PEUGEOT 5008 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 340


INFORMACIÓN PRÁCTICA
179
KIT DE REPARACIÓN PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente
un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de
rodadura del neumático.

Todos estos útiles son específi cos
para su vehículo. No los utilice con
otros fi nes.


1.
Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sella-
do para reparar temporalmente
la rueda y permite el ajuste de la
presión del neumático.

2.
Dos calzos para calzar el vehículo.

3.
Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera * ).
Permite adaptar la llave a los tor-
nillos especiales "antirrobo".


Lista del utillaje
Otros accesorios

4.
Anilla desmontable de remolcado.
Ver "Freno de estacionamien-
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

5.
Mando de desbloqueo de emer-
gencia del freno eléctrico.

Acceso al kit
(5 PLAZAS)
*

El kit está situado en el maletero, bajo
el suelo en acordeón.
Los útiles 4
y 5
están situados en el
guarnecido interior de maletero, en el
lado izquierdo.

* Según destino.

Page 182 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
180

Descripción del kit



A.
Selector de posición "Reparación" o
"Infl ado"

B.
Interruptor de encendido "I"
/apaga-
do "O"

C.
Botón de desinfl ado

D.
Manómetro (en bares o psi)

E.
Compartimento que incluye:


- un cable con adaptador para toma
12 V

- distintas boquillas para infl ado de
accesorios como balones, neu-
máticos de bicicleta...
F.
Cartucho de producto de sellado

G.

Tubo blanco con tapón para la reparación


H.
Tubo negro para el infl ado

I.
Adhesivo de limitación de velocidad

El adhesivo de limitación de
velocidad I
debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.

Page 183 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
181

Procedimiento de reparación



)
Corte el contacto.

)
Gire el selector A
hasta la
posición "Reparación".

)
Compruebe que el interrup-
tor B
esté en posición "O"
.
)
Desenrolle completamente el tubo
blanco G
.

)

Desenrosque el tapón del tubo blanco.


)
Acople el tubo blanco a la válvula
del neumático que desea reparar.
)
Conecte la toma eléctrica del com-
presor a la toma 12 V del vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.

Evite retirar cualquier cuerpo
extraño que haya penetrado
en el neumático.
1. Sellado

Tenga cuidado, este producto
es nocivo en caso de ingestión
(contiene etilenglicol, colofo-
nia...) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del al-
cance de los niños.

Page 184 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
182

)
Encienda el compresor poniendo el
interruptor B
en posición "I"
, hasta
que la presión del neumático alcan-
ce los 2,0 bares.
El producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo que
no debe desconectarse el tubo de
la válvula durante esta operación
(existe riesgo de salpicaduras).
)
Retire el kit y enrosque el tapón del
tubo blanco.
Tenga cuidado para no ensuciar el
vehículo con el líquido. Mantenga el
kit al alcance de la mano.

)

Inmediatamente después, circule duran-
te aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.

)
Deténgase para comprobar la repara-
ción y la presión sirviéndose del kit.



No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo
blanco a la válvula del neumático:
el producto de sellado se esparciría por el
exterior.



Detección de subinfl ado
Si el vehículo está equipado
con detección de subinfl ado,
el testigo de subinfl ado permanecerá
encendido después de reparar la rue-
da hasta que la Red PEUGEOT o un
taller cualifi cado procedan a la reini-
cialización del sistema.

Si al cabo de entre cinco y sie-
te minutos no alcanza la pre-
sión indicada, signifi ca que el
neumático no puede repararse; con-
sulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualifi cado para proceder al re-
molcado del vehículo.

Page 185 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
183

)
Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.

)
Ajuste la presión con el compresor
(para infl ar: interruptor B
en posi-
ción "I"
; para desinfl ar: interruptor B

en posición "O"
y pulsando el bo-
tón C
) conforme a la etiqueta de pre-
sión de los neumáticos del vehículo,
situada en la puerta del conductor.

)
Gire el selector A
hasta la
posición "Infl ado".

)
Desenrolle completamente
el tubo negro H
.

)
Acople el tubo negro a la válvula de
la rueda reparada.

)
Acuda lo antes posible a
la Red PEUGEOT o a un
taller cualifi cado.
Informe imperativamente al técnico de
que ha utilizado este kit. Después de
un diagnóstico, el técnico le indicará el
neumático si se puede reparar o si es
necesario sustituirlo.


2. INFLADO
Si el neumático ha perdido presión,
signifi ca que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cua-
lifi cado para proceder al remolcado
del vehículo.

)
Retire el kit y guárdelo.

)
Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.

Page 186 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
184

Tenga cuidado, ya que el líquido
puede gotear.
La fecha de caducidad del lí-
quido fi gura en el bote.
El bote de líquido es de un solo uso,
debe sustituirse aunque no se haya
terminado.
Después de utilizarlo, no tire el tubo,
llévelo a la Red PEUGEOT o a un
punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote, que
podrá encontrar en la Red PEUGEOT
o en un taller cualifi cado.



Retirada del bote




)
Guarde el tubo negro.

)
Extraiga la base acodada del tubo
blanco.

)
Mantenga el compresor en vertical.

)
Desenrosque el bote por la parte in-
ferior.



Control de presión/Inflado
ocasional

El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:


- controlar la presión o infl ar ocasio-
nalmente los neumáticos;

- infl ar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).


)
Gire el selector A
hasta la
posición "Infl ado".

)
Desenrolle completamente
el tubo negro H
.

