La caja de cambios funciona entonces
en modo auto-activo, sin intervención
del conductor. Selecciona de manera
permanente la marcha de velocidad
que mejor se adapta a los parámetros
siguientes:


- estilo de conducción,

- perfi l de la carretera.
AUTO
y la marcha metida
aparecen en la pantalla del
combinado.

Modo automatizado



)
Después de la utilización del modo
secuencial, seleccione la posición A

para volver al modo automatizado.


Modo "auto secuencial"

Este modo permite efectuar un adelan-
tamiento, por ejemplo, estando siempre
en modo automatizado utilizando las
funcionalidades del modo secuencial.


)
Accione las posiciones +
o -
de los
mandos en el volante.
La caja de cambios meterá la marcha
solicitada si el régimen motor lo per-
mite. AUTO
se queda señalado en el
combinado.
Después de unos segundos sin acción en
los mandos, la caja de cambios gestiona
nuevamente las marchas automáticas. A muy baja velocidad, si desea me-
ter la marcha atrás, ésta sólo será
tenida en cuenta cuando el vehícu-
lo esté inmovilizado. El testigo Pie
en el freno
puede parpadear en el
combinado para incitarle a frenar.
A gran velocidad, si desea meter la
marcha atrás, el testigo N
parpa-
deará y la caja de cambios pasará
automáticamente al punto muerto.
Para meter una marcha, vuelva a
poner la palanca en la posición A

o M
. En caso de fuerte aceleración, la
marcha superior no pasará sin ac-
ción del conductor en la palanca de
cambios o en los mandos manua-
les del volante.
Vehículo circulando, nunca selec-
cione el punto muerto N
.
Meta únicamente la marcha atrás
R
, cuando el vehículo esté inmovi-
lizado y con el pie en el pedal de
freno.

Para obtener una aceleración óptima,
por ejemplo durante el adelantamien-
to a otro vehículo, pise fuertemente el
pedal del acelerador y sobrepase el
punto de resistencia.

Page 148 of 336

!!
i
146
CONDUCCIÓN

Parada del vehículo
Anomalía de funcionamiento

Con el contacto puesto, la ilumina-
ción de este testigo y el parpadeo
de AUTO
, acompañados de una
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, indican un fallo de
funcionamiento de la caja de cambios.
Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.
Pise obligatoriamente el pedal de
freno durante el arranque del motor.
En todos los casos de estaciona-
miento, eche imperativamente el
freno de estacionamiento para in-
movilizar el vehículo. En caso de inmovilizar el vehículo,
motor en marcha, ponga imperati-
vamente la palanca de cambios en
punto muerto N
.
Antes de cualquier intervención en
el compartimento motor, comprue-
be que la palanca está en punto
muerto N
y que el freno de esta-
cionamiento está echado. Contacto puesto, la iluminación
del testigo anterior y de este
testigo, acompañados de una
señal sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción, indican un
fallo de funcionamiento de la ayuda al
arranque en una pendiente.
Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.

Tipo Deportivo



)
Después de haber seleccionado
el modo secuencial o el modo
automatizado, pulse el botón S

para activar el tipo Deportivo que
le procura un estilo de conducción
más dinámico.

S
aparece al lado de la macha
metida en la pantalla del com-
binado.


)
Pulse nuevamente el botón S
para
neutralizarlo.

S
desaparece entonces de la pantalla
del combinado.
El tipo Deportivo se neutraliza cada
vez que quita el contacto. Antes de cortar el contacto, puede
elegir:


- poner la posición N
para estar en
punto muerto,

- dejar la marcha metida; en este
caso, el vehículo no se podrá
desplazar.
En los dos casos, debe imperativamen-
te echar el freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo. Este testigo se puede encender igual-
mente en caso de abrir una puerta.

Page 149 of 336

147
CONDUCCIÓN
CAJA DE CAMBIOSAUTOMÁTICA "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE"
Caja de cambios automática de cuatro
o seis velocidades que ofrece, el con-
fort del automatismo integral, enrique-
cido con programas sport y nieve, o el
paso manual de las velocidades.
Cuatro modos de conducción le son por
lo tanto propuestos:


- el funcionamiento automático

para la gestión electrónica de las
velocidades para la caja,

- el programa sport
para darle un
estilo de conducción más dinámico,

- el programa nieve
para mejorar
la conducción en caso de poca
adherencia,

- el funcionamiento manual
para el
paso secuencial de las velocidades
por el conductor.


