PEUGEOT 5008 2018 Návod na použití (in Czech)

Page 91 of 364

89
Dvouzónová automatická
klimatizace
Stisknutím tlačítka nabídky
Klimatizace zobrazte stránku
s
ovladači systému. 1.
Automatický program pro zlepšení
výhledu.
2. Vnitřní oběh vzduchu.
3. Nastavování teploty na levé straně.
4. Nastavování teploty na pravé straně.
5. Nastavení rozdělení proudu vzduchu.
6. Nastavení rychlosti ventilátoru.
7. Vypnutí systému.
8. Zapnutí/vypnutí klimatizace.
9. Zapnutí/vypnutí automatického
komfortního programu.
10. Maximální výkon klimatizace.
11. Přechod na druhou stránku.
12 . Výběr typu automatického programu pro
komfort (Soft/Normál/Fast).
13. Funkce „ AQS“ (Air Quality System) (se
snímačem znečištění).
14 . Jednozónová/dvouzónová klimatizace.
15. Funkce „REAR“ (v závislosti na verzi).
Systém klimatizace funguje jen se spuštěným
motorem, avšak po zapnutí zapalování lze
ovládat ventilaci.
Zapínání chlazení, teplota, množství
vháněného vzduchu a
jeho rozdělování
v
prostoru pro cestující jsou řízeny automaticky.
Upravování teplotyAutomatický komfortní
program
F Stiskněte toto tlačítko pro
aktivaci nebo deaktivaci
automatického režimu
klimatizace.
Řidič a

spolujezdec mohou nastavovat teplotu
každý samostatně dle své volby. Zobrazená hodnota odpovídá úrovni pohodlí,
nikoli přesné teplotě.
F
S
tiskněte některé z těchto
tlačítek pro zvýšení hodnoty.
F
S
tiskněte některé z těchto
tlačítek pro snížení hodnoty.
Je doporučeno vyvarovat se rozdílu
v

nastavení teploty vlevo a vpravo většímu než
3

°C.
Je-li kontrolka tlačítka rozsvícená, systém
klimatizace funguje automaticky: v závislosti na
zvolené úrovni pohodlí systém sám optimálním
způsobem řídí nastavení teploty, rychlosti
ventilátoru a
rozdělování proudu vzduchu
v

kabině vozidla.
Intenzitu automatického komfortního programu
je možno modulovat zvolením jednoho ze tří
nastavení nabídnutého na pomocné stránce,
na kterou je možno přecházet pomocí tlačítka
„ OPTIONS “ (Možnosti).
3
Ergonomie a komfort

Page 92 of 364

90
$872
)$67
$872
1250$/
62)7
$872
Pro změnu stávajícího nastavení, indikovaného
rozsvícením příslušné kontrolky, opakovaně
stiskněte toto tlačítko až do zobrazení
požadovaného režimu:„Normal “: nabízí ideální
kompromis mezi tepelným
pohodlím a
tichým chodem
zařízení (základní nastavení).
„ Fast “: upřednostňuje
dynamickou a
účinnou ventilaci.
Upřednostňujte režimy „ Normal“ a
„Fast “
pro zajištění pohodlí cestujících na zadních
sedadlech.
Toto nastavení je sdruženo pouze
s
automatickým režimem. Po deaktivaci režimu
AUTO však zůstává kontrolka posledního
zvoleného typu rozsvícená.
Změna nastavení nezpůsobuje opětovné
zapnutí režimu AUTO , pokud byl předtím
vypnut. V chladném období a
při studeném motoru
se průtok vzduchu zvyšuje postupně až
do dosažení komfortního nastavení, aby
se omezilo vhánění studeného vzduchu
do prostoru pro cestující.
Jestliže je při nastupování do vozidla
teplota v
interiéru mnohem nižší
nebo vyšší než teplota odpovídající
komfortnímu nastavení, není třeba měnit
předvolenou a
zobrazenou hodnotu
pro rychlejší dosažení požadovaného
komfortu. Systém provádí automatickou
kompenzaci a
upravuje teplotní rozdíl co
nejrychlejším způsobem.
Automatický program pro
dobrý výhled
Více informací o odmlžování/odmrazování
p ředního skla naleznete v
příslušné kapitole.
Funkce „Air Quality System “
(AQS)
Tato funkce využívá sondu zjišťující znečištění
vzduchu a
jakmile detekuje určitou limitní
úroveň znečisťujících látek v
okolním vzduchu,
automaticky aktivuje recirkulaci vzduchu
v
kabině.
Je-li kvalita vzduchu opět vyhovující, funkce
recirkulace vzduchu v
kabině se automaticky
deaktivuje. Funkci lze aktivovat /deaktivovat po přechodu
na druhou stránku nabídky pomocí tlačítka