)
Acople el tubo negro a la válvula de
la rueda o del accesorio.
Si es necesario, monte previamente
una de las boquillas proporcionadas
con el kit.
)
Conecte la toma eléctrica del com-
presor a la toma 12 V del vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.

)
Ajuste la presión con el compresor
(para infl ar: interruptor B
en posi-
ción "I"
; para desinfl ar: interrup-
tor B
en posición "O"
y pulsando el
botón C
), conforme a la etiqueta de
presión de los neumáticos del vehí-
culo o del accesorio.

)
Retire el kit y guárdelo.

Page 187 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
185
KIT DE REPARACIÓN PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
El kit está situado en el maletero, bajo
el asiento izquierdo de la 3ª fi la.


Utilización del kit


*
Según destino.


)
Conecte la toma eléctrica del com-
presor a la toma 12 V del vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.
Este kit de reparación está dis-
ponible en la red PEUGEOT o
en un taller cualifi cado.
Está previsto para reparar orifi cios
de 6 mm de diámetro como máximo,
situados exclusivamente en la ban-
da de rodadura del neumático. Evite
retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.
(7 PLAZAS) *

Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un bote de
producto de estanqueidad, que le per-
mite la reparación temporal
de un
neumático para poder llegar al taller
más próximo.



)
Ve r ifi que que el interruptor A
esté
en la posición "0"
.

)
Empalme el tubo del bote 1
a la válvula
del neumático que vaya a reparar.

)
Desenrolle completamente el tubo
del compresor 2
y acóplelo al bote.



)
Corte el contacto.

)

Marque en el adhesivo de limitación de
velocidad incluido la rueda reparada y
péguelo en el volante del vehículo para
recordar que circula con una rueda de
uso temporal.

)
Acople el bote 1
al compresor 2
.

Page 188 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
186



)
Ponga en marcha el compresor
moviendo el interruptor A
a la po-
sición "1"
hasta que la presión del
neumático alcance los 2,0 bares.




)
Retire el compresor y guarde el bote
en la funda de plástico incluida en el
kit, para no ensuciar el vehículo con
manchas de líquido.

)

Circule inmediatamente durante aproxi-
madamente tres kilómetros, a velocidad
reducida (entre 20 y 60 km/h), para ta-
ponar el pinchazo.

)
Deténgase para comprobar la repa-
ración y la presión.

Si pasados de cinco a diez minu-
tos aproximadamente, no alcan-
za esta presión, esto signifi ca
que el neumático no se puede reparar;
consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualifi cado para proceder a la re-
paración del vehículo.


)
Acople directamente el tubo del
compresor a la válvula de la rueda
que vaya a reparar.

Page 189 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
187



)
Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo.

)
Arranque de nuevo el vehículo y
deje el motor en funcionamiento.




)
Ajuste la presión con la ayuda del
compresor (para infl ar: interruptor A

en posición "1"
; para desinfl ar: in-
terruptor A
en posición "0"
y pulse
el botón B
), conforme a la etiqueta
de presión de los neumáticos del
vehículo (situada en la entrada de
puerta, en el lado del conductor), y
verifi que que la fuga esté bien se-
llada (que no haya perdido presión
después de varios kilómetros).

)
Retire el compresor y guarde el kit
completo.

)

Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo), limitando a aproxima-
damente 200 km la distancia recorrida.

)
Diríjase lo antes posible a la red
PEUGEOT o a un taller cualifi ca-
do, para que un técnico le repare o
cambie el neumático.

Si el vehículo está equipado
con detección de subinfl ado,
el testigo de subinfl ado perma-
necerá encendido después de haber
reparado la rueda hasta que reinicia-
lice el sistema en la red PEUGEOT o
en un taller cualifi cado.

Tenga cuidado, el bote de lí-
quido contiene etileno-glicol,
este producto es nocivo en
caso de ingestión e irritante para los
ojos. Mantenga este producto fuera
del alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está indicada debajo del bote.
El bote es para un único uso; incluso
si sólo está empezado, debe susti-
tuirse.
Después de usarlo, no tire el bote a la
basura, llévelo a la red PEUGEOT o a
un organismo de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado disponible en la red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado.

Page 190 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
188
CAMBIO DE UNA RUEDA *

Los útiles de

2
a 4
están guardados
en una caja instalada en el centro de
la rueda de repuesto, situada bajo del
vehículo.
Los útiles 1
y de 6
a 9
están guardados
bajo el suelo en acordeón, en el guar-
necido interior del maletero.
Para acceder a ellos:


)
Abra el maletero.

)
Levante el suelo en acordeón.


Acceso al utillaje

Procedimiento para cambiar una rueda
dañada por la rueda de repuesto utilizan-
do el utillaje entregado con el vehículo.
Todos estos útiles son específi cos
para su vehículo. No los utilice con
otros fi nes.
Lista del utillaje *


1.
Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y
los tornillos de fi jación de la rueda.

2.
Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.

3.
Útil de desmontaje de los embe-
llecedores de los tornillos (según
equipamiento).
Permite desmontar los embelle-
cedores de los tornillos en las
ruedas de aluminio.

4.
Guía de centrado.

En las ruedas de aluminio, permite
colocar la rueda en el buje.

5.
Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-
ruedas a los tornillos especiales "an-
tirrobo".

6.
Dos calzos para calzar el vehículo.

7.
Prolongador de llave.
Permite desenroscar/enroscar la
tuerca del cable del torno.


* Según destino.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 340 next >