Peugeot 308 SW BL 2010.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 271 of 336

269
PREGUNTA


RESPUESTA

SOLUCIÓN

Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz saleseñalado...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda de frecuencias" para encontrar la gama de ondas donde están memorizadas las emisoras.

La calidad de recepción de la emisoraescuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ningunaemisora está presente en la zona geográfi ca por la que est· pasando. Active la funciÛn "RDS" en el men˙ descripciÛn de los mandos, a fi n de permitir al sistema verifi car si hay alguna emisora m·s potente en la zonageogr·fi ca.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, t˙neles, parkings, sÛtanos...) puede bloquear la recepciÛn, incluido en modo de seguimiento RDS.
Este fenÛmeno es normal y en ning˙n caso es una anomalÌa del autorradio.
La antena no est· puesta o est· daÒada (por ejemplo al pasar por un t˙nel de lavado o en un parking subterr·neo).
Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventualfrecuencia que permite una mejor recepciÛn de la emisora.
Desactive la funciÛn "RDS" en el men˙ descripciÛn de los mandos si el fenÛmeno aparece condemasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Con el motor parado, el sistema se apaga despuÈs de unos minutos de utilizaciÛn.
Cuando el motor est· apagado, el tiempo de funcionamiento del sistemadepende de la carga de la baterÌa. Que se apague es normal: el sistema se pone en modo economÌa deenergÌa y se apaga a fi n de preservar la baterÌa del vehÌculo.
Arranque el motor del vehÌculo a fi n de aumentar la carga de la baterÌa.

Page 272 of 336

270
PREGUNTA


RESPUESTA


SOLUCIÓN


La casilla "Avisos tráfi co"está marcada. Por lo tanto, ciertos atascos sobre la ruta ya no serán indicados en tiempo real.

Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co.
Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (salen seÒalados unos dibujos de lainformaciÛn de tr·fi co en el mapa).
En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) están asociadas a la información de tráfi co.
Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de la informaciÛn de tr·fi co disponible.

El tiempo para calcular una ruta parece a veces m·s largo que de costumbre.
El rendimiento del sistema puede moment·neamente ralentizarse, si unCD/DVD se est· copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calculala ruta.

Espere a que termine la copia del CD/DVD o pare la copia antes de iniciar una ruta.

Recibo una alerta radar para un radar que no est·en mi recorrido.
El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situadodelante del vehÌculo. Puede detectar radares situados en las carreterasprÛximas o paralelas.
Agrande el mapa a fi n de visualizar la posición exacta del radar.

La alerta sonora de los radares no funciona.La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación, Ajustes, Confi gurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta est· regulado al m·ximo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar un radar.

øFunciona la llamada de urgencia sin tarjeta SIM? No, ya que ciertos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
Inserte una tarjeta SIM v·lida en la trampilla.

La altitud no sale seÒalada.En el arranque, la inicializaciÛn del GPS puede tardar unos 3 minutos encaptar correctamente m·s de 4 satÈlites.
Espere al inicio completo del sistema. Verifi queque la cobertura GPS es al menos de 4 satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y despuésseleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (t˙nel...) o el tiempo, las condiciones de recepciÛn de la seÒal GPS pueden variar.
Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepciÛn de la seÒal GPS.

Page 273 of 336

271
PREGUNTA


RESPUESTA


SOLUCIÓN


El cálculo de la ruta no termina. Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localizaciónactual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje).
Verifi que los criterios a evitar en el "Menúnavegación" ("Criterios para evitar-Opciones de ruta").

El tiempo de espera después de introducir un CD es largo.

A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un ciertonúmero de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.

Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el aparato no esté presente.

- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono está activado.

- Verifi que que su telÈfono est· presente.
El telÈfono Bluetooth no es compatible con el sistema.
Una lista de telÈfono mÛviles Bluetooth compatibles est· disponible en la Red.

El sonido del telÈfonoconectado en Bluetoothno se oye.
El sonido depende a la vez del sistema y del telÈfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente al m·ximo y aumente el sonido del telÈfono encaso necesario.
El sistema no reproduce el DVD.Es posible que la protecciÛn de zona no sea compatible.
Inserte DVD con una protecciÛn de zona compatible.