OPTIONS “ (Možnosti).
Ruční ovládání
Můžete ručně nastavovat jednu nebo několik
funkcí, přičemž systém bude i
nadále ovládat
ostatní funkce:
-

p
růtok vzduchu,
-

r
ozdělování proudu vzduchu.
Jakmile upravíte některé nastavení, kontrolka
tlačítka „ AUTO“ zhasne.
F

O
pětovným stisknutím tohoto
tlačítka znovu aktivujte
automatický komfortní program.

Soft “: upřednostňuje optimální
mírnou ventilaci a

tichý chod
omezením rychlosti ventilátoru. Tato funkce není uzpůsobená k detekování
nepříjemných pachů.
Recirkulace se aktivuje automaticky v případě
použití ostřikovače čelního skla nebo při
zařazení zpátečky.
Funkce není k dispozici, jakmile venkovní
teplota klesne pod 5 °C, aby se zamezilo
zamlžení čelního skla a bočních oken.
Ergonomie a komfort

Page 93 of 364

91
Nastavení proudění vzduchu
F Stiskněte některé z těchto
tlačítek pro zvýšení nebo
snížení rychlosti ventilátoru.
Větrání vypnete snížením rychlosti ventilátoru
na minimum.
Vedle ventilátoru se zobrazí „ OFF“.
Nejezděte příliš dlouho s
vypnutým
větráním – nebezpečí zamlžení oken
a

zhoršení kvality vzduchu!
Nastavení rozdělení proudu
vzduchu
Rozdělení proudu vzduchu přiváděného do
prostoru pro cestující můžete měnit pomocí
těchto tří tlačítek. Čelní sklo a
boční okna.
Střední a
boční větrací výstupy.
Symbol proudu vzduchu (ventilátor)
se postupně vyplňuje v
závislosti na
požadovaném množství vháněného vzduchu.
Prostor pro nohy cestujících. Každým stisknutím tlačítka se příslušná
funkce aktivuje nebo deaktivuje. Je-li funkce
aktivována stisknutím tlačítka, rozsvítí se
příslušná kontrolka. Pro rovnoměrné rozdělení
proudu vzduchu v
kabině vozidla mohou být
všechna tři tlačítka aktivována současně.
V režimu AUTO jsou kontrolky těchto tří tlačítek
zhasnuté.
Zapínání/vypínání
klimatizace
Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl
účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je
třeba jej používat se zavřenými okny.
Systém umožňuje:
-

s
nížit teplotu v interiéru v létě,
-

z
výšit účinnost odmlžování v zimě, při
teplotách nad 3
°C.
Zapnutí
F Stiskněte toto tlačítko; jeho kontrolka se rozsvítí.
Klimatizace nefunguje, když je ventilátor
vypnutý.
Vypnutí
F Znovu stiskněte toto tlačítko; jeho kontrolka zhasne.
Při vypnutí klimatizace může docházet
k

nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžování
o ke n).
Maximální výkon
klimatizace
Tato funkce umožňuje dosáhnout rychlejšího
ochlazení vzduchu v kabině vozidla.
Systém nastaví automaticky teplotu na nejnižší
možnou úroveň, nasměruje proud vzduchu
do středových a
bočních větracích výstupů,
nastaví rychlost ventilátoru na maximum
a
aktivuje funkci obíhání vnitřního vzduchu. F

