Peugeot 508 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 340

8
179
!
Información práctica

Retirada del bote
)Guarde el tubo negro. )Extraiga la base acodada del tubo blanco. )Mantenga el compresor en vertical.)Desenrosque el bote por la par te inferior.



Te nga cuidado, ya que el líquido puede gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura en el bote.
El bote de líquido es de un solo uso,debe sustituirse aunque no se hayaterminado.
Después de utilizarlo, no tire el tubo, llévelo a la Red PEUGEOT o a un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote, quepodrá encontrar en la Red PEUGEOT oen un taller cualificado.
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sininyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasionalmentelos neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).
) Gire el selector Ahasta la
posición "Inflado". ) Desenrolle completamente el
tubo negro H . ) Acople el tubo negro a la válvula de la rueda o del accesorio. Si es necesario, monte previamente una delas boquillas proporcionadas con el kit.
)
Conecte la toma eléctrica del compresor a
la toma 12 V del vehículo. ) Arranque el vehículo y deje el motor enfuncionamiento.)
Ajuste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en posición "I"
; para
desinflar: interruptor Ben posición "O"y pulsando el botón C ), conforme a la etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo o del accesorio. ) Retire el kit y guárdelo.

Page 182 of 340

180
Información práctica














Cambio de una rueda Procedimiento para cambiar una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
El utilla
je está instalado debajo del suelo delmaletero.
Para acceder a él: )Abra el maletero. )Coloque el suelo en ver tical (para SW, en
su guía) para acceder al utillaje.
Acceso al utillaje

Lista del utillaje

To d o e l u t i l l aje, que pueden variar según elequipamiento, es específico para su vehículo. No los utilice con otros fines. 1.Llave desmonta-ruedas

Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3.Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos
Permite desmontar los embellecedores delos tornillos en las ruedas de aluminio.4. Adaptador para tornillos antirrobo (situadoen la guantera) Permite adaptar la llave desmonta-ruedas a los tornillos especiales "antirrobo".
5. Un calzo para calzar una rueda del
vehículo6.Anilla de remolcado Véase apar tado "Remolcado del vehículo".

Page 183 of 340

8
181
i
Información práctica

Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda
, monte el tapacubos colocando la muesca frente a la válvula y, a continuación,presione el contorno con la palma de la mano.La rueda de repuesto está situada deba
jo del
suelo del maletero.Según el destino, la rueda de repuesto puede
ser de chapa, de aluminio o de "galleta".
Para acceder a ella, véase el apar tado "Acceso
al utillaje" de la página anterior.
Acceso a la rueda de repuesto

Retirada de la rueda
)
Afloje el tornillo central amarillo.)
Levante la rueda de repuesto por detrás
tirando hacia usted. ) Saque la rueda del maletero.

Según el equipamiento del vehículo, la rueda
de repuesto puede estar fijada o bien con unacorrea, o bien con un tornillo central. En este último caso, siga el procedimiento que se
indica a continuación.

Page 184 of 340

182
i
Información práctica
Colocación de la rueda
) Vuelva a colocar la caja del utillaje en elcentro de la rueda y fíjela. )
Vuelva a colocar la caja de poliestireno.
)Vuelva a colocar la rueda en su alojamiento.)Afloje unas vueltas el tornillo central amarillo y colóquelo en el centro de la rueda. )Apriete al máximo el tornillo central para
sujetar correctamente la rueda.
Detección de subinfl ado

La rueda de repuesto no tiene sensor. La rueda pinchada debe repararse en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.

Page 185 of 340

8
183
i
Información práctica
Desmontaje de la rueda

Estacionamiento del vehículo

Inmovilice el vehículo de modo que no obstaculice la circulación. El suelo debeser horizontal, estable y no deslizante. Accione el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo automático), corte el contacto e introduzca la primera marcha *
parabloquear las ruedas.
Compruebe que estén encendidos el testigo de frenada y el testigo P
del mando del freno de estacionamiento. Asegúrese siempre de que los ocupantes hayan salido del vehículoy se encuentren en una zona que garantice su seguridad.
Nunca se sitúe debajo de un vehículolevantado con un gato; utilice unaborriqueta.
Procedimiento
)
Retire el embellecedor de los tornillos con el útil 3(según equipamiento). )
Monte el adaptador antirrobo 4en la llavedesmonta-ruedas 1para aflojar el tornillo
antirrobo (según equipamiento).) Afloje los demás tornillos sólo con la llavedesmonta-ruedas 1.