No consigo copiar el CDen el Jukebox. La funciÛn seleccionada no es la correcta. Cambie la funciÛn activa para seleccionar la funciÛn CD.
El disco est· protegido contra la copia.
Es normal que un disco protegido no se pueda copiar.

Page 274 of 336

272
PREGUNTA


RESPUESTA


SOLUCIÓN


El sistema no recibe losSMS (mensaje cortos de texto).
El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto) al sistema.
Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada.
Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS (mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar losPOI zonas de riesgos. El Menú navegación-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la actualización (Ta rjeta de memoria SD o llave USB)está correctamente insertado.
Un mensaje de error aparece al fi nal del procedimiento.

- Vuelva a empezar con el procedimiento.

- Consulte en la Red PEUGEOT si la anomalíapersiste.

- Verifi que que los datos en el MEDIO sonsuministrados por un distribuidor ofi cial dePEUGEOT.

Las frecuencias vocales(DTMF) no están activas cuando mantengo una conversación y marco un número con el teclado.
Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para lasllamadas si la señalización está en modo teléfono.
Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO) hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
Una zona accidentadaque no me afecta aparece en la pantalla.
Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad de un punto defi nido en la cartografÌa y en relaciÛn con un sentido de circulaciÛn.
Es posible que la alerta se active circulando en unavÌa o cerca de una vÌa que tenga un radar.

Page 275 of 336

273

El WIP Nav está protegido de manera que sólo puedafuncionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otrovehículo, consulte en la Red PEUGEOT para que leconfi guren el sistema.


Algunas funciones descritas en esta guÌa estar·n disponibles en el transcurso del aÒo.
WIP Nav

Por motivos de seguridad, el conductor debeimperativamente efectuar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y con el fi n de preservar la batería, el WIP Nav se apaga después de la activación del modo Economía de Energía.
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH


GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD




01 Primeros pasos
ÍNDICE



02 Funcionamiento general




03 Navegación - Guiado



04 Información de tráfi co




05 Radio



06 Reproductores de medios musicales




07 Teléfono Bluetooth



08 Confi guración




09 Mandos en el volante




10 Menús de las pantallas



Preguntas frecuentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
274
275
277
284
286
287
290
292
293
294
297

Page 276 of 336

274
01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Con el motor apagado - Pulsación corta: marcha/parada. - Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Con el motor en marcha - Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. - Pulsación larga: reinicialización del sistema.
2. Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluidolos mensajes y las alertas del navegador).
3.Acceso al Menú de "Radio". Visualización de la lista de las emisoras.
4. Acceso al Menú de "Música". Visualización de las pistas.
6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualización de la lista de lasllamadas.
7. Acceso al Menú "MODE". Selección de la visualización sucesiva de: Radio, Mapa, NAV (si el navegador está activado), Teléfono (sihay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK).
8. Acceso al Menú "Navegación". Visualización de los últimos destinos.
9. Acceso al Menú "Tráfi co". VisualizaciÛn de las alertas de tr·fi co actuales.
10.ESC: abandono de la operación actual.
11 .Expulsión del CD.
12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista. Selección del CD anterior/siguiente. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. Selección de la página anterior/siguiente de una lista.


13.
Selección de la radio anterior/siguiente. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente. Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
14. Teclas de 1 a 6: Selección de una emisora de radio memorizada. Selección de un CD del cargador de CD. Pulsación larga: memorización de la emisora que está escuchando.
15. Lector de tarjeta de memoria SD del navegador únicamente.
16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según elcontexto del menú. Pulsación corta: menú contextual o validación. Pulsación larga: menú contextual específi co de la lista mostrada.

PRIMEROS PASOS


FRONTAL WIP Nav
3 - 4.
Pulsación larga: acceso a los ajustes audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, ecualizador, loudness, corrección automática del volumen,inicializar los reglajes.
5. Acceso al Menú "SET UP". Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.

Page 277 of 336

275
02FUNCIONAMIENTO GENERAL

Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede elegir, remítase al capítulo "Menús de las pantallas".