S
tisknutím tohoto tlačítka funkci
aktivujete; kontrolka v
tlačítku se
rozsvítí.
F

S
tiskněte znovu toto tlačítko pro deaktivaci
funkce a
obnovení předcházejících
nastavení; jeho kontrolka zhasne.
Jednozónová/dvouzónová
klimatizace
Teplota na straně spolujezdce může být
nastavena podle nastavení na straně řidiče
( jednozónová funkce).
Je dostupná na druhé stránce, ke které získáte
přístup pomocí tlačítka „ OPTIONS“ (Možnosti).
F

S
tiskněte toto tlačítko pro
aktivaci funkce „ MONO“;
zobrazí se její stav „ ON“.
Funkce se deaktivuje automaticky, jakmile
spolujezdec použije svá tlačítka pro nastavení
teploty (dvouzónová funkce).
3
Ergonomie a komfort

Page 94 of 364

92
Funkce „REAR “
Větrání při zapnutém
zapalování
Při zapnutém zapalování můžete pomocí
systému ventilace nastavit proudění vzduchu
a rozdělování vzduchu v prostoru pro cestující
v
závislosti na nabití baterie.
Tato funkce nezapíná klimatizaci.
Vypnutí systému
F Stiskněte toto tlačítko.
Jeho kontrolka se rozsvítí a všechny
ostatní kontrolky systému zhasnou.
Tento úkon vypne všechny funkce
systému klimatizace. Nejezděte příliš dlouho s
vypnutým
větráním nebo s deaktivovaným
systémem, jelikož jinak hrozí nebezpečí
zamlžení oken a zhoršení kvality vzduchu!
Nové stisknutí jednoho z tlačítek opětovně
aktivuje systém s hodnotami nastavení
před deaktivací.
Když se tato funkce aktivuje, spustí se
ventilátor zadních výstupů větrání. V tomto
případě mohou cestující na zadních sedadlech
ovládat ventilátor těchto výstupů větrání
nezávisle na ovládání ventilátoru klimatizace
předních výstupů větrání.
Je-li funkce deaktivovaná, bude maximální
rychlost ventilátoru zadních výstupů větrání
omezena nastavením ventilátoru klimatizace
předních výstupů větrání.
Funkce je dostupná na druhé stránce, ke které
získáte přístup pomocí tlačítka „ VOLBY“.
F

S

tiskněte toto tlačítko pro
aktivaci funkce „ REAR“; zobrazí
se její stav „ ON“. F

S
tiskněte tlačítko „
velký
ventilátor “ nebo „malý
ventilátor “ pro zvýšení nebo
snížení rychlosti ventilátoru.
Příslušné kontrolky se rozsvítí.
I v

případě, že jsou všechny kontrolky
zhasnuté, může být cítit určité proudění
vzduchu v důsledku pohybu vozidla.
Snížením rychlosti ventilátoru na minimum
větrání vypnete.
Teplota již není regulována. Můžete však stále
pociťovat lehký proud vzduchu způsobovaný
jízdou vozidla.
Obíhání vnitřního vzduchu
Přívod vnějšího vzduchu umožňuje kromě
jiného zabránit zamlžení čelního skla a bočních
oken.
Recirkulací vnitřního vzduchu zamezíte
proniknutí pachů a
kouře z okolí vozidla do
kabiny.
S touto funkcí rovněž lze rychleji dosáhnout
požadované teploty uvnitř kabiny.
F

S
tisknutím tohoto tlačítka funkci
aktivujete; oranžová kontrolka
v
tlačítku se rozsvítí.
F