Palanca de cambios


P.
Estacionamiento.


- Inmovilización del vehículo, freno de
estacionamiento echado o quitado.

- Arranque del motor.

R.
Marcha atrás.


- Maniobras de marcha atrás, vehículo
parado, motor al ralentí.

N.
Punto muerto.


- Inmovilización del vehículo, freno
de estacionamiento echado.

- Arranque del motor.

D.
Funcionamiento automático.

M.+/-
Funcionamiento manual con paso
secuencial de las cuatro o seis
velocidades.


)
Efectúe una pulsación hacia delante
para cambiar de marcha.
o


)
Efectúe una pulsación hacia atrás
para reducir de marcha.



Señalización en el combinado

Cuando usted mueve la palanca por la
parrilla para seleccionar una posición,
el testigo correspondiente sale señalado
en el combinado.

P.
Parking (Estacionamiento)

R.
Reverse (Marcha atrás)

N.
Neutral (Punto muerto)

D.
Drive (Conducción automática)

S.
Programa sport


7
. Programa nieve


1 a 4.
Marcha metida

1 a 6.
Funcionamiento manual

-.
Valor no válido en funcionamiento
manual


)

Cuando este testigo parpadea,
pise el pedal de freno, para
sacar la palanca de cambios
de la posición P
.




Pletina de la caja de cambios



1.
Palanca de velocidades.

2.
Botón "S"

(sport)
.

3.
Botón "

7

"

(nieve)
.

Pie en el freno

Page 150 of 336

!
!
i
148
CONDUCCIÓN

Arranque del vehículo



)
Eche el freno de estacionamiento.

)
Seleccione la posición P
o N
.

)
Arranque el motor.
Si estas condiciones no se cumplen,
suena una señal sonora, acompañada
de un mensaje en la pantalla multifun-
ción.


)
Motor en marcha, pise el pedal de
freno.

)
Quite el freno de estacionamiento.

)
Seleccione la posición R
, D
o M
,

)
Suelte progresivamente el pedal de
freno.
El vehículo se desplaza inmediatamente.
Si circulando, mete la posición N

de manera inadvertida, deje el mo-
tor al ralentí, y después meta la po-
sición D
para acelerar. La caja de cambios funciona entonces
en modo auto-adaptativo, sin interven-
ción del conductor. Ésta selecciona per-
manentemente la marcha que mejor se
adapta al estilo de conducción, al perfi l
de la carretera y a la carga del vehículo.
Para obtener una aceleración máxima
sin tocar la palanca, pise a fondo el pe-
dal del acelerador (kick down). La caja
de cambios reducirá automáticamente
o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
A la hora de frenar, la caja de cambios
reducirá automáticamente a fi n de ofre-cer un freno motor efi caz.
Cuando usted levanta el pie del ace-
lerador de manera brusca, la caja de
cambios no pasará a la marcha supe-
rior, a fi n de mejorar la seguridad.


Funcionamiento automático



)
Seleccione la posición D
para pasar
de manera automática
las cuatro o
seis velocidades.

7
aparece en el combinado.

Programa nieve " 7
"


)
Efectúe una pulsación en el botón "

7

"
,
una vez haya arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta a la con-
ducción en carreteras deslizantes.
Este programa facilita los arranques y
la motricidad cuando las condiciones
de adherencia son débiles.
S
aparece en el combinado.
Programa sport "S"


)
Efectúe una pulsación en el botón "S"
,
una vez haya arrancado el motor.
La caja de cambios privilegia automá-
ticamente de un estilo de conducción
dinámico.
Nunca seleccione la posición N
cuan-
do el vehículo está circulando.
Nunca seleccione las posiciones P

o R
, mientras que el vehículo no esté
completamente inmovilizado. Cuando el motor gira al ralentí, fre-
nos quitados, si la posición R
, D

o M
está seleccionada, el vehículo
se desplaza incluso sin interven-
ción en el acelerador.
Motor en marcha, nunca deje a ni-
ños en el interior del vehículo sin
vigilancia.
Motor en marcha, en caso de efec-
tuar una operación de mantenimien-
to, eche el freno de estacionamiento
y seleccione la posición P
.


Programas sport y nieve

Estos dos programas específi cos com-
pletan el funcionamiento automático en
unos casos de utilización muy particu-
lares.

Retorno al funcionamiento
automático


)
En cualquier momento, efectúe
de nuevo una pulsación en el
botón seleccionado para salir del
programa metido y volver al modo
auto-adaptativo.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 340 next >