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:


Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto.
RADIO
/REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
TELÉFONO(si hay una conversación en curso)
MAPA EN

PANTALLA COMPLETA
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)


SETUP
: idiomas * , fecha y hora * , visualización, parámetros vehículo *
, unidades y parámetrossistema, Modo de demostración.
TRAFFIC: información TMC y mensajes

*

Disponible según modelo.

Page 278 of 336

276
02
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Una pulsación del botón giratorio OK permite acceder a los menús según la visualización en pantalla.


REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:
NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO):


INTERRUMPIR GUIADO


REPETIR AVISO VOZ


ATASCO EN RUTA


INFORMACIÓN RUTA

MOSTRAR DESTINO

INFORMACIÓN VIAJE

Tipos de ruta

Criterios a evitar

Nº de satélites

ZOOM/DESPLAZARSE


ASISTENCIA POR VOZ


OPCIONES DE RUTA



RADIO:
EN MODO FM

INFO. TRÁFICO

RDS

RADIOTEXTO

PROGRAMA REGIONAL

AM


EN MODO AM

INFO. TRÁFICO

REFRESCAR LISTA DE AM
FM


MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO


INFO. TRÁFICO


OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN

PISTA ALEATORIA

REPETIR CARPETA

SCAN


SELECCIONAR MÚSICA



TELÉFONO:


FINALIZAR LLAMADA

MANTENER LLAMADA


MARCAR


TONOS DTMF


MODO PRIVADO


MICRO DESCONECT.



INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO


AJUSTAR DESTINO


PUNTOS DE INTERÉS


INFO DE POSICIÓN


AJUSTES DE MAPA


ZOOM/DESPLAZARSE

Page 279 of 336

277
1
2
3
5
6
4
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELECCIÓN DE UN DESTINO
Pulse de nuevo la tecla NAV o seleccione la función "Menúnavegación" y pulse el botón giratoriopara validar.
Seleccione la función "Entrada dedestino" y pulse el botón giratoriopara validar.
Pulse la tecla NAV.

Seleccione las letras de la ciudad una a una validándolas cada vezpulsando el botón giratorio.


Una vez seleccionado el país, gire elbotón y seleccione la función ciudad.Pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN

ENTRADA DE DESTINO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el lector del frontal para utilizar lasfunciones del Navegador.Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modifi car.Las actualizaciones de los datos cartogr·fi cos est·n disponibles en la Red PEUGEOT.


Puede acceder a una lista predefi nida (introduciendo las primerasletras) de las ciudades en el paÌs elegido pulsando la ttecla LIST delteclado virtual.

Seleccione la funciÛn "Entrada de direcciÛn" y pulse el botÛn giratorio para validar.

ENTRADA DE DIRECCIÓN


La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función "Menú navegación".

Page 280 of 336

278
7
8
9
10
03

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos destinos".Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
Repita las etapas de 5 a 7 para las funciones "Calle" y "Número de portal".
Gire el botón y seleccione OK. Pulse el botón giratorio para validar.
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grrabar ladirección introducida en una fi cha de la agenda. Pulse el botÛn giratorio para validar la selecciÛn. El WIP Nav permite grabar hasta 500 fi chas de contaacto.


Para una introducción más rápida, es posible introduccir directamenteel código postal después de haber seleccionado la funnción "Códigopostal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.

A continuación, seleccione "Iniciar guiado al destino" y pulse el botóngiratorio para validar.
En el transcurso del guiado, unapresión en el extremo del mando de luces recupera la última consigna deguiado.


Es posible acercar o alejar el mapa mediante el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación ccon el menú del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Pulse el botón giratorio y seleccione "Ajustes de mapa".


Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulsee el botón giratorio para validar.
La elección de un destino también puede efectuarse ddesde"Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los últimmos destinos".
SELECCIONAR DE LOS ÚLLTIMOS DESTINOS SELECCIONAR DE LA AGENDA

INICIAR GUIADO AL DESTINO
NAVEGACIÓN - GUIADO

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 340 next >