O
pětovným stisknutím tohoto tlačítko funkci
deaktivujete a
kontrolka zhasne.
Vyvarujte se používání recirkulace
vnitřního vzduchu po příliš dlouhou
dobu – riziko zamlžení oken a
zhoršení
kvality vzduchu.
Ergonomie a komfort

Page 95 of 364

93
Systém se deaktivuje automaticky při
zařazení zpátečky.
Odmlžování a odmrazování
čelního okna
Vozidlo s m anuálně
ovládanou klimatizací
F Nastavte ovladač teploty na maximum
(čer vené pole).
F

N
astavte ovladač rychlosti ventilátoru na
maximum; všechny oranžové kontrolky se
rozsvítí.
F

N
astavte ovladač rozdělování proudu
vzduchu do polohy „čelní sklo“; jeho
oranžová kontrolka se rozsvítí.
F

O
věř te, že je deaktivovaný ovladač vnitřního
oběhu vzduchu; jeho oranžová kontrolka
musí být zhasnutá.
F

Z
apněte klimatizaci stisknutím tlačítka
„ A/C “; jeho oranžová kontrolka se rozsvítí.
V případě aktivované funkce odmlžování,
klimatizace a
při výkonu ventilátoru
není režim STOP systému Stop & Start
k
dispozici.
Vozidlo s p oloautomatickou
nebo automatickou
klimatizací
Automatický program pro dobrý
výhled
F Stiskněte toto tlačítko pro rychlé
odmlžení nebo odmrazení
čelního skla a
bočních oken;
rozsvítí se oranžová kontrolka.
Systém automaticky a
optimálně řídí (podle
verze) množství, vstup a
rozdělení vzduchu
vháněného k
čelnímu sklu a bočním oknům.
F

P

ro deaktivaci režimu opět stiskněte toto
tlačítko; jeho kontrolka zhasne.
Systém umožňuje ruční úpravu nastavení
rychlosti ventilátoru, aniž by se tím deaktivoval
automatický program pro dobrý výhled.
U funkce Stop & Start není při odmlžování
k

dispozici režim STOP. V zimních podmínkách je před rozjezdem
nutné odstranit veškerý sníh či led
z
kamery na okně.
V opačném případě může být ovlivněna
funkce zařízení spojených s kamerou.
Vyhřívání čelního skla
Za studeného počasí tato funkce vyhřívá
spodní kraj čelního skla a
zónu podél sloupků
rámu čelního skla.
Aniž by bylo nutné měnit nastavení systému
klimatizace, umožňuje tato funkce rychlejší
uvolnění lišt stěračů oken od čelního skla
v
případě jejich přimrznutí a zabraňuje
hromadění sněhu při činnosti stěračů čelního
skla.
3
E

Page 96 of 364

94
Zapnutí/vypnutí
F Stiskněte toto tlačítko za chodu motoru; oranžová kontrolka na tlačítku se rozsvítí.
Systém je aktivní, jakmile venkovní teplota
klesne pod 0
°C.
F

N
ové stisknutí tohoto tlačítka systém vypne;
jeho kontrolka zhasne.
Systém se deaktivuje automaticky při každém
vypnutí motoru.
Odmlžování – odmrazování
zadního okna
Aktivace
F Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí odmlžování/
odmrazování zadního okna
a
vnějších zpětných zrcátek
(podle verze).
Oranžová kontrolka na tlačítku se rozsvítí.
Vypnutí
Funkce odmrazování se vypíná automaticky,
aby se zabránilo nadměrné spotřebě elektrické
energie.
F

O
dmlžování/odmrazování
je možno vypnout před jeho
automatickým zastavením
opětovným stisknutím tlačítka.
Kontrolka náležející k
tlačítku zhasne. Jakmile to budete považovat za možné,
vypněte odmlžování/odmrazování
zadního skla a
vnějších zpětných
zrcátek, protože nižší spotřeba proudu
znamená rovněž nižší spotřebu paliva.
Odmlžování – odmrazování zadního skla
je funkční jen při běžícím motoru.
Programovatelné topení
Programovatelné topení funguje nezávisle na
motoru.
Systém dokáže s vypnutým motorem
předehřát okruh chladicí kapaliny tak, aby bylo
optimální provozní teploty dosaženo hned po
nastartování.
Programovatelné topení se zapíná dálkovým
ovladačem. K zapnutí může dojít ihned nebo až
později podle naprogramování.
E