*


P
osición R
para la caja de velocidades manual pilotada; P
para la caja automática.

Page 186 of 340

184
Información práctica
)Coloque el gato 2en contacto con uno de los dos emplazamientos delanteros Ao
traseros B previstos en los bajos, el más cercano a la rueda que vaya a cambiar.
)Levante el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para
luego poder montar fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada). )Retire los tornillos y guárdelos en un lugar limpio.
)Extraiga la rueda.
) Despliegue el gato 2
hasta que la baseesté en contacto con el suelo. Asegúrese
de que el eje de la base del gato quede
paralelo al emplazamiento A
o B
utilizado.

Page 187 of 340

8
185
i
Información práctica

Montaje de la rueda
Fijación de la rueda derepuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo está equipado con ruedasde aluminio, es normal obser var que, al apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de repuesto de "galleta". La rueda quedafijada por el apoyo cónico de lostornillos.
Después de cambiar una rueda
Para guardar correctamente la rueda pinchada en el maletero, retirepreviamente la tapa central. Si circula con una rueda de repuesto detipo "galleta", no supere la velocidad de 80 km/h.Lleve a revisar enseguida el apriete de los tornillos y la presión de inflado de la rueda de repuesto a la Red PEUGEOTo a un taller cualificado.Repare la rueda pinchada y vuelva a montarla en el vehículo lo antes posible.

Procedimiento
)
Coloque la rueda en el buje. )
Apriete los tornillos al máximo con la mano. )
Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1equipada con el adaptador antirrobo 4
.
)
Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando sólo la llave desmonta-
ruedas 1.

Page 188 of 340

186
Información práctica
Baje el vehículo al suelo.)Pliegue el gato 2 y retírelo. )
Apriete el tornillo antirrobo al máximo conla llave desmonta-ruedas 1equipada conel adaptador antirrobo 4.)
Apriete los demás tornillos al máximo utilizando sólo la llave desmonta-ruedas 1.
)
Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento). ) Guarde el utillaje en la caja.

Page 189 of 340

8
187
i
Información práctica











Cambio de una lámpara


Luces delanteras
Modelo con luces de xenón y
faros direccionales
1.Luces diurnas/de posición(diodos electroluminiscentes-LED).2.Luces de cruce/carretera direccionales(D1S-35W).3.Indicadores de dirección (PY21-21W).4.Faros antiniebla (direccionales según
versión) (H8).
Modelo con luces halógenas
1.Luces de cruce y de carretera (H7-55W).2.Luces de posición (W5-5W).3.Luces de carretera (H7-55W).4.Luces diurnas (SP13-13W).5.Faros antiniebla(direccionales según versión) (H8).6.Indicadores de dirección (PY21-21W).
Con las lámparas de casquillo de tipo H7, etc.
respete su colocación para garantizar la mejor calidad de alumbrado.

Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas,humedad), es normal la aparición de vaho en la cara interior del cristal de los faros y de las luces traseras, que desaparece unos minutos después deencender las luces.

Page 190 of 340

188
!!
Información práctica
Luces de cruce (modelo halógenas)
) Retire la tapa de plástico de protección
tirando de la lengüeta.) Desconecte el conector de la lámpara. )
Retire la lámpara tirando de ella y sustitúyala.
Para volver a montarla, efectúe estas
operaciones, pero en sentido inverso.

Los faros están equipados con cristales
de policarbonato, cubier tos con un barniz protector: )No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni con productosdetergentes o disolventes.)Utilice una esponja, agua y jabón. )Si utiliza el lavado a alta presión en manchas persistentes, no dirija lamanguera hacia los faros ni hacialas luces traseras o su contorno demanera prolongada. De este modo,evitará que se deterioren el barniz y la junta de estanqueidad.
Riesgo de electrocución
La sustitución de una lámpara de xenón(D1S-35W) debe efectuarse en la Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
)No toque la lámpara directamente con los dedos, utilice paños que nodesprendan pelusa.
El cambio de lámparas debe efectuarsecon los faros apagados, habiendotranscurrido unos minutos si han estadoencendidos (riesgo de quemaduras graves).Es imperativo utilizar exclusivamente lámparas de tipo antiultravioleta (UV) para no deteriorar el faro. Sustituya siempre una lámpara defectuosa por una lámpara nueva con la mismareferencia y las mismas características.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 340 next >