Page 97 of 364

95
Pohyby vzduchu způsobené spuštěným
programovatelným topením mohou rušit
detektor prostorové ochrany vozidla.
Při používání programovatelného topení
doporučujeme vypínat prostorovou
ochranu vozidla, jinak může dojít
k chybnému spuštění alarmu.
Přizpůsobením programovatelného topení
lze předehřát také interiér vozidla.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis.
Provozní kontrolka
Programovatelné topení vypínejte při
každém tankování, abyste eliminovali
nebezpečí požáru a výbuchu.
Systém programovatelného topení
je napájen z
palivové nádrže vozidla.
Před jeho použitím se ujistěte, že je
v
nádrži dostatek paliva. Jestliže palivo
v
nádrži je na rezer vní úrovni, důrazně
doporučujeme, abyste programování
topení neprováděli.
Z důvodu rizika intoxikace a
udušení
nesmí být programovatelné topení
používáno, a
to ani na krátkou dobu,
v
uzavřených prostorách, jako například
v
garážích nebo ser visních dílnách, které
nejsou vybaveny systémem odsávání
výfukových plynů.
Vozidlo neparkujte na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadené listí, papír…) –
Riziko požáru!
Dálkové ovládání
1. Tlačítka funkcí v rolovací nabídce.
2. Symboly funkcí:
hodiny, teplota, čas aktivního chodu,
naprogramovaný čas, aktivní chod topení,
řízení topení.
3. Digitální displeje:
čas, teplota, čas aktivního chodu,
naprogramovaný čas nebo intenzita
topení.
4. Vypínací tlačítko.
5. Zapínací tlačítko.
svítí čer veně: naprogramované odložené
zapnutí.
bliká čer veně: zapnuté topení.
nesvítí: vypnuté topení.
Představení
3
Ergonomie a komfort

Page 98 of 364

96
Zobrazení funkcí
Informace o teplotě v interiéru je dostupná
p ouze tehdy, když je vypnutý motor.
Nastavení času
F Tlačítkem 1 nastavte čas.
F S oučasným stisknutím tlačítek 4 a
5
nastavení uložte.
Okamžité zapnutí
Topení se spustí a zobrazí se tento
s ymbol.
Tato čer vená kontrolka bude během
aktivního chodu topení blikat.
F

C

hcete-li funkci deaktivovat, opakovaně
stiskněte tlačítko 4 , dokud se nezobrazí
zpráva „ OK“.
F

O

pakovaným stisknutím tlačítek 1

zobrazíte
požadované funkce.
Pr vním stisknutím levého nebo pravého tlačítka
zobrazíte čas.
Poté lze levým tlačítkem přepnout na
naprogramovaný čas a

následně na intenzitu
topení („C1 “ až „C5“).
Pravým tlačítkem můžete přepnout na teplotu
v

interiéru a

poté na čas aktivního chodu topení
( je-li topení zapnuto ihned). F

P

o zobrazení času stisknutím tlačítka 1
stiskněte současně tlačítka 4

a 5

a podržte
je na dobu 10

sekund.
Začne blikat tento symbol.
Zobrazí se tento symbol. F

O

pakovaně stiskněte tlačítko 5
, dokud se
nezobrazí zpráva „ OK“.
Po přijetí signálu se zobrazí zpráva „ OK“
společně s provozním časem.
Tento symbol a kontrolka zhasnou.
Ergonomie a komfort

Page 99 of 364

97
Pokud se během činnosti zobrazí hlášení
„FA I L “ (chyba), znamená to, že nebyl přijat
signál. Po změně polohy proveďte tento
postup znovu.
Úprava času aktivního chodu
F Stisknutím tlačítka 1 zobrazte čas aktivního
chodu.
F

P
o zobrazení času aktivního chodu
stiskněte současně tlačítka 4
a 5 a podržte
je na dobu 10
sekund. F

Č
as provozu nastavte opakovaným
stisknutím tlačítka 1 : jedním stisknutím
zvýšíte čas o 10 minut, maximální hodnota
činí 30 minut.
F
S
oučasným stisknutím tlačítek 4 a 5 čas
aktivního chodu uložíte.
Výchozí nastavená hodnota je 30 minut.
Zpožděné zapnutí
Musíte naprogramovat dobu vašeho odjezdu,
aby systém mohl automaticky vypočítat
optimální čas, ve kterém spustí topení.
Zobrazí se tento symbol.
Začne blikat tento symbol. Zobrazí se tento symbol.
Naprogramování doby odjezdu
F Stisknutím tlačítka 1
zobrazte
naprogramovaný čas.
F

P
o zobrazení času naprogramované doby
stiskněte současně tlačítka 4
a 5 a podržte
je na dobu 10
sekund.
F

N
astavte čas stisknutím tlačítek 1 .
F

S
oučasným stisknutím tlačítek 4 a
5
nastavení uložte.
Aktivace/deaktivace
Zobrazí se tento symbol.
Začne blikat tento symbol.
Zobrazí se tento symbol.
F

P

o zobrazení naprogramovaného času
stisknutím tlačítek 1
stiskněte opakovaně
tlačítko 5 , dokud se nezobrazí zpráva „ OK“.
Po přijetí signálu se zobrazí zpráva
„ OK “ společně s
tímto symbolem.
3
Ergonomie a komfort

Page 100 of 364

98
HTM: regulace vytápění
F

C
hcete-li programování deaktivovat,
opakovaně stiskněte tlačítko 4 , dokud se
nezobrazí zpráva „ OK“.
Pokud se během činnosti zobrazí hlášení
„ FA I L “ (chyba), znamená to, že nebyl přijat
signál. Po změně polohy proveďte tento
postup znovu.
Vypnutí topení
F Stiskněte tlačítko 5 .
Změna intenzity topení
Systém poskytuje 5 úrovní intenzity topení:
C1 ( nejnižší úroveň) až C5 (nejvyšší úroveň).
F

P
o zobrazení intenzity topení stisknutím
tlačítek 1
stiskněte současně tlačítek 4 a 5.
Začne blikat písmeno „C “.
F

I
ntenzitu topení upravte stisknutím
tlačítek 1 .
F

S
oučasným stisknutím tlačítek 4 a
5
zvolenou úroveň uložíte.
Zobrazí se písmeno „C “.
Předvolby budou nahrazeny novými
zadáními. Naprogramované časy
zůstanou uloženy v
paměti až do příští
z m ě ny.
Jakmile se naprogramované topení
spustí, nelze již intenzitu topení
změnit. V takovém případě je nejpr ve
nutné naprogramovaný čas spuštění
deaktivovat.
Porucha
V případě poruchy programovatelného topení
se obraťte na ser vis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný ser vis.
Výměna baterie
Dálkový ovladač je napájen 6voltovou baterií
typu 28L.
Na potřebu výměny této baterie je uživatel
upozorněn hlášením na displeji.
Tato čer vená kontrolka se rozsvítí
při zahájení topení.
Jakmile se topení spustí, zobrazí se
tento symbol.
Tento symbol zhasne.
Tento symbol zůstane osvětlen.
Tato kontrolka zhasne. Použité baterie nelikvidujte společně
s
běžným odpadem, nýbrž je odevzdejte
na příslušném sběrném místě.
F

U
volněte kryt ze západek.
F

V
yměňte baterii a dbejte přitom na dodržení
správné polarity.
F

R
esetujte dálkový ovladač.
Ergonomie a komfort

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 370 next >